Автор Тема: Субтитры, переводы  (Прочитано 67363 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Ryser

  • A-lu-e-masata
  • Свои
  • *****
  • Откуда: вот так и живу
    Здесь с: 21:20 – 17.05.05
  • Сообщений: 1751
  • Ветеран УиБ
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #105 : 00:13 – 06.11.09 »
Morno, стилистика в нашем деле - это главное, Сэр!

Титры к некоторым сериям воистину многострадальны. К таковым относится и 3х01. Конкретно ее, например, ваяли с английских транскрипций (английских субтиров тогда еще не существовало) на тайминге португальских субтитров. Ближе к середине сезона титры будут вполне приличные, хотя и требующие внимательной вычитки.

Сэр, в данный момент производится последняя синхронизация, и титры Вам будут высланы. Ждем неторопливых вдумчивых результатов.




Не входить! Не будить! Комп не выключать!

Оффлайн fotine

  • Хозяйка с Дельвии
  • Свои
  • *****
  • Откуда: Санкт-Петербург
    Здесь с: 18:31 – 15.05.05
  • Сообщений: 784
  • Излучаю свет для всех бандерлогов Земли
    • TRANSLATED FARSCAPE
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #106 : 19:54 – 02.12.09 »
какие Вы у нас тут Сэры, прямо  *руки*  ;D
Руководство совхоза, а также мастера высоких урожаев благодаря применению своей творческой инициативы изыскали в местных лесах большие залежи старого навоза (с) неизвестный
Как правило, люди все же пишут для того, чтоб их понимали (с) Нора Галь

Оффлайн illuzior

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 16:09 – 29.12.10
  • Сообщений: 1
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #107 : 11:51 – 30.12.10 »
В тщетной (?) надежде где-нибудь найти нормальные субтитры к третьему сезону, пишу в этой теме. Не могли бы причастные к субтитрованию "расшарить" хотя бы готовые субтитры или даже подумать о выкладывание всего, что есть в том виде, в котором они сейчас.

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #108 : 06:11 – 01.01.11 »
Третьим сезоном мы не занимались, там зубодробительные тексты, мы радостно умерли на первой серии и забросили это гиблое дело.  :(

Оффлайн Ryser

  • A-lu-e-masata
  • Свои
  • *****
  • Откуда: вот так и живу
    Здесь с: 21:20 – 17.05.05
  • Сообщений: 1751
  • Ветеран УиБ
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #109 : 16:04 – 01.01.11 »
Вообще-то, третьим сезоном мы занимались, пока окончательно не утонули в Суперах :)
Для серьехной коррекции остались 7, 9, 10, 12 и 19 серии. Остальные, имхо, вполне готовы к контрольной вычитке.
Не входить! Не будить! Комп не выключать!

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #110 : 15:54 – 02.01.11 »
Фрелл,  Ры, ты чего нас спалил?  ;D

Оффлайн Ryser

  • A-lu-e-masata
  • Свои
  • *****
  • Откуда: вот так и живу
    Здесь с: 21:20 – 17.05.05
  • Сообщений: 1751
  • Ветеран УиБ
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #111 : 00:00 – 03.01.11 »
Я не спалил, а в преддверии большого количества выходных дней интеллигентно напомнил, что работа по третьему сезону не закончена  ;D
Не входить! Не будить! Комп не выключать!

Оффлайн Dainin

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 15:12 – 24.04.11
  • Сообщений: 1
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #112 : 09:17 – 29.04.11 »
Доброго времени, уважаемые.
Хотел поинтересоваться как достать ваши сабы к третьему сезону Фарскэйпа?

Оффлайн Lipun

  • Средний ДРД
  • ***
  • Здесь с: 08:14 – 26.05.05
  • Сообщений: 165
  • Борец за права человека
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #113 : 14:16 – 17.05.11 »
как продвигаются дела с субтитрами к 3 сезону Фарскейпа? Будут ли переведены недостающие серии в 4 сезоне? И будут ли субтитры к Галактической войне?)
У каждого своя судьба...

Оффлайн HELEN

  • Владелица бонусов
  • Свои
  • *****
  • Откуда: Москва
    Здесь с: 20:20 – 16.05.05
  • Сообщений: 3080
  • Ночь ушла, как кровь из вен... распад и тлен
    • LEXX-LIGHT ZONE
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #114 : 15:51 – 17.05.11 »
Lipun, это ты?!!!

Батюшки.... сколько лет... привет

Оффлайн Lipun

  • Средний ДРД
  • ***
  • Здесь с: 08:14 – 26.05.05
  • Сообщений: 165
  • Борец за права человека
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #115 : 18:57 – 17.05.11 »
привет, практически я) давненько не заглядывал уже, все поменялось, родную Фарскапу в угол зажали)
У каждого своя судьба...

Оффлайн HELEN

  • Владелица бонусов
  • Свои
  • *****
  • Откуда: Москва
    Здесь с: 20:20 – 16.05.05
  • Сообщений: 3080
  • Ночь ушла, как кровь из вен... распад и тлен
    • LEXX-LIGHT ZONE
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #116 : 20:36 – 17.05.11 »
да, давненько ты не заглядывал...
а что ж, активизируй раздел, разверни деятельность :)

Оффлайн Lipun

  • Средний ДРД
  • ***
  • Здесь с: 08:14 – 26.05.05
  • Сообщений: 165
  • Борец за права человека
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #117 : 20:56 – 17.05.11 »
сабы людям дайте))) и будет вам деятельность, а то видео нормальное есть, а перевода адекватного до сих пор нет) может хоть летом переводчики добьют, пока будет перерыв в других сериалах.
У каждого своя судьба...

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #118 : 03:46 – 21.05.11 »
Дык некому сабами заниматься, все разбежались кто куда. :( Поэтому и зажали фарскапу на форуме, что движения никакого. А держать на виду огромный мертвый раздел негоже. :(

Оффлайн Lipun

  • Средний ДРД
  • ***
  • Здесь с: 08:14 – 26.05.05
  • Сообщений: 165
  • Борец за права человека
Re: Субтитры, переводы
« Ответ #119 : 14:36 – 21.05.11 »
как некому?
Выше было написано, что сабы практически готовы. Может помочь чем?
У каждого своя судьба...