Голосование

Вам знакомо крылатое выражение "Элвис покинул здание"? Можно его считать устойчи

знакомо, считать устойчивым выражением можно
232 (45.2%)
знакомо, но считать устойчивым выражением нельзя
78 (15.2%)
незнакомо, но считать устойчивым выражением можно (супер-вариант)
134 (26.1%)
незнакомо, нельзя
69 (13.5%)

Проголосовало пользователей: 351

Автор Тема: Элвис покинул здание  (Прочитано 76637 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Simon Vargas

  • Средний ДРД
  • ***
  • Откуда: Twilight zone
    Здесь с: 18:45 – 07.04.09
  • Сообщений: 206
  • Hush-Hush
    • Hикита
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #60 : 08:51 – 22.05.09 »
Однозначно!
Это устойчивое сочетание слов.
Типичный американизм..., типа "Джеронимо-о!" у парашютистов...и детской игры "Саймон говорит..."
The rest is silence...

Оффлайн dise

  • Тихий омут
  • Свои
  • *****
  • Откуда: ИЗРАИЛЬ
    Здесь с: 21:28 – 05.12.05
  • Сообщений: 706
  • В тихом омуте и Парагномики водяться....ВО
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #61 : 08:56 – 22.05.09 »
Считать устойчивым выражением. Вроде даже в книжке - Литвинова фразеология встречал (не уверен - вроде там) там большое количество пословиц, крылатых выражений и разговорных штампов..
« Последнее редактирование: 13:30 – 22.05.09 от Труляляна »
I VE SEEN THE FUTURE BROTHER IT IS  MURDER CAUSE I CAN. "History as we know it is a lie.\"
EVERYBODY KNOWS THAT THE DICE ARE LOADED
...завидую райским парадизикам дайса - сказал Лайт

Оффлайн sg1-oneill

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 04:09 – 01.11.08
  • Сообщений: 28
  • Здравия желаю!!!
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #62 : 09:16 – 22.05.09 »
Я конечно понимаю что в этой фразе намёк идёт на крылатое выражение, но это просто намёк, а речь то идёт о Боге, я считаю тот кто знает это выражение тот поймёт намёк и улыбнётся, а тот кто не знает просто смысл происходящего поймёт,так что считаю вариант с Богом более вариантопригоден. :imho

Оффлайн Reylin

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 03:04 – 29.03.09
  • Сообщений: 1
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #63 : 09:17 – 22.05.09 »
Выражение смутно знакомое (где-то, когда-то... в общем, склероз - любимая болезнь)), хотя, возможно, для русскоязычного зрителя не очень устоявшееся. Но в переводе его стоит оставить, сохранив, так сказать, стилистику. К тому же, контекстный смысл вполне понятен и читаем (С Маршей было сложнее - спасибо заметкам)))

Оффлайн Masterka

  • Средний ДРД
  • ***
  • Откуда: Москва
    Здесь с: 23:29 – 27.05.08
  • Сообщений: 194
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #64 : 09:35 – 22.05.09 »
Считаю, что можно стчитать устоявшимся выражением.
Во-первых, как говорится "из песни слов не выкинешь", т.е. фраза дает однозначное понимание.
Во-вторых, все американцы и 2/3 населения планеты вообще знают Элвиса Пресли и его творчество (по крайней мере, с его именем сразу возникают определенные стереотипы - как розовый кадиллак, чупчик на голове, модная одежда и т.п.).
В-третьих, это однозначно - Фразеологи́зм, или фразеологическая единица — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы).
Следующее:  С Элвисом Пресли также ассоциируется устойчивое словосочетание «Король рок-н-ролла» (в Америке зачастую просто «Король» — The King).
Таким образом, можно сделать вывод, что большинство фраз, выражений, связанных с любимчиком американцев и не только, считаются устойчивыми.

пысы: надеюсь поможет  ;) ;D


Живи как можешь, раз уж нельзя как хочешь.
                                             Совет Стация

Тот, кто освещает жизнь других, сам не может быть в тени.

Оффлайн nikitosha

  • Почетный меломан
  • Свои
  • *****
  • Откуда: Rob Thomas Land
    Здесь с: 16:27 – 16.01.09
  • Сообщений: 2038
  • Зайка
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #65 : 09:37 – 22.05.09 »
Лично мне эта фраза знакома очень давно и не вызывает у меня никаких вопросов и сомнений в её значении. Но (всегда есть но) думаю более молодому поколению, не интересующемуся творчеством Пресли да и просто классикой она мало о чём говорит.
И тем не менее фразу надо оставить именно в таком варианте. В данном диалоге Дина и Захарии такой вариант бьёт в самую точку. Ну это, конечно, лично моё мнение. :)
''One life to live, One love to give,
One chance to keep from falling.
One heart to break, One soul to take us
Not forsake us Only One.''
Alex Band - ''Only One.''

Оффлайн Masterka

  • Средний ДРД
  • ***
  • Откуда: Москва
    Здесь с: 23:29 – 27.05.08
  • Сообщений: 194
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #66 : 09:49 – 22.05.09 »
кстати, я еще тут порылась (так как вопрос интересный и требует всестороннего рассмотрения).
Вся фраза -это аллюзия.
АЛЛЮЗИЯ [намек] — риторическая фигура, заключающаяся в ссылке на историческое событие или лит-ое произведение, к-рые предполагаются общеизвестными. Таковы напр. выражения: Пиррова победа, Демьянова уха и т. п.
В литературе оч часто используется аллюзия, особенно при ссылках на Библию.

