Автор Тема: "Импала" на российских дорогах или путешествие на канале Рен-ТВ  (Прочитано 159727 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Игрушка

  • Душа неприкаянная
  • Человеки
  • *****
  • Откуда: Тольятти
    Здесь с: 16:26 – 06.08.05
  • Сообщений: 2695
    • Fargate
Beara, ну есть еще трава аконит. Ее как раз упоминали тут.

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Ребяты, о чем вы? Это же вселенная Суперов. Тут нет лекарства, в этом то и суть.

Оффлайн Light/thgil

  • Сериаломаньяг, ранее известный как просто Лайт
  • Свои
  • *****
  • Откуда: Волгоград
    Здесь с: 03:24 – 16.05.05
  • Сообщений: 12964
    • ЖЖ
хех... и все равно есть сериалчик, где тоже считалось, что лекарства нет, но там находили выходы... правда, закончилось это дело именно так как предрекал Дин, но все равно попыток они не оставили. а ребятки не захотели возиться, просто потому, что не захотели - не в их это стиле...
Где-то глубоко внутри я белый и пушистый.
А снаружи - зеленый и скользкий! :P

Оффлайн Beara

  • Почетный сериаломаньяк
  • Старший ДРД
  • ****
  • Здесь с: 22:34 – 18.04.07
  • Сообщений: 720
    • Supernatural † Дневник Джона Винчестера
Цитировать
Тут нет лекарства, в этом то и суть.
Ну, насчет травок-муравок не знаю, но раз показано, что серебро в данном случае работает, то запирать девушку в чем-то типа серебряной клетки - вполне выход. Излечить - нельзя, но сдерживать будет.
Цитировать
Это же вселенная Суперов
Ну, разве что...

Оффлайн Дрейдра

  • Младший ДРД
  • **
  • Здесь с: 23:45 – 09.10.05
  • Сообщений: 85
  • Младенцы - и те лгут!
Знаю,что их Вселенная, но лучше от этого не становится.. Жаль так девушку( И парня того жаль(((
Но к там серия начиналась все же?)
Дин: - Мы знаем все понемногу. Этим мы и опасны

Оффлайн Vampi

  • VERY supernatural
  • Средний ДРД
  • ***
  • Здесь с: 19:47 – 01.04.07
  • Сообщений: 102
  • lips like this...
Дрейдра , братики расследовали серию убийств, все жертвы в неприглядном виде, с вырванными сердцами. Решили поговорить с девушкой, нашедшей последнюю жертву, ею оказалась Мэдисон. А когда выяснилось, что её начальника (та самая последняя жертва) возможно убил её бывший, и что он следит за ней, решили, что кто-то должен остаться с Мэдисон на всякий случай))
"Like it or not, love is the God..." (с)

"Смерть совершенно не тревожит
Воображение мое:
Пока я есть - не может быть ее.
А есть она - меня уж быть не может." (с)

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Все, сподобилась, посмотрела я все это безобразие в озвучке Рен-ТВ. Скажу честно, Рен-ТВ меня серьезно разочаровал. Во-первых, они без секундного перерыва погнали сразу после 221-й серии 222-ю, но это пол беды, они умудрились еще отрезать самое начало (в предыдущих сериzх), офигенный ролик под красивейшую песню группы Канзас - Carry On My Wayward Son.

На всякий пожарный решили мы этот моментик выложить на ютьюбе:
Small | Large


И на сайте, но тут файл потяжелее 23 метра:
http://fargate.ru/adds/Supernatural/supernatural_2-22.avi


То что, в угоду попадания в артикуляцию, многое было выброшено, это ладно. Но вот всякие нюансы, типа Дин, говорящий мертвому Сэму, что он-де схалтурил, Элен, которая ушла из бара (ни за что не поверите) за сушками и прочая лабуда... это просто доканывало.

Мало того, что ребята, мучимые склерозом, забыли свой собственный перевод первого сезона, откуда были взяты цитаты.
 
Например, самое начало и "Путь так далек", которое они в 121 серии перевели, как "Дорога так далека", на этот раз звучало - "проделанный путь"... А чего только стоил "семейный бизнес" в конце серии. Тут переводчика скрючило окончательно, он перепутал не только свой перевод, но и cобственно фразу... А стоило всего лишь заглянуть в конец первой серии и взять хотя бы собственное "пора делать дело". В общем мня... полная и бесповоротная мня.

И пусть мне бухтят, что на Рен-ТВ работают профессионалы, что голоса подобраны идеально, имхо новафильмовская озвучка (по крайней мере последних двух серий) намного лучше. И я рада, что у людей не опустились руки, когда они узнали, что Рен-ТВ закупило второй сезон.
В общем вот, накипело...

Да, и еще голоса... Желтоглазег - какой-то старый пень... ыыы, я чуть со смеху не померла, у меня реальная истерика была и я хохотала, как умалишенная, когда Дин, произнося речь над телом убитого Желтоглазега, назвал его "старая сволочь" (уж лучше бы старым хрычем назвал, соответствовало бы тому, как ЖГД озвучили). А из Энди сделали просто натурального педераста... страшно было слушать. У Эвы голосок тоже старушичий был... брррр.

