Ура, наконец-то я выбралась из творческого кризиса!
А то я уже была готова впасть в отчаяние...
Следующий кусь, скорее всего, будет последним.
... Продолжение ...
Проснулась она в глубоких сумерках, не разобравшись сразу, сон это или уже явь. Аскольд перевернулась на другой бок, дабы насладиться очередным сновидением, однако чувство, которое долго не давало о себе знать, заставило ее выбраться из постели.
Аскольд прошла сквозь помещения лазарета. Карсон Беккет тихо дремал за своим столом в пятне света от лампы. Девушка прокралась мимо него на цыпочках, после чего покинула лазарет.
- Стрелы появились несколько минут назад, - сообщил МакКей.
- Сколько их? - спросила Вейр.
- Всего пять. Они выпустили транспортные лучи и самоуничтожились.
- А крейсер?
- Пока сохраняет дистанцию.
- Они издеваются? - недоуменно произнес Шеппард. - Проверьте сенсоры дальнего радиуса.
- Мы уже проверили, - покачал головой Зеленка. - Один крейсер, и это все.
- Какой в этом смысл? - сказала Элизабет. - Атлантида защищена, и с помощью лучей им в город не проникнуть.
- Они здесь, доктор Вейр, - послышался голос Тейлы Эммаган. - Я это чувствую.
- Вы уверены, Тейла?
Та кивнула.
- Доктор Зеленка, включите городские сенсоры.
Подчиняясь поданной команде, на экране появилась схема Атлантиды. В разных частях города мигало несколько оранжевых точек.
И одна голубая. Она двигалась.
- Аскольд, - выдохнул Джон.
- Не понимаю, почему они не послали больше стрел, если транспортные лучи стрел теперь могут проникать сквозь щит? Почему это вообще происходит?
- Возможно, они не уверены, - предположил МакКей.
- Надо уничтожить крейсер, пока они не сообразили, что к чему, - сказал Шеппард.
- Сначала нам стоит избавиться от рейфов в городе, - ответила Элизабет, - иначе те сообщат остальным. Джон, берите сержанта Бейтса, Тейлу и лейтенанта Форда. И найдите Аскольд. Она должна вернуться в палату.
Девушка прижала автомат к своей груди, заставляя себя дышать как можно тише. Как только рейф поравнялся с местом, где она пряталась, Аскольд выпустила короткую очередь. Падая, рейф едва успел зацепить ее когтями. Рукав больничной пижамы оказался порван. Ничего, она это переживет.
- Ты не солдат, - сказала она, изучая рейфа в прицел. - Какое у тебя задание?
Рейф молча облизнул свои острые зубки языком, смоченным темной кровью. Побежденным он себя, по-видимому, не считал. От такого Аскольд пришла в ярость и ударила рейфа прикладом.
- Не стоит так со мной, - успокаиваясь, сказала она, - я невкусная. И, поверь, я не шучу! Зачем тебя прислали сюда?
- Узнать ваш секрет, - прошипел рейф.
- Какой секрет?
- Вам удалось уничтожить сразу десять ульев в последней битве. Мы прилетели сюда затем, чтобы такое не повторилось. Теперь Атлантиду ничто не спасет. Она станет нашей… Как и Земля…
- И не мечтай, - сказала она, глядя в кошачьи глаза.
- Ваши щиты - больше не помеха для нас. Скоро другие узнают об этом.
- Мы что-нибудь придумаем.
- Дни твоего народа сочтены, человек, - прошептал рейф, теряя силы.
- Я не человек! - крикнула она и выстрелила в него снова. - Я Древняя!
Веки над кошачьими глазами шевельнулись в последний раз, прежде чем закрыться навсегда.
- Я - Древняя, - сказала она, стоя над мертвым телом.
- Аскольд, - произнес голос Шеппарда. - Вы в порядке?
- Я - Древняя… - выдавила она снова, не обращая внимания на подоспевших людей. - Мой народ уже мертв…
- Аскольд!..
- Да, - встрепенулась она. - Я в порядке.
- Хорошо, - Джон указал на тело рейфа: - Он что-нибудь сообщил вам?
- Немногое. Рейфы нашли способ проникать сквозь городские щиты.
- Мы это знаем. Что-то еще?
- Остальные рейфы не в курсе, иначе бы они послали гораздо больше стрел. Думаю, это был эксперимент. Когда они это узнают, здесь воцарится ад кромешный.
- Если они узнают, - поправил ее Джон.
- Точно, - сказала девушка.
- Возвращайтесь в палату. Мы разберемся с остальными.
- Не могу, - она повела плечами. - Пока рейфы в городе, я не стану спокойно ждать.
- Все будет хорошо, - с расстановкой произнес Шеппард. - Вернитесь в лазарет.
Аскольд опустила руку с автоматом, который до этого прижимала к себе, и медленно кивнула:
- Да.
- Вот и отлично. Форд, отведи ее.
- Да, сэ… - голос лейтенанта оборвался на полуслове: Форд получил заряд станнера в спину. Бейтс и Тейла успели выстрелить, но тоже не избежали участи Форда. Уходя в сторону, рейф, появившийся словно из ниоткуда, перехватил станнер другим концом, и лезвие уперлось в спину Шеппарда.
- Брось оружие, - произнес рейф, удерживая когтями плечо Джона.
- Осторожнее, приятель, - сказал ему Джон, но эффект это возымело обратный: когти впились в кожу еще больнее.
- Если ты этого не сделаешь, я убью его.
Аскольд колебалась.
- Ты этого хочешь? - промурлыкал рейф.
- Моя обязанность - охранять безопасность города. Сохранение жизни майора Шеппарда некритично, - глухо сказала Аскольд, глядя сквозь рейфа, будто не видела его. - Выполнение твоего требования противоречит программе.
Рейф издал сердитый рык, одной рукой отбросил Джона в сторону, так что тот ударился спиной о колонну, и кинулся на девушку. Аскольд выстрелила в него. Тот рухнул на пол. Девушка подошла ближе, не прекращая всаживать пули в рейфа. Когда обойма опустела, она достала из кармана другую, вставила ее в автомат и продолжила. В этот момент Аскольд напоминала заводную куклу - так неестественны были ее движения. Тело рейфа дергалось от выстрелов, темная кровь, растекаясь по полу, смочила ее босые ноги. Закончилась вторая обойма, девушка потянулась в карман за следующей...
- Аскольд, хватит! - крикнул ей Джон, поднимаясь на ноги.
Она очнулась.
- Простите, - медленно произнесла она и обернулась. - Все целы?
- Да, - ответила Тейла, тоже пришедшая в себя.
- Да, все целы.
- Хорошо.
- У вас кровь, - сказал Шеппард.
- Это не моя. Джон, простите за то, что я сказала, будто… - у Аскольд был такой вид, словно она была готова разрыдаться.
- Не переживайте. Ведь это сработало?
- А если бы нет? - спросила она.
- Бросьте, Аскольд! - Джон оглянулся на остальных, подошел к ней, наклонился и шепнул на ухо: - Но если вы хотите загладить свою вину, тогда почему бы нам снова не увидеться на восточной террасе?
Она посмотрела в его глаза и резко ответила:
- Я думаю, нам больше не следует встречаться… в подобных обстоятельствах. А теперь, если вы не против, я хотела бы вернуться в лазарет.
К тому времени, как доктор Беккет отправился совершать утренний обход, Аскольд уже давно спала.
Она лежала на тонкой простыне, ежась, словно младенец в материнском чреве. Смятое одеяло покоилось у ее ног. Сама девушка вздрагивала от тишайшего шороха, изредка принимаясь шептать что-то. Беккет подошел к Аскольд и бросил взгляд на ее лицо. Оно было полно неясной тревоги и обиды, затаенной где-то внутри. Карсон укрыл девушку одеялом, которое та сбросила во сне.
- Мама, - неслышно шепнула Аскольд.
Девушка с челкой пони и изумрудными глазами пробудилась от нервного стука капель о стекло. Распахнув веки, она откинула с себя одеяло и спустила ноги с кровати.
Там, снаружи, шел дождь.
