FARGATE

ПРИСТАНИЩЕ СУПЕРНАТУРАЛОВ => SUPER-фан-творчество => SUPERNATURAL => Творчество Jess => Тема начата: Jess от 01:26 – 17.12.08

Название: Переводы песен
Отправлено: Jess от 01:26 – 17.12.08
Буду потихоньку их тоже сюда стягивать.

REO Speedwagon - Can't Fight This Feeling

Скачать песню можно здесь (http://fargate.ru/supernatural/download.php?action=song&id=54&file=Reo+Speedwagon+-+Can%27t+Fight+This+Feeling.mp3)

Английский текст:

I can't fight this feeling any longer.
And yet I'm still afraid to let it show.
What started out as friendship,
Has grown stronger.
I only wish I had the strength to let it show.
I tell myself that I can't hold out forever.
I said there is no reason for my fear.
Cause I feel so secure when we're together.
You give my life direction,
You make everything so clear.

And even as I wander,
I'm keeping you in sight.
You're a candle in the window,
On a cold, dark winter's night.
And I'm getting closer than I ever thought I
might.

And I can't fight this feeling anymore.
I've forgotten what I started fighting for.
It's time to bring this ship into the shore,
And throw away the oars, forever.
Cause I can't fight this feeling anymore.
I've forgotten what I started fighting for.
And if I have to crawl upon the floor,
Come crushing through your door,
Baby, I can't fight this feeling anymore.

My life has been such a whirlwind since I saw
you.
I've been running round in circles in my mind.
And it always seems that I'm following you, girl,
Cause you take me to the places,
That I'd known I'd never find.

And even as I wander,
I'm keeping you in sight.
You're a candle in the window,
On a cold, dark winter's night.
And I'm getting closer than I ever thought I
might.

And I can't fight this feeling anymore.
I've forgotten what I started fighting for.
It's time to bring this ship into the shore,
And throw away the oars, forever.
Cause I can't fight this feeling anymore.
I've forgotten what I started fighting for.
And if I have to crawl upon the floor,
Come crushing through your door,
Baby, I can't fight this feeling anymore.

Перевод:

Я больше с этим не могу бороться
Хотя и страшно душу мне открыть
Но дружбой это чувство не зовется
Каленой сталью оно в сердце жжется
И мне его вовек не победить

Я знаю, так не может продолжаться
Для робости моей причины нет
Когда мы вместе – все легко и ясно
И я, наверно, мучаюсь напрасно…
Я не спрошу, - ты просто дай ответ.

Но даже если ты со мной не рядом -
Я полечу на огонек свечи
Ты позовешь меня одним лишь взглядом
Зимой холодной, под дождем и градом –
Приду к тебе, ты только позови

С самим собой затеял я борьбу
Но больше я скрываться не могу
Пора уже бродяге-кораблю
Остаться навсегда на берегу
Ведь больше чувства прятать не могу
Зачем я от любви своей бегу?
И, даже если ты не позовешь - приду
Открою дверь, тихонечко войду
Я чувства больше прятать не могу

И жизнь моя навек перевернулась
С тех самых пор, как встретил я тебя
И на край света за тобой пойду я
Лишь там, где ты, мечту свою найду я
Да что я есть на свете без тебя?

Но даже если ты со мной не рядом -
Я полечу на огонек свечи
Ты позовешь меня одним лишь взглядом
Зимой холодной, под дождем и градом –
Приду к тебе, ты только позови

С самим собой затеял я борьбу
Но больше я скрываться не могу
Пора уже бродяге-кораблю
Остаться навсегда на берегу
Ведь больше чувства прятать не могу
Зачем я от любви своей бегу?
И, даже если ты не позовешь - приду
Открою дверь, тихонечко войду
Я чувства больше прятать не могу
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Jess от 12:58 – 19.12.08
Kansas - Carry On My Wayward Son

Скачать песню (http://fargate.ru/supernatural/download.php?action=song&id=46&file=Kansas+-+Carry+On+My+Wayward+Son.mp3)
Это не совсем перевод - это переложение. То есть слова ложатся на музыку, песню можно петь :)


Английский текст:

Once I rose above the noise and confusion
Just to get a glimpse beyond the illusion
I was soaring ever higher, but I flew too high
Though my eyes could see I still was a blind man
Though my mind could think I still was a mad man
I hear the voices when I'm dreamin',
I can hear them say

Carry on my wayward son,
For there'll be peace when you are done
Lay your weary head to rest
Now don't you cry no more

Masquerading as a man with a reason
My charade is the event of the season
And if I claim to be a wise man, it surely means
   that I don't know
On a stormy sea of moving emotion
Tossed about I'm like a ship on the ocean
I set a course for winds of fortune, but I hear
   the voices say

Carry on, you will always remember
Carry on, nothing equals the splendor
Now your life's no longer empty
Surely heaven waits for you

Перевод:

Я сумел подняться над суетою
Оставляя шумный мир за собою
Я хотел увидеть, что там – за стеной из снов?
Зачарован был мой взгляд миражами
Спрятан к правде путь во мгле и тумане
в своих грезах слышу голос и иду на зов

возвращайся, блудный сын -
обретешь покой и мир
не бывает в мире грез
боли, горя и слез

