ЗА ПРЕДЕЛАМИ РЕАЛЬНОГО > LEXX

ТАСС сообщает

<< < (4/40) > >>

bankolya:
Браво, Хел! Вот так оперативность!!!
Только вчера мы все были в чате с Ксюшей, хотя большинство из нас ( в частности, я), сидели, как китаец на приеме у английского короля, но тем не менее, уже СЕГОДНЯ ДНЕМ получили возможность прочитать перевод логов этого чата. А если учесть, что чат по Москве закончился уже в первом часу ночи, а перевод появился - еще не было 8 часов вечера, что оперативность просто потрясающая! Рискую заблуждаться, но, возможно, логи чата и на английском к тому времени еще не появились в сети!
Еще раз Браво, Хел, Мотоки, и Фоебус!
Так держать!
Правильной дорогой идете, товарищи!

His Divine Shadow:
Присутствуя в чате, мне он показался не очень интересным, ребенок да ребенок.

Однако после перевода понял, что все же интересные моменты можно выловить, будь-то про непонятные трения с ММ и извечной борьбой с АА за права Лексса.

Порадовало про соседа :) Весело получилось

HELEN:
Банколя, все было учтено могучим ураганом! :P
Я, например, специально настроила мИРК, и пришла заранее, и сохранила логи с таймингом, чтобы удобнее потом сводить вопрос-ответ. Но на самом деле, это все ребята-переводчики. Им спасибо! Они катали перевод в четыре руки, одна бы я провозилась долго... Так что я просто все аккуратненько положила, наслаждайтесь :)

Тень, ну все равно, и про ребенка оказалось не так уж много, и другая интересная инфа была,  и просто присутствие Ксени было приятно, да и молодец она, согласись? В общем, да, весело было. И то, что чат модерируемый - ему только на пользу... :)

HELEN:
На сайте Light Zone of LEXX началась работа над СУБТИТРАМИ к дополнительным материалам к сериалу Лексс. Одновременно выкладываются английские и русские субтитры для файлов с DVD и из файлообменной сети eMule.
Для тех, у кого нет самих допов - посмотрите ТРАНСКРИПЦИИ дополнительных материалов, также на русском и английском языках, там есть скриншоты.

Фарскаповцам не надо объяснять, насколько это долгая и кропотливая работа, они меня поймут. Милая Лунатик, отрывая время от бесконечной сессии, снимает английские транскрипции, группа помощников во главе с монстром субтитроделания Банколей переводит тексты... Ну, а Хел и Тру остается только аккуратненько все это разложить :)
Пока только несколько частей, но надеемся, что все будет!

 Поздравляем всех с Новым Годом!!  :) :)

Труляляна:
Друльши, трепещите!!! Все, случилось, он появился из небытия и забвения (хотя его никто не забывал). Он снова с нами. Великолепный Майкл МакМанус дал 40-минутное аудио-интервью, которое очень оперативно перевел Маньяк, за что ему низкий поклон.
Теперь можно насладиться, погрузившись в чтение - http://hellexx.narod.ru/MM.html,
а желающие могут скачать аудио-файл этого интервью - http://scifitalk.libsyn.com/index.php?post_id=50487

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии