FARGATE

ПРИСТАНИЩЕ СУПЕРНАТУРАЛОВ => SUPERNATURAL => ЭНЦИКЛОПЕДИЯ СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОГО => Тема начата: Труляляна от 18:52 – 08.06.07

Название: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 18:52 – 08.06.07
На Супру уже давно есть темка с цитатами из Суперов, а почему бы и нам такую не завести. Вот пока продублирую свой супрушный пост, авось уся эта байда сгодится для сайтика.

Эпизод 209 - "Кроатон"

СЭМ (с легкой улыбкой поглядывая на брата): Так ты не хочешь рассказать мне, о чем это ты толковал прошлой ночью?
ДИН: О чем ты?
СЭМ: О чем я? Ну, ты сказал, что устал от этой работы, и дело тут не только в отце.
ДИН (усмехаясь): Не бери в голову.
СЭМ: Нет, я так не могу. Извини.
ДИН: Старик, я думал, мы оба умрем, мало ли, что я мог ляпнуть.
СЭМ: Нет, нет, нет. Только не вешай мне лапшу на уши. Давай, говори.
ДИН (улыбаясь): А если не стану?
СЭМ (с усмешкой): Тогда я буду мучить тебя расспросами, пока ты не сдашься.
ДИН: Не знаю, старик. Я тут просто подумал, может, рванем в Большой Каньон.
СЭМ (удивленно вскидывает брови): Что?
ДИН: Ну знаешь, колесить туда-сюда по стране… Представляешь, я ни разу не был в Большом Каньоне. Или намылимся в Ти Джей, а то и в Голливуд, Вдруг получится трахнуть саму Линдсей Лохан.

Эпизод 210 - "Травля"

ЭШ: Дело... сделано.
СЭМ: Быстро ты.
ЭШ: Вообще-то, это моя работа. Как говорится, дело мастера боится.

* * *
ЭШ: И есть еще один - Скотт Кери.
СЭМ: Что? Адрес есть?
ЭШ: Вроде того. Кладбище Арбор Хиллс, Лафайет, Индиана. Участок 486.

* * *
СЭМ: Ты как?
ЭВА: Как я?
СЭМ: Да.
ЭВА: Я помогла тебе выкрасть у психолога личные записи о каком-то мертвом парне... Очуметь можно!

* * *
ДИН (наблюдая за Сэмом): Слава Богу, с тобой все в порядке. (увидев Эву) И даже более чем. Сэм, ну ты и ловкач!

* * *
СЭМ (рассматривая гильзы): 223 калибр дозвуковые патроны. Похоже, парень нацепил на винтовку глушитель.
ЭВА: Чувак, да кто ты такой?
СЭМ: Я... просто... Наверное, я слишком много смотрел сериал "Ти Джей Хукер".

* * *
СЭМ: Лафайет.
ДИН: Знаю.
СЭМ: Серьезно?
ДИН: Да, мне сказала Элен. Я недавно приехал. Ну и занюханный городишко.

* * *
ДИН: А что стало с одержимой девочкой?
ГОРДОН: Она не выжила.
ДИН: Ну ты и сукин сын.
ГОРДОН (бьет наотмаш Дина по лицу): Осторожней, когда говоришь о моей мамочке.

* * *
ДИН: Мне ли не знать Сэма. У него совести больше, чем у нас с тобой вместе взятых. Этот парень считает себя последним грешником, зайдя на порносайт.

* * *
ДИН: Чувак, если ты еще раз такое выкинешь…
СЭМ: То что? Убьешь меня?
ДИН: Не смешно.
СЭМ: Ладно. Ну и куда теперь, Дин?
ДИН: Ну, что сказать - Амстердам.
СЭМ: Дин!
ДИН: Да брось, старик, говорят там в даже в кафешках подают не совсем кофе.
СЭМ: Я не брошу работу.
ДИН: Да пошла эта работа. Плюнь ты на нее. Я сыт ей по горло. Ни денег, ни благодарности. И вечно влипаем в неприятности.

* * *
СЭМ: Дин, я буду продолжать охотиться. И что бы не ожидало меня впереди, я не сдамся. И раз уж ты решил присматривать за мной, придется нам охотиться вместе.
ДИН: Сцуко.
СЭМ: Придурок.

ДИН: Опять звонишь этой Эве? Ты что, втрескался в нее?
СЭМ: Она помолвлена, Дин.
ДИН: И что?  Какой смысл спасать мир, если не позволять себе иногда перепихнуться.
Название: Re: Скажи-ка дядя...
Отправлено: Beara от 19:30 – 08.06.07
 ;D ;D ;D Блеск! Ладно, я начну с первого сезона (по памяти, так что ежели чё - потом поправлю ;) ).

Эпизод 101. Пилот

СЭМ (застукав брата среди ночи в своем доме): Дин, что ты здесь делаешь?
ДИН: Пиво ищу...
СЭМ: Дин, я имею в виду, какого черта ты здесь делаешь?
ДИН: Ну...надо поговорить
СЭМ: А по телефону?

СЭМ: Дин, тебе не кажется, что пора обновить твои кассетные записи?
ДИН: А что с ними не так?
СЭМ: Ну, во-первых, они кассетные... А во-вторых, "Black Sabbath", "Motorhead", "Metallica" -  это же суперхиты волосатого рока!
ДИН: Правило номер 1, Сэмми: водитель выбирает музыку.
СЭМ: Твой "Сэмми" - это круглолицый 12-тилетний мальчик!
ДИН: Прости, я тебя не слышал! Слишком громкая музыка!

ДИН: Ладно-ладно, только без телячьих нежностей!
CЭМ: Ладно. Придурок.
Дин: Сцуко!

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Так, поддельные удостоверения, поддельные кредитки...У вас есть хоть что-то настоящее?
ДИН: Ага. Сиськи.

СЭМ: Отец отправил тебя охотиться самого?
ДИН: Чувак, мне 26.

После нападения призрака
СЭМ (с моста): Ты как там?
ДИН (выбираясь из грязи): Я - просто супер!

СЭМ: О чем ты думал, стреляя в лицо Каспера?
ДИН: О спасении твоей задницы!

ДИН: Скажу тебе еще кое-что: если ты испортил мою машину - я тебя убью!

Название: Re: Скажи-ка дядя...
Отправлено: Труляляна от 07:47 – 09.06.07
А я опять помяну вирусную серию, воспользовавшись транскриптом, который сделала Алабама (за что ей огромедное спасибо).  :-*

209 "Кроатон"

СЭМ: Я видел темную комнату, в ней несколько человек… и парень, привязанный к стулу.
ДИН: И я из него всю душу вытряс?
СЭМ: Да. Ты думал, что в него что-то вселилось.
ДИН: Кто, демон? Он был одержим?
СЭМ: Я не знаю.
ДИН: Твои чУдные видения всегда как-то связаны с желтоглазым демоном. Там был черный дым? Мы изгоняли демона?
СЭМ: Нет. Ничего такого не было. Ты просто его пристрелил. Вот и все.
(Братья переглядываются. Дин, кажется, начинает раздражаться.)
ДИН: Наверняка у меня на то были веские причины.
СЭМ: Надеюсь, что так.
ДИН: К чему ты клонишь? (Дин уже сердится) Я не стану убивать невинного человека… Не стану!
СЭМ: Я ничего такого и не говорил.
ДИН: Отлично.
СЭМ: Отлично.


* * *
(Дин подходит ближе к столбу, с интересом разглядывает надпись.)
ДИН: "Кроатон"?
СЭМ: Да. (Дин вопросительно смотрит на брата – видно, что это слово ему ни о чем не напоминает) Роанок. Исчезнувшая колония. Ни о чем не говорит? (Дин по-прежнему не в теме) Дин, ты вообще чем занимался на уроках истории?
ДИН (прикидывая что-то в уме): Ну, я помню - залп, прогремевший на весь мир… Как билль становится законом.
СЭМ (с досадой): Это не из школьной программы, это "Скулхауз рок".
ДИН (пожимая плечами): Тебе виднее.
СЭМ: Остров Роанок был одной из первых английских колоний в Америке в конце 16 века.
ДИН: Да, да, припоминаю… (морщит лоб) Все исчезли, и осталось лишь одно слово, вырезанное на дереве. "Кроатон".

* * *
(Дин достает из кармана куртки свой сотовый телефон, начинает набирать номер. Но телефон не работает – нет сигнала.)
ДИН (хмурится): Не ловит сигнал.
(Тогда Сэм достает свой сотовый, но и у него та же проблема – отсутствует сигнал.)
СЭМ (озадаченно): У меня тоже.
(Дин замечает неподалеку телефон-автомат, идет к нему, снимает трубку, несколько раз стучит по рычажку – безрезультатно).
ДИН: Связь отрублена. (кладет трубку на место и окидывает хмурым взглядом улицу) Вот, что я тебе скажу... если бы я задумал сравнять город с землей, первым делом я бы вырубил связь.


* * *
ДИН: Далеко до ближайшего города?
ДОК: До Сайдуиндера около 40 миль.
ДИН: Смотаюсь туда, попробую привести помощь (хлопает Сэма по плечу). Оставляю вам напарника, он вас защитит.
(Дин идет к двери, а доктор Ли с тревогой смотрит Дину в спину).
ДОК: Защитит от чего?
ДИН (задержавшись на секунду перед дверью): Это мы еще обсудим.


