Автор Тема: Не верь ушам своим, или Что сказал Винчестер... (любимые ляпы Рен-ТВ)  (Прочитано 104806 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Братва и кольцо (Суперы на Рен-ТВ)
« Ответ #90 : 05:15 – 17.01.11 »
 Сага о каноническом переводе (автор Jess)

Да, именно так - сага. До этого я проходилась по переводу конкурентов - простите, братцы, великодушно. Ваш перевод - шедевр и блеск по сравнению с ЭТИМ. Я не видела перевода хуже рентивишного, и это не пустая фраза. Нотабеноид - просто кладезь познания и мастерства.

С трудом преодолев рвотные позывы на голос Бобби, я все-таки  посмотрела 4.01 от РЕН ТВ.
1
00:01:08,977  00:01:09,989
РУБИ:
Sic him, boy.
РЕН: А вот и наш малыш

Ага. Именно так. Сучка Руби ощенилась адским псом, да простит меня Крипке. Причем от Дина

 На самом деле: Взять его, мальчик!

2
Постеснялись перевести название любимого журнала Дина - "Большие азиатские сиськи", хотя минуты не прошло, как озвучили название статьи в газете (хотя Дин его не произносил)

Зато! Дин шевелит губами, озвучки нет, когда пытается включить зажигание в машине.
00:08:16,454  00:08:18,955
Come on, come on, come on.

3
00:08:55,472  00:08:56,998
- Bobby, it's me!
- My ass.

РЕН:
- Бобби, я жив!
- Черта с два!

Ага, то, что к Бобби завалился Дин - это нормально, а вот что живой - даа, непорядок. И Бобби изо всех сил пытается исправить эту несправедливость))
 На самом деле:
 - Бобби! Это я!
- Чёрта с два!


4
00:09:00,547  00:09:02,647
You became a hunter after
your wife got possessed.
Ты стал охотником, когда бес вселился в твою жену

Да-да, у нас православный сериал. В нем Кастиил и бесы. О бесах я больше не буду, хотя в серии они встречаются еще не раз, а к Кастиилу вернусь чуть позже

 На самом деле:
ты стал охотником из-за того, что твоя жена была одержима.


5
00:09:02,767  00:09:04,755
You're about the closest thing
I have to a father.
Ты мне ближе родного отца

О, дааааааааа!!! Кто такой Джон? Так, погулять вышел. Дин вовсе не был его оловянным солдатиком, о, нет! А вот Бобби....

 
 На самом деле: Ты мне почти как отец

6
00:10:30,426  00:10:32,385
Yeah, you're preaching to the choir.
Ты проповедником заделался?

Ребята, для переводчика-профи не знать идиом - ну неприлично как-то. А уж если пишешь хрень - так хоть проверь по словарям

preach to the choir - убеждать тех, кто уже согласен; ломиться в открытую дверь

 Наш вариант: Да уж. Тут к гадалке не ходи.


7
00:10:42,264  00:10:44,855
I know. I should look like
a "thriller" video reject.
Я знаю, все это похоже на дурной триллер…

 video reject - клип
Похоже, клип «Триллер» Майкла Джексона переводчики тоже не смотрели…

 Наш вариант: …выглядел бы похлеще зомби из ужастика.


8
00:11:17,116  00:11:18,848
- You should have been looking after him.
- I tried. These last months haven't been
exactly easy, you know, for him or me.

Рен:
 - Бобби, надо  было присмотреть за ним
 - Я пробовал, но в последнее время это было нелегко для нас обоих

О, дааа!! присматривать - неимоверно тяжелая работа как для присматрриваемого, так и для смотрителя))

 На самом деле:
- Бобби, ты должен был присматривать за ним.
- Я пытался. Видишь ли, эти четыре месяца было нелегко.
И ему и мне.


9
00:11:55,407  00:11:56,635
Oh, he got me home okay.
But whatever he did,
it is bad mojo.
Это он вернул меня. Но заклинание совсем негодное

Заклинание у них негодное... мамочки...  Bad - это не только "плохой", у слова есть и другие значения.

 На самом деле: Тут не обошлось без мощной магии.

10
00:11:59,048  00:12:01,598
- What makes you so sure?
- You should have seen the grave site.
 - С чего ты взял?
 - Ты бы видел кладбище.

А вы видели в серии кладбище? Я - нет.  Эпицентром была именно могила Дина

 На самом деле:
БОББИ
С чего ты взял?
ДИН
Видел бы ты мою могилу, она...


11
00:12:22,110  00:12:25,288
Yeah, it's like a demon just
yanked me out or rode me out.
Да, как будто демон сбил меня с ног и хотел раздавить

Оо, Дин, у тебя фантазии не хватило - демоны ж тобой в футбол играли. В американский.

 На самом деле – Да, похоже, демон выдернул меня оттуда или вытащил

12
Разговор о мобильнике вообще полный бред:
00:12:38,990  00:12:41,871
I was wondering if you could turn
the gps on for me.
Вы не могли бы посмотреть по регистрации?

Какая, нахрен, регистрация?

 На самом деле:
 ДИН
Вы можете включить джипиэс?



00:12:42,308  00:12:44,191
Yeah. The name's "Wedge Antilles."
Пароль антильский клинок

Это шедевр, достойный занесения в анналы. Не, ну не смотрели вы "Звездные войны", не знаете, кто такой Ведж Антилес, но неужели сами не чувствуете, что фигню пишете?  

 На самом деле:
Назовите ваше имя.
ДИН
Да. Ведж Антилес.


Дальнейший треп про пароль приводить не буду, один бред закономерно вытекает из другого

13
00:13:10,174  00:13:13,559
The last few months ain't been...
All that easy.
Последние месяцы мы все.. как обалдели.

С какого перепугу?????

 На самом деле: Последние несколько месяцев
были... непростыми.


14
00:13:25,689  00:13:28,146
- Right near where you were planted.
- Right where I popped up.
 - там где тебя стреножили
 - и там, где я воскрес

Почему стреножили-то? Planted – посадили в землю, как растение. Закопали.

 На самом деле:
БОББИ
Там, где тебя похоронили.
ДИН
И где я потом воскрес.


15
00:16:18,138  00:16:21,066
Hell, I tried to bargain, Dean,
but no demon would deal, all right?
Пытался с ними сговориться, но ни один хрен не откликнулся

Упс. Да откликались хрены, откликались..

 На самом деле:
предлагал демонам сделку
Но никто на нее не пошел. Ясно?


16
00:17:25,218  00:17:28,007
Yeah, I'm sorry. I should have called.
I was pretty messed up.
Сэм: я был в таком раздрызге..

Прикольное слово "раздрызг", респект переводчикам! Смотрим значение слова в словаре:
1. Раздрызг
Пьянка,гулянка
2. Раздрызг
1. Эмоциональное состояние, характеризующееся нервозностью, беспокойством, растерянностью, спутанностью чувств, замешательством; душевное смятение.
2. Ссора, конфликт.

Так что вопрос, что делал Сэм, то ли пил, то ли матом крыл, остается открытым

 Наш вариант:
но мне было так хреново…


17
00:17:31,225  00:17:32,968
I really feel your pain.
Да уж.. не до звонков…

Шутка убита напрочь

 На самом деле:
 ДИН
Я чувствую твою боль!


18
00:17:44,601  00:17:47,277
You think these demons
are here 'cause of you?
Тебя местные демоны спасли?

Ага, братаны. И почему спасли?? Логика переводчиков неясна мне...

 На самом деле
- Думаешь, они здесь из-за тебя?



19
А вот совершенно шедевральная фраза:
00:17:49,350  00:17:52,416
Well, I don't know. Some badass demon
drags me out, and now this?
It's got to be connected somehow.
Какая-то скотина меня вытащила. За что?
Хоть просветили бы.

Сидел себе Дин в Аду, никого не трогал, примус починял, а тут налетели злые демоны и выволокли на свет Божий! Какая боль, какая боль... Или имеется в виду, за какую часть тела его вытащила вышеупомянутая скотина?

 На самом деле: Какой-то поганый демон вытащил
меня из могилы, а теперь вот это... должна тут быть какая-то связь?


20
00:18:14,600  00:18:16,848
We got a pile of
questions and no shovel.
Куча вопросов и ни одного осинового кола

Откуда кол-то?? Его тут и в помине нет!

 На самом деле: Слушайте, у нас тут куча вопросов,
и нет лопаты, чтобы её разгрести.


21
00:18:18,635  00:18:20,892
I know a psychic a few hours from here.
Есть гадалка. В четырех часах езды

Вы можете себе представить, чтобы Бобби назвал Памелу гадалкой? Я - нет. И откуда взялись четыре часа? Ааа, знаю - они там дальше будут. да  

 На самом деле:
 БОББИ
Я знаю одного медиума. Отсюда несколько часов езды.


22
00:18:21,037  00:18:24,167
Something this big, maybe
she's heard the other side talking.
Может, она сумеет связаться с противной стороной

Праативная сторона. А вдруг и правда, медиум сумеет?

 На самом деле: Если назревает
что-то грандиозное, может она что слышала с той стороны
.

22
00:18:46,990  00:18:48,338
 - Hey, Dean, what was it like?
 - What? Hell?
- I don't know.
I must have blacked it out.
 - Дин как все это было?
 - Где, в Аду? Не знаю, меня, должно быть, вырубили…

Ну да, конечно, 4 месяца беспамятства - да Дин счастливчик!

black out вымарывать; вымарать; затемнить;  замазывать текст чёрной краской; замазать текст чёрной краской;
Для Дина воспоминания о прошлом - как черный экран. Он ничего не видит

 На самом деле:
СЭМ
Дин, на что он похож?
ДИН
Что? Ад?
ДИН
Не знаю. Я ничего не помню.


23
00:19:56,800 --> 00:19:59,771
Sam: Assume, you are wanna drive
Dean: I almost forgot! Hey sweetheart, you missed me?
Сэм: Наверно, хочешь за руль?
Дин: Я совсем забыл про нее. Привет, старушка, соскучилась?

Вы можете представить, что Дин забыл про Импалу?

На самом деле:
СЭМ: Полагаю, поведешь ты.
ДИН: Я уже подзабыл, как это. Привет, малышка, скучала?


24
00:19:59,152  00:20:01,453
You were supposed to take care of her,
not douche her up.
Надо было содержать ее в порядке, а не промывать ей мозги

Боюсь предположить, в каком месте у Импалы мозги...

 На самом деле:
Мы: ДИН
Я тебя что просил? Заботиться о ней.
А не испоганить!
 

Тут не душ имеется в виду, вовсе не душ))


25
00:20:54,705  00:20:56,264
 - What about Ruby? Where is she?
 - Dead or in hell.
 - Ну а Руби, где она?
 - Мертва, в аду

смею заметить, что для Руби "мертва" и "в аду" - отнюдь не одно и то же

 На самом деле:
ДИН
А что с Руби? Где она?
СЭМ
Мертва или в аду.


26
00:21:01,271  00:21:03,996
So, you been using your,
freaky E.S.P. stuff?
все пользуешься своей дрянной электроникой?

Вот тут да. С переводчиками сыграло злую шутку то, что они абсолютно не в теме сериала. Они взяли не то значение сокращения. Ну какая электроника в Сэме, я вас умоляю.. Сэмминатором он станет чуть поже))

 Наш вариант:
 ДИН
Опять твои паранормальные штучки-дрючки?


27
00:21:05,010  00:21:06,198
Sure about that?
Now that you got immunity...
Whatever the hell that is...
Just wondering what other kind
of weirdo crap you got going on
Точно нет? Ладно, считаем, что я поверил. Раз уж ты теперь так неуязвим.. Интересно, каким еще дерьмом ты напичкал свою жизнь?

Да, Сэмми, каким дерьмом??

 На самом деле:
ДИН
Точно? А то теперь с этим твоим «иммунитетом»…
сиди-гадай,  какая еще дрянь
может выявиться..


28
00:21:43,011  00:21:44,389
You're a sight for sore eyes.
На тебе глаз отдыхает

 Представила себе это зрелище... Мамо!!!
На самом деле: Ты просто бальзам для воспалённых глаз!
Наш вариант:
БОББИ
Отрада глаз моих!


29
00:22:10,883  00:22:13,988
Well, I ouija-ed my way
through a dozen spirits.
No one seems to know who broke
your boy out or why.
Ну, я поговорила со многими духами, но никто не знает, кто и за что упек твоего парня

Упек? Ооооо!!

 На самом деле:
 ПАМЕЛА
Пообщалась со многими духами... никто
не в курсе, кто вытащил парня. И зачем.


30
00:24:27,370  00:24:29,512
- I conjure and command you...
- Maybe we should stop.
I almost got it.
- Может дальше не ходить?
- я почти добралась

Не, это не прогулка по ночному лесу, это поход на Кастиэля!

 На самом деле:
БОББИ
Может, хватит?
ПАМЕЛА
Я почти зацепила его
.


31
00:25:23,420  00:25:25,318
We'll work him over.
I mean, after what he did?
Мы его стреножим. После всего, что он натворил…

Опять это таинственное «стреножим»… У кого-то из переводчиков явно есть лошадь. Только при чем здесь Винчестеры?

work over. – избивать, угрожать, обработать и т. п.

 Наш вариант:
 ДИН
Надо навалять ему за все его художества.



32
00:25:32,406  00:25:34,400
I followed some demons to town, right?
Демоны привели меня в город

Ага, за ручку

 На самом деле:
СЭМ
Я тут демонов выслеживал, если помнишь.


33
00:26:47,228  00:26:49,319
So if you wouldn't mind
enlightening me, flo.
Будь так добра, просвети меня, Фло

Идем в Урбан и узнаем, что Фло - F*cking Lame-O, loser, turd bucket, uniballer

 Так что на самом деле:  Так что давай, колись, чмо.


34
00:27:38,374  00:27:40,937
But don't come crawling to me when
they show up on your front doorstep
with some vaseline and a fire hose.
Только не ползи ко мне, когда они явятся с вазелином и горелкой за тобой

Страшно представить, что они будут делать с горелкой, предварительно воспользовавшись вазелином))

 На самом деле:
ДИН
Вперед. Тащи меня обратно.
Но потом не жалуйся,
когда босс навестит тебя с банкой
вазелина и пожарным шлангом.


35
00:31:43,083  00:31:45,239
- You can't be serious.
- As a heart attack.
Ты что, шутишь?
Как при инфаркте

При инфаркте только и шутят, а как же!

 На самом деле:
БОББИ
Не шути так.
ДИН
Я серьезен, как инфаркт.


36
00:31:56,417  00:31:57,877
We got the big-time magic knife.
You got an arsenal in the trunk.
У нас есть чудодейственный нож и целый арсенал в чемодане

С каких пор мальчики ездят с чемоданами???

 На самом деле:
ДИН
У нас есть чудо-нож.
В багажнике – целый арсенал.


37
00:34:59,935  00:35:01,394
Getting pretty slick there, Sam.
Better all the time.
А здесь все шикарнее, Сэм. Час от часу.

В паршивой забегаловке действительно шикарно, Руби ли не знать!))))))

 На самом деле:
РУБИ
Мастерски сработано, Сэм.
Растешь прямо на глазах.


38
00:35:25,673  00:35:28,013
This guy bleeds, the ground quakes...
It's cosmic.

Небо кровоточит, земля трясется… Это космос!

Ыгы, еще бы! Космос, адназначна!
 
На самом деле:
РУБИ
Реки крови, землетрясение…
Вселенский масштаб.


39
00:35:31,490  00:35:33,544
No demon can swing that.
Никакой демон не в силах его раскачать

Да ушш, качать космос, это, знаете ли…


40
00:35:58,492  00:36:01,364
Traps and talismans from
every faith on the globe.
Капканы и талисманы всех племен на свете

Капкан на ангела??? Речь идет о ловушках

 На самом деле:
БОББИ
Ловушки и талисманы
всех земных религий.


41
00:36:51,677  00:36:54,298
He's so hardheaded about this psychic
stuff, he'll just try and stop me.
Он зациклен на своих сеансах, он бы просто не пустил меня

О, дааааааа. Дин тот еще спиритист.

 На самом деле:
СЭМ
Дин не потерпит, чтобы я использовал
свои способности.


42
00:38:41,013  00:38:42,533
- Who are you?
 - I'm the one who gripped you tight
and raised you from perdition.
- Ты кто?
 - Тот, кто схватил тебя и спас от падения в бездну

Напомните мне, неразумной, когда это Кася Дина над бездной держал?

 На самом деле:
ДИН
Кто ты?
КАСЯ
Я - тот, кто крепко схватил тебя
и избавил от вечных мук
.

43
Кастиэль (наверное опешив, что стал Кастиилом) вопрошает у Дина:
- Или ты не заслужил спасения?

Ну не влезло у них целиком - дубляж, укладка.

00:41:30,478 --> 00:41:34,076
You don't think you deserve to be saved.
Мыслишь ты, что не заслужил спасения?

И смысл так хорошо съехал вбок.

44
00:41:46,723  00:41:48,717
Because we have work for you.
Для тебя есть работенка

Тут Кася заговорил языком приблатненого пацаненка. Крылатый наш...
« Последнее редактирование: 18:12 – 17.01.11 от Труляляна »

Оффлайн Vinogradinka

  • Супер ДРД
  • *****
  • Откуда: из тремпельных краёв
    Здесь с: 12:29 – 19.03.09
  • Сообщений: 2031
  • иногда фулюганка
Сага о каноническом переводе (автор Jess)
Да уж. :o А у РенТВ-шников форума нет случайно? Ткнуть носом в чудесатый перевод. 8)
Все девушки по своей природе - АНГЕЛЫ, но когда им обламывают крылья, приходится летать НА МЕТЛЕ...

Оффлайн Jess

  • Фантастический гурман
  • Moderator
  • *****
  • Откуда: г. Санкт-Петербург
    Здесь с: 11:17 – 10.01.08
  • Сообщений: 2588
    • Территория Supernatural

Оффлайн КрошкаЕнот

  • Старший ДРД
  • ****
  • Откуда: SupernaturalLand
    Здесь с: 20:20 – 27.02.10
  • Сообщений: 583
  • "Это любовь, это пройдет" ...(с)
Труляляна, здорово! И смешно, и грустно, одновременно.
К слову сказать, именно из-за перевода Рен-Тв, я так поздно стала фаном Суперов, ибо не могла выдерживать их озвучку (давно было, не помню какой показывали сезон, но, вроде бы, первый), и ничего не могло меня удержать от преключения канала, даже обалденно красивые, но на тот момент еще чужие, личики наших мальчиков. Слава инету!... - он то меня и погубил  :))

Оффлайн ~Nastik~

  • Младший ДРД
  • **
  • Откуда: Омск
    Здесь с: 16:29 – 09.10.10
  • Сообщений: 95
Можете дать подсказку где ЭТО можно посмотреть или скачать без регистрации?Буду сидеть на физике, вспоминать перлы рентв, и физика не будет самым страшным в жизни


Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
~Nastik~, вечером Джесс выложит на народ.

Пост обновлен: 18:58 – 17.01.11
Ха, вы будете смеяться, но нашу Олю-вышивальщицу забанили на сайте supernatural.ru, после того, как она запостила этот разбор полетов и стала отстаивать свою точку зрения.
Подробности в дневничке у Оли
http://www.diary.ru/~Buchachos/p142822661.htm

Пост обновлен: 19:55 – 17.01.11
А обсуждение у меня в дневничке
http://www.diary.ru/~fargate/p142827530.htm
« Последнее редактирование: 19:55 – 17.01.11 от Труляляна »

Оффлайн Arven

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 22:22 – 04.12.10
  • Сообщений: 13
Да уж, "молодцы" переводчики, ничего не скажешь! Нет, конечно, если в день по нескольку фильмов озвучиваешь не до того, чтобы хоть пытаться вникнуть в то, что делаешь, но все же... :( Труляляна правильно заметила: несколько шуток там действительно просто убили! Как так можно было испоганить одну из моих любимых серий эпизода! Я когда смотрела, у меня все равно ваш текст всплывал, но впечатление от серии они мне подпортили...((( В следующую субботу смотреть не буду!!!

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Самое обидное, что люди, смотрящие 4-й сезон впервые на Рен-ТВ, получается, смотрят уже Суперов, а что-то совсем другое...  :ry:

Оффлайн Lirica

  • Старший ДРД
  • ****
  • Откуда: Столица края столицы ЗОИ-2014
    Здесь с: 20:18 – 16.05.10
  • Сообщений: 458
  • Она это, брат, она - та самая кошка. (с)
Самое обидное, что люди, смотрящие 4-й сезон впервые на Рен-ТВ, получается, смотрят уже Суперов, а что-то совсем другое...  :ry:
И ни сном ни духом, какая война за чистоту продукта развязана на инет-просторах. "И восстал брат на брата, и страдали невинные, попавшие под раздачу. И взывали они снова и снова, в попытке достучаться, но глУхи были к их словам и слЕпы к слову печатному. И гонениям страшным подверглись несущие слово истинное, и не было им больше пристанища в местах прежних, ибо врагами человечества объявили их и сочувствующих им."

А если серьёзно, то уже опасаюсь отзываться на просьбы ищущих песни или инфу, потому что все пути и ссылки неизменно приведут на Фаргейт, коего неоднократно помянули "добрым" словом за самопиар. Как быть?
Спасибо, Крипке дорогой, за мой утраченный покой.

В "Сверхъестественном" я переживу любой апокалипсЕц, кроме нашествия пришельцев и космической одиссеи.
Хотя, куда я денусь?

Оффлайн kvaker

  • матерый человечище
  • Свои
  • *****
  • Откуда: москва
    Здесь с: 20:40 – 08.07.06
  • Сообщений: 31
Мдяя... я-таки поняла, предпочтения нового переводчика на Ренке. Он явно из этих.. как это называется... СРАНЬ-ПОГАНЬеры? причём с сазо-мазо наклонностями. Поэтому у него Дина постоянно в 1-й серии "стреноживали", а во 2-й Диалог Сэма и Дина от Рен-тв:

ДИН: Я не хочу быть королевой бала, тем более в гостях у... Бога
СЭМ: Очень жаль, Дин, по-моему он, только и ждёт, когда ты наденешь бальное платье.  
I mean,i don't like getting singled out at birthday parties, ... much less by...god.
- Okay,well,too bad,dean, Because i think he wants you to strap on your party hat.  

Смысл (не претендую на идеальный вариант, предложила навскидку):
- Ненавижу когда на меня обращают внимание/выделяют из толпы. Тем более кто! Бог. (дословно... удостоить внимания на празднике по случаю дня варенья)
- Тебе не повезло, Дин, похоже, Бог уготовил тебе роль массовика-затейника.  
дословно - мне кажется, он хочет, чтоб ты надел праздничный колпачок (есть такие для детских праздников)
НО!  Сэмчик здесь идиомку подчёркивающую скорее мужественность привёл выраженние с двойным подтекстом:
сленг (по урбану) strap on - искусственный член, party hat - презерватив. А если не заморачиваться или цивильно - подобрал слюни и рванулся в бой. Или "на этой вечеринке - ты желанный гость." "ты будешь тамадой"

Но видимо, Дину от Рентв не привыкать примерять платьица, ибо в 4х05 (которую показали 3-й!!) он сам утверждает, что был "РЕ-ФЛОРИРОВАН" !!!
Похоже, по версии Рен-тв, изначально Дин бы девицей, а потом поменял пол. И тот, кто его вернул обновлённым, вернул и его истинное Я.  *мля*

"Восстановление девственности (рефлорация, гименопластика) — хирургическая операция по восстановлению девственной плевы."

123
00:09:17,848 --> 00:09:19,975
Which leads me to conclude sadly that my virginity is intact.

126
00:09:25,523 --> 00:09:27,482
- What?
- I have been re-hymenated.

В чьих-то сабах в раздаче  на руторренте:

83
00:09:18,032 --> 00:09:25,959
Что приводит меня к заключению - к печальному -
что я, увы, теперь еще и девственник.

84
00:09:25,960 --> 00:09:27,799
- Че?
- Я был перерожден.



Пост обновлен: 17:09 – 22.01.11
Хотя, должна признать. В чём-то переводчик Рен-тв последователен:

беднягу Дина стреножил, натянул платьице, девственность восстановил... Дальше что??
« Последнее редактирование: 17:30 – 22.01.11 от kvaker »

Оффлайн wing-sco

  • На все руки мастер
  • Человеки
  • *****
  • Откуда: Москва
    Здесь с: 22:18 – 21.10.08
  • Сообщений: 1319
  • В SPN опять проблема: в Сэме очень мало Сэма (c)
В следующую субботу смотреть не буду!!!

Что касается сериалов, по-моему, значение телевидения в 21 веке (очень во многих странах) сильно изменилось. Оно теперь служит максимум для ознакомления, подсаживания, а потом люди берут ноги в руки - и в интернет.
За просмотром без задержек, за контекстом шуток, за пониманием общей атмосферы, за обсуждением с друзьями-фанатами.
Уилсон: Красота соблазняет нас на дороге правды.
Хаус: А обыденность пинает нас в яйца.
1.02. «Хаус»

Оффлайн Arven

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 22:22 – 04.12.10
  • Сообщений: 13
Н-даааа, стою я в лыжах на асфальте. То ли я баран, то ли лыжи не едут.
Сдается мне, они серии местами поменяли, чтобы народ в следующую субботу пошли смотреть... А, может, потому что им 4.05 так понравилась, что они решили сначала ее показать? вообще жуть какая-то! Если бы я не  занла наизусть каждую серию четвертого сезона, вообще бы сегодня половину диалогов из четвертой, то есть по идее третьей серии "Вначале" вообще бы не поняла! А уж голос Каса меня вообще в ступор ввел!

Оффлайн Lirica

  • Старший ДРД
  • ****
  • Откуда: Столица края столицы ЗОИ-2014
    Здесь с: 20:18 – 16.05.10
  • Сообщений: 458
  • Она это, брат, она - та самая кошка. (с)
Хотя, должна признать. В чём-то переводчик Рен-тв последователен:
беднягу Дина стреножил, натянул платьице, девственность восстановил... Дальше что??
Замуж? То-то Кас на какую-то связь намекает в 6.03. :-X
Что касается сериалов, по-моему, значение телевидения в 21 веке (очень во многих странах) сильно изменилось. Оно теперь служит максимум для ознакомления, подсаживания, а потом люди берут ноги в руки - и в интернет.
За просмотром без задержек, за контекстом шуток, за пониманием общей атмосферы, за обсуждением с друзьями-фанатами.
Типичное заблуждение жителя мегаполиса. До сих пор на просторах нашей необъятной родины есть места, где телевидение вещает только в безоблачную погоду по праздникам, а про интернет и говорить нечего. Его цена/качество напрямую/обратно зависят от удалённости от МКАД. Чуть больше года назад по милости единственного монополиста-провайдера мне была недоступна эта интернет-роскошь (никакого безлимита и 2 рубля за метр), да и сейчас безлимит 900рэ за 1Мб/с (по акции).
Сдается мне, они серии местами поменяли, чтобы народ в следующую субботу пошли смотреть...
Не, просто восстановили историческую справедливость, задуманную Великим Крипке. ;)
Спасибо, Крипке дорогой, за мой утраченный покой.

В "Сверхъестественном" я переживу любой апокалипсЕц, кроме нашествия пришельцев и космической одиссеи.
Хотя, куда я денусь?

Оффлайн lacerta

  • Старший ДРД
  • ****
  • Здесь с: 20:23 – 27.08.09
  • Сообщений: 442
- I have been re-hymenated

 ;D ;D ;D Эрудиция Дина поистине потрясает. Какие познания, какое непринужденное владение спецтерминологией!
Однако, штрих к портрету  ;D

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Меня гложет вопрос - я придираюсь или не Рен-ТВ убили шутку?

ДИН: Room's paid for, and it's oktoberfest. Come on, brother. Beer and bar wenches.
СЭМ: Pretty sure women today don't react well to the whole "wench" thing, Dean.
ДИН: Hey, bar wench, where's that beer?
ДЖЕЙМИ: Coming up, good sir!
ДИН: Dude, oktoberfest.

wench - это весьма фривольное обращение к женщине - девка (особ. о проститутке), девчонка, баба, "девица"...

На РЕН-ТВ

ДИН: Номер оплачен. К тому же - Октоберфест! Пиво, хорошенькие официанточки.
СЭМ: Хорошенькие официанточки сейчас наверняка держат ухо востро.
ДИН: Эй, официантка, где пиво?
ДЖЕЙМИ: Сию минуту, сэр.
ДИН: Это Октоберфест!
 
У НАС (хотя девка за стойкой не фонтан, но как-то ближе передает суть шутки)

ДИН: Номер оплачен. К тому же - Октоберфест! Братишка, нас ждет море пива и девки за стойкой!
СЭМ: Дин, нынче женщины не одобряют обращение "девка".
ДИН: Эй, дефка, где пиво?
ДЖЕЙМИ: Уже несу, господин!
ДИН: Чувак... Октоберфест!

ПЫ.СЫ, Кстати, Маверика они решили перевести: Я сам по себе - отщепенец с жетоном. (с) Дин

« Последнее редактирование: 03:43 – 23.01.11 от Труляляна »