Босиком Аскольд подошла к балконной двери и, когда та открылась, спустя секунду колебания шагнула в проем. Частички дождя ударялись о ее лицо и расплывались потемневшими пятнами на больничной пижаме.
Девушка вскинула голову и шагнула еще дальше, позволяя мокрым каплям соскальзывать в ее волосы. Она вся растворилась в дожде.
Когда за спиной шаркнула дверь, девушка не повернула головы.
- Что вы делаете? - спросил Карсон.
- Ничего, - с улыбкой на устах ответила она.
- Зайдите внутрь.
Она не ответила.
- Зайдите внутрь, - повторил свои слова доктор. - Иначе вы простудитесь снова.
- Но вы же меня вылечите?
- Я не думаю, что это стоит того… Аскольд!
- Да, - выдохнула девушка. - Готова поклясться, раньше меня звали не так. И была я совсем другой. Но это неважно, это всегда было неважно.
- О чем вы? - спросил ее Карсон.
- Ни о чем, забудьте! Я здесь только потому, что Атлантиде нужна защита. Без нее я ничего не стою! - почти выкрикнув это, девушка ворвалась обратно в лазарет, проскочив мимо доктора Беккета. Аскольд снова запрыгнула под одеяло и исчезла там. Наружу выглядывали лишь кончики волос цвета горького шоколада. Беккет покачал головой и вышел из комнаты.
«Смысл моего существования - оберегать Атлантиду. Я не умею ничего другого».
Ей стало трудно дышать, будто на ее горло набросили удавку. Радость исчезла, осталось только отчаяние. Оно было везде - вокруг нее, внутри нее. Не убежать и не скрыться. Она могла только попытаться заснуть сейчас с хрупкой, как ледяной осколок, надеждой, что завтра будет новый день, который позволит ей забыть о том, для чего она появилась в этом мире.
«На что ты обрекла меня, Мойра Варасси?»
... Продолжение следует ...
Пост обновлен: 01:29 – 11.11.09
... Продолжение ...
- Что она делает? - сказала Элизабет, глядя на Аскольд. Та сидела внизу, прямо на полу напротив Звездных Врат. - Она там с самого утра.
Шеппард пожал плечами. Элизабет прошла мимо него к ступенькам.
- Аскольд?
Девушка подняла голову:
- Здравствуйте, доктор Вейр.
- Что вы делаете?
- Ничего, - ответила Аскольд и снова повернулась к Вратам. - Просто смотрю на них. Это несколько успокаивает.
- Вас что-то тревожит? Если вам нужна помощь, может быть, вы поговорите с доктором Хейтмайер?
- Нет, спасибо, - она повела уголками губ. - Мне это не нужно.
- Вы уверены?
- Да, уверена.
- Хорошо, - сказала Элизабет и отошла.
«Я должна справиться с этим сама».
Но как?..
Никто не успел и глазом моргнуть, как что-то изменилось в зале управления. Посреди зала сгустился воздух, приобретая сияюще-белый цвет и скручиваясь в спираль. В закрытом помещении поднялся ветер. Когда он утих, и белая спираль рассеялась, все увидели, что возле Врат стоит женщина с неуловимо знакомыми чертами. Густая челка, глаза ярко-зеленого цвета и маленький рост… Вот только была она немного старше.
Аскольд вскочила со своего места:
- Мойра!.. - в устах девушки это прозвучало, как страшное оскорбление.
Женщина одарила ее спокойной улыбкой и подошла ближе. Аскольд сделала шаг назад.
- Так вот какой ты стала, - произнесла Мойра, зачарованно глядя на свою младшую копию, - Фредерика.
- Меня зовут Аскольд, - хмуро ответила та.
- Конечно, - Мойра огляделась вокруг себя, шевельнув рукавами пушистого платья. - Этот город стал еще чудеснее с тех пор, как я была здесь в последний раз.
- Добро пожаловать на Атлантиду, - Элизабет и Джон оказались внизу. - Я - доктор Элизабет Вейр, глава экспедиции.
Мойра наклонила голову.
- Приветствую вас. Я не задержусь здесь надолго, - сказала она.