аллюзией будет именно фраза "Бог покинул здание".
« Последнее редактирование: 13:32 – 22.05.09 от Труляляна »
Живи как можешь, раз уж нельзя как хочешь.
                                             Совет Стация

Тот, кто освещает жизнь других, сам не может быть в тени.

Оффлайн Котище

  • Средний ДРД
  • ***
  • Здесь с: 17:51 – 13.11.08
  • Сообщений: 139
  • Кто здесь?!
    • ЖЖ
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #67 : 10:00 – 22.05.09 »
По-моему, можно считать устойчивым выражением.
Eat your breakfast.

Оффлайн sg1-oneill

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 04:09 – 01.11.08
  • Сообщений: 28
  • Здравия желаю!!!
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #68 : 10:01 – 22.05.09 »
На мой взгляд всякие аллюзии и заметки тут не причем, просто 4/5 аудитории смотрящих непоймут этого выражения никаким боком, вот я пока заметки не прочитал ваще незнал этого выражения, хотя мне 23 года вот никогда даже близко не слышал, большинство аудитории либо пойдет читать заметки либо просто пропустят (ссылаясь там ну типа американцы тупые и юмор у них тупой) и дальше будут смотреть, я б ни за что не оставил это выражение :-X

хотела добавить, что аллюзией будет именно фраза "Бог покинул здание".
про это я и говорю, всё больше сказать нечего
« Последнее редактирование: 13:33 – 22.05.09 от Труляляна »

Оффлайн Funnyghost

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 17:53 – 03.07.08
  • Сообщений: 14
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #69 : 10:05 – 22.05.09 »
Где-то и слышала фразу, но до сегодняшнего дня не знала историю его происхождения...

Но мне кажется нужно оставить вариант "Бог покинул здание"... ведь Крипке взял и перефразировал фразу про Элвиса, а тут возьмете и вернете первоначальную фразу, и в чем был смысл сценарий Крипке?

Или диалог у Дина с Захарией будет типа:
Дин: "И где здесь Бог?"
Заария: "Элвис покинул здание!"

Или Дин будет спрашивать "И где здесь Элвис?" ??? ???

Не понимаю смысла... ::)

Оффлайн sg1-oneill

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 04:09 – 01.11.08
  • Сообщений: 28
  • Здравия желаю!!!
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #70 : 10:09 – 22.05.09 »
Где-то и слышала фразу, но до сегодняшнего дня не знала историю его происхождения...

Но мне кажется нужно оставить вариант "Бог покинул здание"... ведь Крипке взял и перефразировал фразу про Элвиса, а тут возьмете и вернете первоначальную фразу, и в чем был смысл сценарий Крипке?

Или диалог у Дина с Захарией будет типа:
Дин: "И где здесь Бог?"
Заария: "Элвис покинул здание!"

Или Дин будет спрашивать "И где здесь Элвис?" ??? ???

Не понимаю смысла... ::)

+1 совершенно согласен

Оффлайн Trяmka

  • ДРД
  • *
  • Откуда: г. Щёлково, Моск. обл.
    Здесь с: 19:08 – 05.05.09
  • Сообщений: 4
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #71 : 10:17 – 22.05.09 »
Фраза должна быть переведена как "Элвис покинул здание", даже обязана.... Это в духе всего сериала. Очень часто на серьёзные вопросы героев, мы слышим ответы в которых упоминаются и герои из мультиков и каких-то других сериалов и вообще многое из заокеанской истории. И, по-моему, это даёт пищу для размышлений. А конкретно в диалоге Дина и Зака, таким образом появляется юмор, правда с чёрненьким окрасом....

Оффлайн Скитающийся грешник

  • ДРД
  • *
  • Откуда: Украина
    Здесь с: 16:14 – 06.05.09
  • Сообщений: 18
  • Офицер миротворческих сил
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #72 : 10:21 – 22.05.09 »
 Известное устоявшееся выражение. Необходимо оставить.
Мир прекрасен и полон Надежды,
Мы храним его Веру и Свет…

Оффлайн Le_soleil aka Keytlin

  • Рейфоманство губит юные души
  • Человеки
  • *****
  • Откуда: УЛЕЙ, ГДЕ-ТО В ГАЛАКТИКЕ ПЕГАС.
    Здесь с: 23:11 – 10.08.08
  • Сообщений: 4099
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #73 : 10:42 – 22.05.09 »
С данное выражение не знакомо, но считаю, что можно оставить.
Думайте о будущем, что бы не жалеть в настоящем о прошлом…
Есть только две бесконечные вещи: Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной я не уверен. (с) Эйнштейн

Оффлайн Maya

  • ДРД
  • *
  • Здесь с: 18:58 – 15.03.09
  • Сообщений: 1
Re: Элвис покинул здание
« Ответ #74 : 10:55 – 22.05.09 »
всегда доверяю вашей озвучка,да и сам вариант про Элвиса считаю интересным :nju: