конечно, не будут читаться... ПРОМТ заменяет разделитель между временем начала титра и конца титра " --> " на "-> " - естественно, это не соответствует формату файла srt, и программами для титров такой файл не распознается.
в общем, после перевода щелкни мышью в любом месте окна с переводом, зайди в меню "Правка", там выбирай "Заменить". Исходные символы "->" нужно заменить на " -->", но не забудь убрать галочку с пункта "только слова целиком" (или как там это называется). И обрати внимание на пробелы: в первом случае их нет совсем, но сама замена должна начинаться с пробела - иначе все равно работать не будет.