Итак, 4 серия, в сабах опять куча пропусков.......
136
00:11:10,230 --> 00:11:12,650
Looks like a flower petal of some kind.
137
00:11:13,800 --> 00:11:15,790
- He's
on fire.
- Keep him cool.
138
00:11:15,970 --> 00:11:17,540
It'll help control his fever.
186
00:14:19,650 --> 00:14:20,970
Say what you like about the food
187
00:14:21,120 --> 00:14:23,340
but you can't beat our feast for entertainment.
188
00:14:23,630 --> 00:14:26,990
- Morgana,sorry. I should make sure are you all right.
- Disappointed, actually.
189
00:14:27,290 --> 00:14:28,876
I was looking forward to clumping a couple of run
190
00:14:28,876 --> 00:14:29,726
ahead of the the label.
191
00:14:29,930 --> 00:14:32,076
Guards could've handled Bayard.
189-190 не понял, чего Моргана имела в виду, ожидала небольших геройских разборок от Артура?
194
00:14:37,820 --> 00:14:39,519
Spare me the lecture. I've already had it from Uther.
195
00:14:39,519 --> 00:14:42,299
consolation.You weren't the only one.
196
00:14:43,303 --> 00:14:44,663
Not that I listen to him.
228
00:17:24,350 --> 00:17:28,270
- I
ordered Arthur not to go.
-
Worked like a charm.
229
00:17:28,270 --> 00:17:30,790
- Not another word.
- My lips are sealed.
347
00:33:12,420 --> 00:33:14,980
You. Wait!
348
00:33:30,600 --> 00:33:32,190
Waste not,
.
349
00:33:32,190 --> 00:33:34,850
We're not all as precious as our Royal Highness.
458
00:42:04,490 --> 00:42:07,330
I understand I have you to thank for that.
459
00:42:07,700 --> 00:42:09,500
Yeah, well, it was nothing.
460
00:42:09,760 --> 00:42:12,240
A half decent servant is hard to come by. - что-то не могу понять Артур говорит, что приличного слугу трудно найти или что нельзя не помочь полу-нормальному слуге?