FARGATE
ЗА ПРЕДЕЛАМИ РЕАЛЬНОГО => STARGATE - ЗВЕЗДНЫЕ ВРАТА => ПРОСТО ФАНТАСТИКА => ГАЛАКТИКА ПЕГАС => Тема начата: vago от 13:27 – 23.11.05
-
интерестно, опять Вы меня опять промодерируете ?
Архив субтиров СГ и АТЛАНТИДЕ в свободном скачивании.
http://advize.nm.ru/sub/
-
Спасибо. :)
-
Тру, я хотел промолчать, но нехочу чтобы чтобы пасибо звучало в мой адрес - это в корне неверно.
Пасиба Лайту и Смаку. Я был архивом.
Решение было групповым и тогда, и сейчас (хоть и искаженным) по сути.
зы: как я тогда и говорил - раструбил об аплоуде где токлько мог.
и на своем сайте, и на subscribe, и трех форумах.. несчитая личных контактов.
как я писал, если люди будут объективно критиковать мои субы (указывать ошибки ASMy) -
буду безмерно благодарен.
-
Тогда так - спасибо всем, принимавшим участие в создании титров. :)
А тебе, как организатору процесса. :)
-
честно говря, я бы довольствоался тем что меня не считали 'смутьяном и склочником'.
на этом я могу и замолчать, потому что по сути мне и сказать больше нечего.
:z
-
Приятно наконец-то почитать русские субты, только а 5 сезон у меня вообще не открывается. :( Точнее список субтов вижу, авытащить из архива не получается. Вечером попробую более новой версией архиватора.
-
а можно и мне персональное спасибо?
за большую половину субов к первому сезону атлантиса :)
ну да такой вот я счестлавный тип :)) :r
-
а теперь по существу....раз уж выложил Ваго...
так может про обновленные версии субов сообщать и сюда
тоже выкладывать? а Смак, Лайт и кто там еще :) ?
-
Ваго
вопрос... а зачем там несколько видов субтитров..
точнее как из них выбрать наиболее правильный..?
-
А я Ваго про это и говорил, вернее ПРОСИЛ пока не выкладывать 5-й сезон, т.к. он сейчас редактируется и будет вскоре доступен всем так же как и 9-й сезон, но на мои просьбы было наплевать, легче было удалять мои сообщения с Протона-форума. Жаль, но теперь действительно будут в нэте гулять несколько вариантов титров, короче просил Ваго чтобы высказывали своё мнение, высказали а он тут же показал что ему наплевать на них (уж извините, но приходится высказывать здесь, т.к. на Протон-форуме сообщения мои чик-чик - удаляют ;D )
-
begon, чирканул тебе письмо.
Надеюсь голос у тебя нормальный :)
На счёт выкладывания серий - можно будет, если Тру согласится,
выкладывать здесь, но не на-долго, т.к. пространство ограниченно.
Смак, не путай .... тут тема про субтитры..про озвучку в озвучке...
я говорил про выкладывание сдесь новых версий субтитров...
Там в этом архиве ваго сам черт ногу сломит...
Может ты как знабший выкинешь все лишнее и выложишь нормальное?
-
ой, всё перепутал, Тру, помоги сообщения местами поменять :)
Бегон, яж про то и говорю, что выкладывать надо правильные титры
сейчас человек правит эти самые титры 5-го сезона, после обещал
выложить в доступ для всех.
Но есть титры за которые я ручаюсь, вот с них и можно
начать делать то о чём мы говорим в соседнем топике :)
-
а можно и мне персональное спасибо?
за большую половину субов к первому сезону атлантиса
ну да такой вот я счестлавный тип
чесно говоря, я сначала офигел, недоперев, о какой это бОльшей половине ты говоришь. ;) но потом дошло, что ты считаешь свои переводы первых серий тоже - но так они же только на стриме, да в твоей сетке. в нашем архиве же есть мои переводы на эти серии, причем они, imho, более гладкие, так что нет никакого резона заменять их на твои.
