Да нет, Мастер имел в виду те варианты субтитров, что он подготовил для работ по транскрипциям - убрал тайминг. Меня ломало все это делать руками и он хитровыдуманным способом почистил все лишнее, спасибо ему.
Не вижу причин, во-первых, почему бы ему не почистить по-бырому один субтитрик в работу, если хочется, а во-вторых, я нигде и никогда не говорила, что приму написанное для сайта без жесточайшей критики.