Вот такие дела.   :r
« Последнее редактирование: 06:41 – 16.07.07 от Труляляна »

Оффлайн Beara

  • Почетный сериаломаньяк
  • Старший ДРД
  • ****
  • Здесь с: 22:34 – 18.04.07
  • Сообщений: 720
    • Supernatural † Дневник Джона Винчестера
Пересматриваю Суперов в рен-твшной озвучке. Пока только до второй серии дошла.
Люди, кторые подсели на сериал с "официальным" переводом - я вами восхищаюсь, у меня бы этого не вышло. Как можно все (все!) шутки двух серий тупо убить? Подбор голосов и интонации - да черт с ними, я почти смирилась...почти...потому что когда дубляж, а актереов не хватает и все второстепенный персонажи говорят одним и тем же голосом - это несколько напрягает...не говоря уже про голос Дина...впрочем, это придирки.
Но перевод!.. Фрелл, "Блэк Уотрес, что на Потерянной Реке" - я аж всплакнула.
Словом, если бы я смотрела изначально в этом переводе, то уже к этому моменту бросила. Потому что сюжет - примитивный, диалоги - тупые, юмора нет вообще... Мде...

Оффлайн Beara

  • Почетный сериаломаньяк
  • Старший ДРД
  • ****
  • Здесь с: 22:34 – 18.04.07
  • Сообщений: 720
    • Supernatural † Дневник Джона Винчестера
А тем временем Суперы докатились до Украины. Правда, время показа - в районе полуночи, что для жаворонков типа меня - трагедия ;)
На данном этапе отсмотрено 1,5 серии. Повезло - не дубляж, синхронный двухголосный.
Перевод - очень пристойный, "не так, чтоб супер, но миленько" (С). Не без косяков (плачу всякий раз, как слышу фамилию Падалецкий, хотя верю, что Джаредового деда где-то так и звали). Но предложения построены очень естественно, а некоторые фразы - просто блеск! (воспроизвести не берусь - при переводе на русский изюминка теряется). Но на фоне ужаса от пересмотра РенТвшного варианта - почти гениально :)
Ну, и для тех, кому украинский язык кажется смешным просто потому, что он есть - анонс с того канала, где транслируют Суперов. Веселитесь ;):

Оффлайн Light/thgil

  • Сериаломаньяг, ранее известный как просто Лайт
  • Свои
  • *****
  • Откуда: Волгоград
    Здесь с: 03:24 – 16.05.05
  • Сообщений: 12964
    • ЖЖ
не смешно. смешно - когда по-русски смысл другой. а так - просто приличное описание...
Где-то глубоко внутри я белый и пушистый.
А снаружи - зеленый и скользкий! :P

Оффлайн Дрейдра

  • Младший ДРД
  • **
  • Здесь с: 23:45 – 09.10.05
  • Сообщений: 85
  • Младенцы - и те лгут!
а все ж не бейте так уж Рен-Твшный перевод) Вы еще не слышали перевод, который я услышала в прокате... Енто нечто ужасно поистине.. Первый сезон переводится так, что слова вообще трудно понимать... Второй сезон перевод почти рен-твешный, в том плане, что к голосу переводчика добавился еще женский... но вторая часть второго сезона мну убила -там опять говорит только один парень, но так тонко, что в голову лезхут нехорошие мысли о причинах такой перемены))
Дин: - Мы знаем все понемногу. Этим мы и опасны

Оффлайн Light/thgil

  • Сериаломаньяг, ранее известный как просто Лайт
  • Свои
  • *****
  • Откуда: Волгоград
    Здесь с: 03:24 – 16.05.05
  • Сообщений: 12964
    • ЖЖ
жуть. есть еще один перевод? интересно, чей, и что сподвигло человека делать его...
Где-то глубоко внутри я белый и пушистый.
А снаружи - зеленый и скользкий! :P

Оффлайн Alissa

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 21:34 – 11.09.07
  • Сообщений: 7
Пересматриваю Суперов в рен-твшной озвучке. Пока только до второй серии дошла.
Люди, кторые подсели на сериал с "официальным" переводом - я вами восхищаюсь, у меня бы этого не вышло.

Поверьте! - можно и так подсесть! Чтобы потаенными фибрами души почуять: есть там что-то еще, где-то далеко за переводом, еще неизведанное и смутное, но есть!!! И ринуться тогда в инет, и найти инфу, и взглянуть для начала хотя бы на оригинальные скрипты... - и ликуя, понять: точно! есть! все есть - и голоса, и интонации, и конечно шедевральные диалоги.

Наверное, это и есть настоящая любовь - суметь разглядеть ЭТО через всю шелуху  ;)

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Alissa, привет! Оу, я смотрю, что в нашем полку Суперами пришибленных прибыло. Добро пожаловать к нам на форум. :)
Надеюсь, ты поделишься своими впечатленияме о героях, о сериале,  и о происходящих в нем событиях и пр. А то, мы уже между собой обговорили основные темы и ждем притока новой протокрови, для того, чтобы продолжить дискуссию. Ведь, сколько людей - столько и мнений.  ;D

Оффлайн Alissa

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 21:34 – 11.09.07
  • Сообщений: 7
Alissa, привет! Оу, я смотрю, что в нашем полку Суперами пришибленных прибыло. Добро пожаловать к нам на форум. :)

Доброе утро! Спасибо за приветствие, вдвойне приятно - что прям ночью  :)
Я вас только нашла, пока еще знакомлюсь с сайтом методом полного погружения. Первое впечатление:  :D :o
От дизайна поплыла в момент! Блокнотище до того реальный, что все время хочется колечки потрогать. А потом плотно засела на ветке "Скажи-ка, дядя" (персональный тебе низкий поклон за нее, кстати! ), ибо в Суперах диалоги и просто фразочки зарразы Дина - это для меня одна из главных страстей!

Ну а чтобы не засчитали за флуд, спрошу: кто-нить знает, Рен-ТВ правда осенью запускает повтор 1-2 сезонов, или это просто слух прошел?