дальше - бегон, извини, но вынужден нанести удар по твоему тщеславию. ;) в архив к ваго до сих пор ни одна твоя серия так и не попала, каюсь. я вот только сейчас заканчиваю править перевод в них, а параллельно Игрушка вычитывает грамматику во всем сезоне. думаю, в ближайшее время мы закончим эту работу, и вот тогда субты увидят свет. ну, а поскольку я старательно вставляю копирайты во все титры, даже туда, где ты забыл себя упомянуть, то твое тщеславие, думаю, будет удовлетворено. ;D кстати, я при таком раскладе плохо понимаю, зачем же ты повырезал все копирайты из титров, которые попали на стрим в последствии? ;)
-
Я не знал про то что в том архиве нет их...
Я делал для себя и горсети и никак не для инета...
и специально тпросил не выкладывать никуда...
ждал когда ты их подправишь...но увы нашелся уродец..
ты как исправишь кинь сюда ссылку на архив..
Надеюсь ты фразы не разбиваешь по своему опять
и время не меняешь? ато опять двойную работу делать...
Кстати как там 11серия...я уже истомился весь..
когда же перевод то будет ..сеня воскресенье :))
-
насчет уродца - я в курсе, я читаю форум стрима периодически ;)
а в ссылке на архив необходимости не будет - архив будет выложен на нашем сайте (где сейчас 9-ый сезон лежит), так что будет объявлен просто как очередное обновление сайта. :)
насчет правки - фразы не разбиваю, время не меняю. правлю исключительно перевод. но вот "выпускающим редактором" у нас работает Игрушка, ;) и кроме русского, она взяла на себя и синхронизацию. в общем, если ей где-то тайминг кажется неудачным, она сдвигает титр. кажется, это ей нечасто делать приходится ;) кроме того, у нее такие же рипы, как у тебя, так что тебе все обязательно подойдет.
211 в четверг не делал, поскольку Смак просил срочно закончить вычитку первого сезона Атлантиса. как раз сейчас сижу за переводом. к утру понедельника точно будет готов. ;)
А вот что со стримом теперь будем делать - надо обсудить. но, думаю, лучше в почте.
-
а че со стримом терь сделаешь....
только если модератора выципить как то и сказать чтоб стер..
или заменил на нормальные...да пофигу...
это хорошо что рипы у нее такие же...
ну всетаки не поленись кинь сюда или мне на почту ссылку...
а ваш сайт это который из?
ты как закончишь сразу кидай суб к атланису поятой..
истомился я уже..больше месяца незнаю как они выпутались :)
-
да нет, зачем стирать - я не об этом. хотя заменить потом на нормальные версии было бы неплохо, но тоже не обязательно. я о будущем. вот там сейчас на кой-то выложили 211 без перевода... вот я и думаю, не стоит ли тебе, к примеру, на будущее взять это дело в свои руки... ;)
Наш сайт - stargate-rus.narod.ru - и он у нас один, по ЗВ, в смысле. ;D Тру обо всех обновлениях объявления кидает и сюда, и на ТС. так что не пропустишь точно! но, конечно, могу и просто потом тебе в почту архив кинуть.
Закончу через несколько часов - немного осталось. ;)
-
Так что там с субтитрами к 2х11 ? :smoking: ::)
-
Так что там с субтитрами к 2х11 ? :smoking: ::)
проси у Лайта..я подправил тайминг и раббиение...
-
А никто не знает где найти субы на ангийском или транскрипт для последних двух серий атлантиса?
-
"А кто не хочет сахара или сливок?" ;D ;D ;D ;D ;D
-
"А кто не хочет сахара или сливок?" ;D ;D ;D ;D ;D
ик, ..нливай :)
-
А никто не знает где найти субы на ангийском или транскрипт для последних двух серий атлантиса?
http://sg1archive.sg-rt1.ru/forums/index.php?s=3dbe45132c6745fce9863a696b7450d5&act=SF&f=21
-
Не у кого нет полного собрание сабов для 6 7 8 сезона? Для всех серий. Желательно для 7 и 8.
-
Хотелось узнать а русские сабы к эпизодам 1x10, 1x12, 1x13, 1x14, 1x16, 1x18 Атлантиса есть у кого-нибудь?
