FARGATE
ЗА ПРЕДЕЛАМИ РЕАЛЬНОГО => FARSCAPE - НА КРАЮ ВСЕЛЕННОЙ => ЖИЛИЩЕ МИКРОБОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ => Тема начата: Evolve от 06:38 – 20.02.06
-
Я весь инет перерыл! Нигде не найти русские сабы! ПАМАГИТЕ!
-
Ну перво-наперво надо русский язык изучить, чтобы свободно на нем читать можно было. ;)
-
А страничка http://www.farscape.ru/show/subtitles.htm работает?
-
Пожалуйста, дайте ссылку, где можно скачать русские субтитры к фильму "Войны миротворцев" (Peacekeepers wars).
Нужны субтитры, переведенные поклонниками сериала. Те сабы, которые были на лицензии не нужны.
Перерыл весь сайт - не нашел.
-
apollion2007, а мы их еще не доделали :P
-
apollion2007, а мы их еще не доделали :P
Жалко. Никак не получается посмотреть этот фильм с адекватным переводом. Т.к. на лицензии и сабы и озвучка - оставляют желать лучшего.
-
apollion2007, ну есть озвучка и перевод канала Холмарк, вполне себе приличная по сравнению с лицензией. Как-никак этот канал принимал участие в создании сериала. :)
-
apollion2007, ну есть озвучка и перевод канала Холмарк, вполне себе приличная по сравнению с лицензией. Как-никак этот канал принимал участие в создании сериала. :)
Я ее ищу. Оставил объявления об этом, в т.ч. и здесь. Пока никто не откликнулся.
Сам скачать звуковую дорогу не могу, (хотя натыкался где-то на ссылки), у меня не безлимитный адсл.
Хочу иметь этот перевод, т.к. планирую наложить его на видео с фильмом и сделать реавторинг диска.
-
apollion2007, а он у нас и в виде ДВД есть и накладывали на ДВД рип. Ммм, а тебе Шавушка разве не писала?
-
apollion2007, а он у нас и в виде ДВД есть и накладывали на ДВД рип. Ммм, а тебе Шавушка разве не писала?
Нет, никто не писал. Другие варианты пока не попадались.
Видео я хотел с лицензии взять.
-
Очень извиняюсь. Можно ли узнать, где достать субтитры к "Войнам миротворцев"?
-
Нэту... Потому что на фаргейте фарскапой занимаюсь токо я, а у меня, честно говоря, не остается сил на перевод и движется он с черепашьей скоростью. Звиняйте, люди добрые. Впрочем, если кто вызовется подсобить нам с сабами, то мы будем ужжасно рады.
Так что единственное, что пока остается - холмарковский перевод :)
-
Очень извиняюсь. Можно ли узнать, где достать субтитры к "Войнам миротворцев"?
Если нужны официальные русские или англ. субтитры с лицензии R5 - издания от EA, то скачать можно тут:
http://ifolder.ru/5689331
Название: Farscape_Peacekeeper Wars_1DVD.rar
Размер: 120.92 кб
Доступен до: 2008-04-10
Если же фанатские сабы, то готовых я, например, нигде не нашел.
-
Самому делать перевод 3-х часового фильма, где болтают без умолку быстро не получается.
-
apollion2007 Большое вам спасибо за субтитры.
-
Пожалуйста.
-
У меня такой вопросик: а существуют вообще в природе русские сабы к оригинальной "Галактике" 1978 года?
-
я не видел. но там такой простой английский, что пятиклассникам на уроках показывать можно. ;)
-
Та у меня-то проблем с инглишем никаких - я давно все смотрю только и исключительно в оригинале и никакие сабы не нужны... Но есть кошмарное количество народу, которым даже ансаб не помогает, а посмотреть им охота. У меня версия Галактики, понятно, только с оригинальным аудио, не подходит друзьям, а я не могу весь сериал синхронистом работать, чтоб они смогли посмотреть... Вот и ищу им русосабы, но пока ничего не удалось найти, так что закралась мысль, что, может, таковых и в природе-то нет, потому и спрашиваю - чтобы подтвердить или опровергнуть подозрения, что зря теряю время и трафик...
-
Вот и ищу им русосабы,
Есть вот такие:
Название: Battlestar_Gallactica_RUS_1978.rar
Доступен до: 2008-05-24 20:52:32
Ссылка для скачивания файла: http://ifolder.ru/6289539
-
С Фарскапой покончено, теперь смотрю Старгейт. На этом сайте нет субов к 2-4 сезонам :( Ни у кого не найдется этих недостающих субов? Была бы очень благодарна за них.
-
эээ... а ты уже дошла до этих сезонов? или на будущее? если на будущее - то ждать не долго. второй-третий скоро выложим.
-
Давайте-давайте, а то у меня уже второй сезон заканчивается.
-
Light Я на подходе... Щас заканчиваю первый сезон. Остановилась на 19-й серии.
P. S. Сериал нравится, но суховатый какой-то по сравнению с Фарскапой. Фарскапа - наше все! :a
-
Natsume Maya, во, это уже лучше. А то - "с Фарскапой покончено".
Не знаю, как кому, а мы с Савушкой - вовек Фарскапу не забудем (с) фарскапогимн :r
-
Natsume Maya, во, это уже лучше. А то - "с Фарскапой покончено".
Не знаю, как кому, а мы с Савушкой - вовек Фарскапу не забудем (с) фарскапогимн :r
Покончено - в том смысле, что к моему величайшему сожалению, просмотр этого лучшего из лучших сериала закончен. Но она вечно в моем сердце и на винте моего компа ;D
-
Мне, моими черепашьими темпами, осталось второго сезона Фарскапы примерно на неделю. Как там у вас дела с субтитрами?
Пора ставить на закачку третий сезон, очень не хочется качать озвучку (ну, если бы вот была озвучка Новы... ;D). А сабы мне можно и не особо редактированные.
-
Jess, озвучка была только от ТНТ и причем отвратительная, придется тебе с сабами мучиться. Начинаем трясти Савушку. ::)
-
С сабами я не мучаюсь, титреги я люблю. :)
Я озвучку стараюсь игнорить, люблю родные голоса. Озвучка - зло! (бывают, конечно, исключения... :))
-
Озвучка - мировое зло!!
Полный дубляж - масоно-имперский заговор, направленный на уничтожение цивилизации и всего живого на планете!!
Субтитры - наше фсио!!
Трули, гыгыгы магические мантры - титреги... титреги
- ...ты не хочешь смотреть Суперов... ты хочешь вычитывать титреги...
- ... я не хочу смотреть Суперов... я не хочу сидеть с дружбанами в китайче... я хочу пойти домой вычитывать титреги...
;D :-*