я и сам был только тенью под маской
жить в тени легко и так безопасно
но не спасет меня от бури замок из песка
я потерян, как корабль в океане
Спрятан к правде путь во мгле и тумане
Меня несли ветра удачи, и голос снова слышал я

возвращайся, блудный сын -
обретешь покой и мир
не бывает в мире грез
боли, горя и слез

вечный путь – он как вечная память
вечный путь – блеском славы он станет
жизнь твоя пустой не будет
а рай пусть дальше ждет тебя
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Jess от 13:15 – 19.12.08
Bon Jovi - Wanted Dead or Alive

Скачать песню (http://fargate.ru/supernatural/download.php?action=song&id=119&file=Bon+Jovi+-+Wanted+Dead+Or+Alive2.mp3)

Английский текст:

It's all the same, only the names will change
Everyday it seems we're wasting away
Another place where the faces are so cold
I'd drive all night
Just to get back home

I'm a cowboy, on a steel horse I ride
I'm wanted dead or alive
Wanted dead or alive

Sometimes I sleep, sometimes it's not for days
And people I meet always go their separate ways
Sometimes you tell the day
By the bottle that you drink
And times when you're all alone all you do is
   think

I'm a cowboy, on a steel horse I ride
I'm wanted dead or alive
Wanted dead or alive

I'm a cowboy, on a steel horse I ride
I'm wanted dead or alive
Wanted dead or alive

I walk these streets, a loaded six string on my
   back
I play for keeps, 'cause I might not make it back
   
I been everywhere, still I'm standing tall
I've seen a million faces
And I've rocked them all

I'm a cowboy, on a steel horse I ride
I'm wanted dead or alive
I'm a cowboy, I got the night on my side
I'm wanted dead or alive
Wanted dead or alive

Перевод:

Все вокруг неизменно, кроме лиц и имен
С каждым днем ближе к смерти, но мы все же живем
И в чужих городах нас не греет огонь
И гоню я всю ночь, чтоб вернуться домой

Я ковбой на стальном скакуне,
Меня ищут живым или мертвым

Позволяю себе лишь чуть-чуть отдохнуть
И у всех, кого вижу – свой собственный путь
Я могу проболтать с ними день напролет
Но я снова один, и дорога зовет

Я ковбой на стальном скакуне,
Меня ищут живым или мертвым
Я ковбой на стальном скакуне,
Меня ищут живым или мертвым

Шесть натянутых струн мне помогут допеть
Я решил все давно, но могу не успеть
И везде, где я был, я не прятал лица
И дороге моей далеко до конца

Я ковбой на стальном скакуне,
Меня ищут живым или мертвым
Я ковбой, только ночь на моей стороне,
Меня ищут живым или мертвым

Название: Re: Переводы песен
Отправлено: HELEN от 16:09 – 19.12.08
Да, это здорово..... Класс!!
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: DI_W от 23:09 – 11.01.09
Jess, спасибо Вам огромное за перевод песен!
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Jess от 23:41 – 11.01.09
HELEN
Спасибо, солнц!  :-*

DI_W
Пожалуйста!  :)
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Jigsaw от 11:03 – 03.02.09
Вообще, я не сторонник чересчур вольных переводов, как песен, так и стихов различных зарубежных авторов, но тут, наверное, придется сделать исключение. Перевести с учетом русских литературных особенностей, сделать более-менее звучащую рифму, и при этом сохранить смысл, очень тяжело. Но Jess справилась прекрасно! Мне очень понравилось!
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Jess от 18:59 – 12.02.09
Jigsaw
Тут близко по смыслу (насколько возможно), но не всегда стопроцентное попадание. Стихи в идеале лучше вообще не переводить, в итоге все равно получается нечто другое, но я старалась ))
Спасибо! :)))
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Dark angel от 12:31 – 08.04.09
Спасибо Джесс! Просто слов нет! :)
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Jess от 14:36 – 08.04.09
Dark angel
Спасибо! Мне очень приятно :))
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: nikitosha от 15:56 – 08.04.09
Jess ой как здорово , каждое утро слушаю в машине Carry On My Wayward Son когда еду на работу , подвываю как могу , зато теперь выучу слова и буду орать во всё горло. ;D А Бон Джови - крут , местами. ;)
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Невидимка от 00:35 – 10.04.09
Jess, спасибо! Особенно за песню " Carry On My Wayward Son", она одна из мои любимейших. Теперь напеваю её перевод.
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Jess от 07:59 – 14.04.09
nikitosha, Невидимка - я и старалась сделать так, чтобы можно было петь :))) Спасибо!
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: loft от 20:11 – 02.06.09
Большое спасибо за Kansas - Carry On My Wayward Son

Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Jess от 21:05 – 30.06.09
loft
Пожалуйста :)
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Merit от 11:37 – 22.07.09
Jess, спасибо большое! Особенно "Carry On My Wayward Son" порадовал. Ушла петь  :)
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: *Impala1967* от 15:33 – 28.01.10
Здорово! Спасибо большое-пребольшое! :-*
Название: Re: Переводы песен
Отправлено: Jerwinel от 12:19 – 13.03.10
Jess, огромное спасибо!