Аскольд чувствовала, как в ней закипает злость. Она внезапно выхватила пистолет из кобуры, висевшей на бедре оказавшегося рядом Джона Шеппарда, и направила в лицо Мойре. Она не отдавала себе отчет в том, что это не поможет ей избавиться от присутствия своей основы. Сейчас она была готова на что угодно, чтобы не видеть этого невыносимо добродушного лица.
В воздухе повисла грозная тишина.
- Давай поговорим спокойно, - наконец произнесла Мойра. - Пожалуйста… опусти оружие.
Девушка промедлила еще пару секунд, затем ослабила хватку на рукоятке пистолета. Она вручила его Джону и резко сорвалась со своего места, выбежав из зала управления.
- Постой, Фредерика! - за своей спиной она услышала голос и стук каблучков. - Аскольд…
Она остановилась.
- Что ты хочешь? - Аскольд не оборачивалась.
- Поговорить с тобой. Не волнуйся, уж сегодня меня здесь не будет.
- Ладно, - девушка повернулась, - давай поговорим. О чем?
- Пройдемся? - спросила Мойра.
- Хорошо, - равнодушно ответила Аскольд.
На пирсе было прохладно и ветрено. Аскольд застегнула молнию на куртке.
- Затем ты появилась здесь? Разве правила вознесшихся не запрещают тебе вмешиваться в наши дела?
- Я и не стану этого делать. Я пришла только для того, чтобы увидеть тебя.
- Ты можешь гордиться: твой четвертый опыт увенчался успехом. Теперь уходи.
- Не говори так. Я хотела бы позаботиться о тебе, ведь ты для меня все равно что дитя. Любая мать желает для своего ребенка лучшей судьбы.
- Ты не моя мать! - воскликнула Аскольд. - Ты не вынашивала, не рожала и не воспитывала меня!
- Но я научила тебя всему, что знаю.
- И какой от этого толк? Я - всего лишь проклятый робот! Я только подчиняюсь программе, на большее я все равно не способна, да? Я… я… - в глазах Аскольд появились слезы. - Я даже полюбить никого не могу… - девушка закрыла лицо ладонями, захлебываясь в рыданиях.
Мойра шагнула к Аскольд и сжала девушку в объятиях.
- Ты ошибаешься, - негромко сказала она. - Программа - не абсолют, я только хотела защитить то, что мне дорого. Прости, если этим я причинила тебе боль. Поверь, мне безумно жаль. Ты думаешь, что не можешь никого полюбить? Тот, кто способен на слезы, способен и на любовь. Подумай об этом.
Аскольд расплакалась сильнее. Мойра терпеливо ждала.
- Прости, - наконец сказала девушка, отнимая лицо от ее плеча.
- Ты прости.
Аскольд измученно улыбнулась.
- Спасибо за то, что навестила меня.
- Мне пора, - Мойра в последний раз обняла Аскольд. - Вероятно, мы больше никогда не увидимся. Обещай мне, что не будешь грустить.
- Хорошо, - Аскольд шмыгнула носом. - Ну… пока?
- Прощай, - звонко прошептала Мойра, превращаясь в огромную сияюще-белую спираль. Она оторвалась от пирса и растаяла в небе. Аскольд провожала ее взглядом, пока та совсем не исчезла из виду. Немного постояв на пирсе, Аскольд тайком утерла слезы, еще раз шмыгнула носом и ушла обратно в город.
В лазарет девушка пришла в расстроенных чувствах. Поздоровавшись с Беккетом, она уселась на подоконник, но тут же спрыгнула с него и стала медленно ходить туда-сюда по лазарету, иногда опуская в пол чуть красные глаза. Доктор, решив отвлечь Аскольд от грустных мыслей, придвинул к ней блюдечко с незнакомого вида оранжевыми фруктами, стоявшее на его столе.
- Хотите? - спросил Карсон. - Эти фрукты выращивают атозианцы, по вкусу они похожи на яблоки. Вы ведь любите яблоки?
Аскольд машинально взяла с тарелки плод, поднесла его к носу, ощутив пряный запах кожицы, а потом положила на край стола.
- Нет, - сказала она. - Я люблю вас.
Конец