FARGATE

ЗА ПРЕДЕЛАМИ РЕАЛЬНОГО => LEXX => Тема начата: Darin от 19:34 – 11.03.07

Название: Существуют ли в природе "смешные" субтитры к Лекссу?
Отправлено: Darin от 19:34 – 11.03.07
Собственно, сабж :)

русские, английские, может, немецкие?
Название: Re: Существуют ли в природе "смешные" субтитры к Лекссу?
Отправлено: HELEN от 18:16 – 12.03.07
Ммммм... ты имеешь в виду, по типу Гоблиновского перевода? Нет, я никогда о таком не слышала....
Название: Re: Существуют ли в природе "смешные" субтитры к Лекссу?
Отправлено: Darin от 14:00 – 13.03.07
Ммммм... ты имеешь в виду, по типу Гоблиновского перевода? Нет, я никогда о таком не слышала....
ну да, типа того, только, в отличие от Гоблина, они больше ориентированы на внутрифэндомные приколы, на персонажей
Название: Re: Существуют ли в природе "смешные" субтитры к Лекссу?
Отправлено: HELEN от 16:20 – 13.03.07
Нет, таких субтитров нет ни на русском, ни на английском. Я знаю, что юсовцы играют в так называемые Lexx Captions (http://www.lexxfans.com/phpBB2/viewtopic.php?t=137&sid=af616d025c538f7d567e266de4717575)

или вот еще на сайте thefrey есть

Kai's Komic Kaptions (http://www.thefrey.com/)

Но как-то мне не представляется это интересным или прикольным, хотя юсовцы до сих пор с азартом постят шутки. Но ведь шутка - это дело такое... как и анекдот - требует таланта, а иначе смешно будет только автору.

Название: Re: Существуют ли в природе "смешные" субтитры к Лекссу?
Отправлено: Darin от 20:38 – 13.03.07
это да, юмор вешчь неколлективная
Название: Re: Существуют ли в природе "смешные" субтитры к Лекссу?
Отправлено: Alexx от 10:24 – 15.03.07
 :d   мне кажется что сериал сам по себе является вполне достойным "смешным" переводом и делать из него терминатор№ в духе Хоббита мона, но нуна ли? ;D
Название: Re: Существуют ли в природе "смешные" субтитры к Лекссу?
Отправлено: Труляляна от 17:40 – 15.03.07
Alexx, вот совершенно с тобой согласна. В сериале и без этого хватает юмора. А делать пародию на пародию ИМХО слишком заковыристо.  8)