-
Есть и на днях будут выложены на сайте, немножечко терпения, пожалуйста. :)
-
Ждать всегда готовы.
-
Seraf, долго ждать не пришлось. Вот все имеющиеся у нас субтитры до с 1.01 по 2.15 серии.
http://stargate-rus.narod.ru/SGA/subtitles/index.html
-
Спасибо огромное Труляляна, Light, Begon, Игрушка, Leshk. :)
-
А у кого есть сабы с 17-го по 20-й эпизоды? Вроде Лайт переводил и писал о том, что переводит....вот только не выложил нигде :(
Дайте пожалуйста!!!
-
ох, а еще Лайт писал, что нужно дать ему адрес, если желаешь получать титры сразу после перевода, до вычитки. ;) в общем, нашел я у тебя в профиле мыло, включаю его в список рассылки, 17-20 высылаю.
-
Ну, мы решили, что сначала надо все титры перепроверить, отдать Игрушке на последнее причесывание и вывесить уже полностью готовый вариант. :)
-
Лайт, СПАСИБО. Уже получил уже посмотрю :)
-
Можно узнать, когда опубликуют оставшиеся субтитры?
вот здесь: http://stargate-rus.narod.ru/SGA/subtitles/index.html
Все Томские поклонники этого сериала ждут не дождуться новых субтитров...
2 Light, если не лень, вышли plz и мне не откорректированный вариант...
-
скоро, скоро выложим...
что-то томские фаны долго шли до этого форума... ;) все, желавшие получить титры, их давно уже получили. :P
2 Light, если не лень, вышли plz и мне не откорректированный вариант...
выслал. но какое счастье, что у тебя в профиле мыло было написано! а то я уже собирался матиться, прочитав очередную просьбу выслать, без упоминания адреса... типа, "на деревню, дедушке". 8)
-
Лайт, добрая ты душа. :)
-
канешна, душа у меня добрая... это я только с виду такой страшный, как на аве. ;D
-
Light, Спасибо за титры, уже дошли, и выложенны в Тонете :)
скоро, скоро выложим...
что-то томские фаны долго шли до этого форума... ;) все, желавшие получить титры, их давно уже получили. :P
Это всё от недостатка внешних каналов...
У нас по городу многие имеют стамегабитку(практически абсолютно халявную), и не имеют никакого окна во внешний мир, вот и варимся в собственном соку.
Иногда доходит до смешного: Нет субтитнов в тонете? Так давайте переведем...
И ни у кого не возникает желания полазить по внешке и просто поискать.
-
Light, можешь мне выслать субтитры
#216. «Майкл»
#217. «Долгое прощание»
#218. «Государственный переворот»
#219. «Ад»
#220. «Союзники»
на kysill@list.ru
ЗАРАНЕЕ СПАСИБО !!!
-
Light, можешь мне выслать субтитры
#216. «Майкл»
#217. «Долгое прощание»
#218. «Государственный переворот»
#219. «Ад»
#220. «Союзники»
на kysill@list.ru
ЗАРАНЕЕ СПАСИБО !!!
а слабо личное сообщение ему с такими просьбами отправить ???
-
а кто меня знает, где я быстрей увижу... ;) ничего, я и в личке прочитал, и тут - отправил уже даже... эх, скорей бы новые серии - сегодня первые трейлеры в сети появились, но качества поганого, и кадров из серий там нет, интервью одни... :( когда же июль, отпуск? ::)
-
...- сегодня первые трейлеры в сети появились...
Ссылочку в студию, плиз :smoking:
-
Light, спасибо !!!
2770510 пошёл смотреть 2770510
-
Eugen88, делаю предупреждение. За подобного рода глубоко содержательные посты, можно и по голове получить.
:s
-
больше небуду...
:imho ::)
-
Ссылочку в студию, плиз :smoking:
сразу предупреждаю, качество - так себе. похоже, на спутнике, скоторого писали, помехи в тот момент сильные были.
итак, ссылки. на форуме, с которого я их брал, в правилах написано, что тырить нельзя. поэтому будем шифроваться, чтобы обычным поиском найти утечку было нельзя. значит, так: сайт везде один и тот же: http://www.badongo.com/vid - а вот дальше разные фрагменты лежат в разных местах.
промо-интервью Бена: /84944/1
промо-интервью Аманды: /84939/1
промо-интервью Криса: /84950/1
промо-интервью Клавы: /84946/1
промо-ролик Атлантиса: /84931/1
короче, полные линки выглядят так: http://www.badongo.com/vid/?????/1 - вместо вопрос нужно ставить цифры, указанные выше.
надеюсь, не перемудрил с шифрованием... 8)
-
НУ Лайт, ты и намудрил! еле-еле продралась сквозь дебри сссылок... Так хотелось увидеть милые сердцу рожи Атлантиса. Увидела. Весело. СГ-1 и СГА вместе. Но мы это и так знаем. Эх, как бы до июля дотерпеть.
-
Всем здравствуйте. Я здесь новенький, поэтому заранее извиняюсь если вопрос уже поднимался на этом форуме. Итак, самая главная моя проблема.
Под какие версии Атлантиса сделаны русские субтитры? Скачал английский Атлантис в DVD-Rip и в HDTV. Титры не подошли не к одному, не к другому! Вернее, в самом начале, до застаки Атлантиса совпадают, а после заставки и титров нет! Что делать? ???
-
Некоторые плейеры позволяют пододвинуть титры целиком, чтобы совместить их с речью героев. Просто титры делались под ТВ-рипы, а как уж они там "рипались" ( :) ) никто не знает. У нас вон с Лайтом тоже часто не совпадало, хотя и у него и у меня ТВ-рипы были.
-
а если не плеером, скачай себе Subtitle Workshop. там есть справка на русском, и рассказано, как выровнять титры по первому и последнему - чаще всего это помогает.
-
Кстати, ребяты. Добрая душа нам пожертвовала титры первого сезона Атлантиса, переделанные под ДВД. Как думаете, выкладывать их на сайте уже сейчас или погодим переезда?
-
тру, а насколько сильно они переделаны? только тайминг или серьезнее? если серьезнее - надо бы сначала глянуть, причем лучше бы - Игрушке... ;) если только тайминг - тогда чего ты советуешься? делай, как тебе удобнее. у нас же там и второй сезон так до конца и не выложен - я так понимаю, тебе не до этого сейчас, тогда чего с заменой версии первого сезона торопиться?
-
А зачем заменять? Может, лучше пусть и то и другое будет? А то у кого-то ТВ-рипы, у кого-то ДВД, а титры требуются немного разные.
-
Кстати, ребяты. Добрая душа нам пожертвовала титры первого сезона Атлантиса, переделанные под ДВД....
Тру, под ДВД какого региона?
-
А где можно скачать STARGATE INFINITY.
Хотя бы одну серию, чтобы посмотреть что за мульт
-
А где можно скачать STARGATE INFINITY.
Хотя бы одну серию, чтобы посмотреть что за мульт
пытался я посмотреть этот мультик, но чес. слово гумно ещё то оказалось.
-
Субты под разные тайминги, конечно, не помешают. Согласна с Игрушкой, можно их параллельно друг другу выложить: вариант для Рипа, для ДВД.
-
А не поделится кто сабами русскими к 18-ой серии 8-го сезона?
-
Огромное спасибо всем кто занимался переводом STARGATE ATLANTIS.
-
Низкий поклон Вам за субтиры к Атлантису. Спасибо за Ваш труд.
-
хм... от имени Игрушки, Лешка и Бегона - большое пожалуйста, ребята, но неужели вы не читаете соседние темы? ;) не стоит будить в тру зверя - пустые, неинформативные, чистоспасибочные посты на этом форуме запрещены. так что хотите поблагодарить - покажите, как вам нравится сериал: вступайте в обсуждение! 8)
-
Если кому интересно мои "творения" там sg.dok.kiev.ua
-
Для какого рипа Атлантиса лежат субтитры на fargate.ru? И где тогда взять другие?
А то у меня сначала звук от текста отстает на 40 секунд, потом текст от звука на 10-20. Неужели ТВ и DVD варианты так отличаются?
-
да, ТВ-рип и ДВД прилично отличаются друг друга...
На сайте титры с таймингом под ТВ-рип, поскольку создавались, когда ДВД еще не было. Но внизу страницы есть ссылка на архив с титрами первого сезона под ДВД - если речь идет о первом сезоне. А второй пока под ДВД никто не переделал, кажется. Если повезет - это не трудно сделать. Берешь прогу Subtitle Workshop и там устанавливаешь время для первого и последнего субтитра. Даже если точного тайминга при этом не получится, все равно станет уже нормально. Для идеального варианта потом придется еще подогнать все вручную. Если займешься и получится - присылай, разместим на сайте. ;)
-
Спасибо за объяснение, то что меня интересовало нашел, субтитры второго сезона с 10 по 20 серию, под DVD rip.
Если скажите куда, могу закачать.
-
А где можно скачать STARGATE INFINITY.
Хотя бы одну серию, чтобы посмотреть что за мульт
пытался я посмотреть этот мультик, но чес. слово гумно ещё то оказалось.
Дай, пожалуйста, ссылку.
Пока сам не увижу - не поверю:)
-
Дай, пожалуйста, ссылку.
Пока сам не увижу - не поверю:)
http://tvunderground.org.ru/forum/index.php?s=b989c29d244792c154023531df3490d4&showtopic=3037&pid=11486&st=0&#entry11486
-
есть ли у каго нить русские сабы к 17 эпизоду The Ark?
если сделали или есть, то дайте сыку откцуджа скачать можно.
-
субтитры есть, Лешк еще вчера перевел. но выкладывать не стал из-за пары проблемных мест. я сейчас их вычитаю и к утру, думаю, будут на сайте.
-
А когда будут сабы для SG-1 10X13 и SGA 03X18 ???
-
по поводу 10.13 - это к рудольфу. обычно, к выходным появляется авторский вариант, а где-то в ночь на понедельник мы выложим на сайт вычитанную версию.
3.18 будет через несколько часов - Лешк заканчивает перевод, потом мне нужно будет некоторое время на вычитку.
-
А субтитры к 3.18 уже вышли.
Подскажите где можно скачать?
-
к сожалению, на сайт тру еще не успела выложить. поэтому отправил по мылу. адрес добавил в список рассылки.
-
Что то с субтитрами к SG-1 10.13 тормоза какие то ... :smoking:
-
у Рудольфа какие-то проблемы с женой и ее сестрой. сказал, что обе блондинки. обещал, что сегодня допереведет.
-
Субтитры к 10х13, к HDTV
ftp://user:user@flickshtain.no-ip.com:2121/Stargate.SG-1.S10E13.HDTV.XviD-SFM_rus_by_Rudolf.srt
Субтитры к 10х13, к PDTV
ftp://user:user@flickshtain.no-ip.com:2121/Stargate.SG-1.S10E13.WS.PDTV.XviD-CRNTV_rus_by-Rudolf.srt
-
А когда будут новые сабы к 3х19?
-
Эээ, а на сайте смотреть не пробовали? ;) :P
http://fargate.ru/atlantis/subtitles/index.html
-
Эээ, а на сайте смотреть не пробовали? ;) :P
[url]http://fargate.ru/atlantis/subtitles/index.html[/url]
Cпасибо я не ожидал что их так быстро сделают :)
-
неа, Лайт тут совсем не при чем, я еще не вычитал. это Рудольф оригинал свой выложил.
Понятно... Видно народ допек и он сдался и без твоей проверки выложил...
-
Ше, да он чаще всего сразу свой вариант выкладывает, чтобы вопросов не было, а потом заменяет просто.
-
Субтитры к 10х14 :D
http://begon.zelnet.ru/SUB/Stargate.SG-1.[10x14].The.Shroud.srt
-
Ой чё то ссылка не работает...странно.
-
Вообще-то все работает. Просто ссылка обрывается на половине. спасибо за ссылку. :)
-
Ребяты, смотреть что-то в бегоновском переводе - это себя не уважать. Уж лучше просто прогоните все через промт и не мучайтесь...
