Да, с переводами всегда заморочки. То, что буржуинам кажется смешным, для нас, русскоговорящих, не смешно. Мне кажется, большинство переводов делается интуитивно, на грани подсознания, типо, "а шо они таки имели в виду".
А пока новый мини-комикс. Перевод - Green Tea, фотошоп - мой.