Голосование

Нарвится ли вам перевод этого телеканала?

Да.
19 (44.2%)
Нет
24 (55.8%)

Проголосовало пользователей: 37

Автор Тема: Перевод ТВ-3 ваше мнения.  (Прочитано 81542 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Light/thgil

  • Сериаломаньяг, ранее известный как просто Лайт
  • Свои
  • *****
  • Откуда: Волгоград
    Здесь с: 03:24 – 16.05.05
  • Сообщений: 12964
    • ЖЖ
Re: Перевод ТВ-3 ваше мнения.
« Ответ #285 : 10:26 – 04.05.08 »
вообще-то на эту ошибку Лешк сразу указал. читай внимательнее.
Где-то глубоко внутри я белый и пушистый.
А снаружи - зеленый и скользкий! :P

Оффлайн Mr. Weng

  • ДРД
  • *
  • Откуда: Саратов
    Здесь с: 14:27 – 18.04.08
  • Сообщений: 42
  • Куплю билет в подпространство...
Re: Перевод ТВ-3 ваше мнения.
« Ответ #286 : 15:19 – 04.05.08 »
Трудно судить - смотрел только этот перевод.
Вообщем довольно неплохо. Иногда правда, путают слова, например СГ-1 вместо русского ЗВ-1.
Да забывают перевести в некоторых местах.

Оффлайн Seleena

  • Шипперство - важнейшее из искусств
  • Человеки
  • *****
  • Откуда: Москва
    Здесь с: 20:24 – 06.05.07
  • Сообщений: 943
  • Тормоз. Несайлонский.
Re: Перевод ТВ-3 ваше мнения.
« Ответ #287 : 14:59 – 05.05.08 »
А еще не мешало бы название темы поправить... Да, я зануда.  ::)

Единственная проблема современности заключается в том, сумеет ли человек пережить свои собственные изобретения.  (c) Луи де Бройль.