-
Ребяты, смотреть что-то в бегоновском переводе - это себя не уважать. Уж лучше просто прогоните все через промт и не мучайтесь...
Да в принципе нормально...
Нет ну ессно я субтитры на Рудольфовские у себя заменю как только появятся. :)
-
Нормально?
Так может нам не стоит мучаться и пусть все такое будет?
-
Нормально?
Так может нам не стоит мучаться и пусть все такое будет?
leshk, просто некоторым так не терпится посмотреть, что они готовы в любом переводе это сделать...
Не я лучше буду ждать хороших сабов на русском или английском, если уж будут проблемы в понимании...
P.S. Кстати, спасибо за сабы к 3x19 SGA :D
-
у кого есть субтитры к СГ 10х14, пожалуйста мне на мыло artemij@inbox.lv Заранее спасибо! :)
-
Только что ссылку давали на 10х14.
-
Нормально?
Так может нам не стоит мучаться и пусть все такое будет?
Не не, ни в коем случае. Просто посмотреть охота. :nju:
-
Субтитры от Рудольфа к 10х14
ftp://flickshtain.no-ip.com:2121/Stargate.SG-1.S10E14.HDTV.XVID-SFM_rus_by_Rudolf.srt
Кстати почитал тут посты бегона на разных форумах, по ходу у него самомнение до небес, и полная уверенность в собственной неоспоримой гениальности. :)
-
Ну, мы с Лешком тут разбирали ошибки Бегона, иной раз у Промта удачнее перевод. ;D Человек элементарно русского не знает.
А что касается Бегона, нам хватило перевода первого сезона Атлантиса... Самомнение у Бегона просто зашкаливает и манера поведения на форумах просто поражает. На нашем форуме его уже давно забанили за "хорошее поведение".
-
Ну, мы с Лешком тут разбирали ошибки Бегона, иной раз у Промта удачнее перевод. ;D Человек элементарно русского не знает.
А что касается Бегона, нам хватило перевода первого сезона Атлантиса... Самомнение у Бегона просто зашкаливает и манера поведения на форумах просто поражает. На нашем форуме его уже давно забанили за "хорошее поведение".
Ага столкнулся я c ним на sg1rus - у меня волосы от его поведения дыбом встали... Требовать от Рудольфа, что бы он делал сабы под hdtv версию... Да еще такими словами... А когда его поправили - слова еще крепче стали...
-
Как скора будут сабы под 10х18?
-
неизвестно. точнее, субты готовы, но они переводились со слуха - транскрипта до сих пор нет. поэтому мы с Лешком решили, что не будем их светить, пока все не выверим. есть несколько сомнительных мест. ждем транскрипт. как только - так сразу.
-
Ну чё с сабами под 10х18?? может выложите хоть что-нибудь?)
-
дело в том, что у меня есть только мой кусочек. остальное у Лешка. а он куда-то пропал. второй день не отвечает. ждем. :-\
-
Как скора выйдут сабы к 10х19?
-
А я еще 3.20 ЗВА не найду.
-
Как скора выйдут сабы к 10х19?
одно можно сказать наверняка - выйдут. ;) точнее говорить не буду - праздник все-таки...
А я еще 3.20 ЗВА не найду.
здрасьте! а с каких пор с нашим сайтом проблемы? :o
http://fargate.ru/atlantis/subtitles/index.html
-
Как скора выйдут сабы к 10х19?
одно можно сказать наверняка - выйдут. ;) точнее говорить не буду - праздник все-таки...
А я еще 3.20 ЗВА не найду.
здрасьте! а с каких пор с нашим сайтом проблемы? :o
[url]http://fargate.ru/atlantis/subtitles/index.html[/url]
Да я не про субы а про видео .
-
Видео??? На лостфильме вообще то уже давным давно лежит.
-
Видео??? На лостфильме вообще то уже давным давно лежит.
Спасибо ;) , уже скачал . А кстати а че та к сложно , в чем смысл торрент файлов.
-
Как дела с сабами для 10х19?
-
скоро. завтра точно будут.