* * *
МУЖЧИНА: Слушайте, может, выйдете из машины, и мы немного поболтаем?
ДИН (вовсю усмехаясь): Ты, конечно, красивый черт, но я предпочитаю женщин, извини.
МУЖЧИНА: Я настоятельно просил бы вас выйти из машины, хотя бы на минутку.
ДИН (не снимая с лица ухмылку): Ну, ты и настырный…
(Дин быстрым движением переключает коробку передач и дает задний ход).


* * *
ДИН: Опусти ружье!
СЕРЖАНТ: Брось пистолет!
(Они кричат, перебивая друг друга и видно, что оба изрядно нервничают).
ДИН: Опусти ружье!
СЕРЖАНТ: Ты один из них?!
ДИН: Нет, а ты?!
СЕРЖАНТ: Нет!
ДИН: Может, ты лжешь!
СЕРЖАНТ: А может, ты!
(Наконец Дин делает рукой предупреждающий жест и говорит более спокойно, не снимая, впрочем, сержанта с мушки).
ДИН: Ладно, ладно... мы можем выяснять это до посинения, давай лучше успокоимся, пока не поубивали друг друга.
СЕРЖАНТ (тоже не опуская ружье, но уже более спокойно): Что со всеми случилось?
ДИН (он так и стоит с направленным на сержанта пистолетом): Не знаю.
СЕРЖАНТ: Мой сосед, мистер Роджерс...
ДИН: У вас есть сосед по фамилии Роджерс?
СЕРЖАНТ: Уже нет.
...
(Дин с суровым выражением на лице и с пистолетом на изготовке. Сержант с видом «я тоже не дурак» направляет пистолет на Дина. Некоторое время они так сидят, глядя друг на друга, «кто кого», затем Дин свободной рукой заводит Импалу).
ДИН: Да, поездочка, чую, будет просто блеск.


* * *

СЭМ: Дин, что творится в городе?
ДИН (нервно прохаживаясь по комнате): Сам хотел бы знать. Я словно Чак Хестон в "Человеке Омега". Сержант - единственный нормальный человек, которого я встретил. Ты выяснил, с чем мы имеем дело?
СЭМ: Да, док думает, что это вирус.
ДИН: Отлично, просто блеск. А ты что думаешь?
СЭМ: Кажется, она права.
ДИН: Серьезно? (он останавливается напротив Сэма)
СЭМ: Да. Похоже, те, кто болен, пытаются заразить других через контакт со своей кровью. Но самое интересное, что вирус оставляет в крови следы серы.
ДИН: Дьявольский вирус?
СЭМ: Скорее дьявольский микроб (у Дина лицо: «афигеть!»). Теперь хотя бы ясно, почему у меня было видение.
ДИН: Это вроде библейской чумы.
СЭМ: Да.


* * *

СЭМ: В одном она права. Нам нельзя здесь оставаться. Надо выбираться отсюда, и ехать в закусочную к Элен или еще куда. Предупредить людей о грядущей опасности.
ДИН (кивая): Хорошая мысль. "Ночь живых мертвецов" точно добром не закончится.


* * *

СЭМ: Ты не должен его убивать. Ясно? Пока мы не убедились, что он заражен.
ДИН: Да мы убедились уже по самое не могу! Парень возник ниоткуда, с порезанной ногой. И вся его семья заражена.
СЭМ: Тогда свяжем его и подождем, что будет дальше.
ДИН: Подождем, когда из него вылезет Халк и заразит еще кого-то? Нет, уволь. Этому не бывать.
(Дин делает шаг к двери, но Сэм преграждает ему дорогу. Дин снова встает перед Сэмом, он явно раздражен поведением брата).
ДИН: Старик, я и сам от этого не в восторге, ясно? Но ты же знаешь, это трудная работа.
СЭМ (изо всех сил пытаясь убедить брата): Работа и не должна быть легкой, Дин. Ведь ее суть – преодолевать трудности…
ДИН: И что это нам даст?
СЭМ: Для начала, чистую совесть.


* * *
ДИН (очень решительно): Никто не тронет моего брата.
ДУЭЙН (припоминая Дину недавний инцидент, когда тот хотел застрелить его): Ты же и сам знаешь, скоро он уже не будет твоим братом.
ДИН: Никто никого не убьет!
ДУЭЙН: Меня вот ты хотел пристрелить!
ДИН (окончательно разозлившись): Если не заткнешь пасть, я так и сделаю!


* * *
ДИН (сержанту): Предупреждаю, приблизишься к нему хоть на шаг, и умрешь, не успев это понять. Надеюсь, я ясно выразился?


* * *
ДИН: Жаль, что у нас нет картишек, настольного футбола или еще какой-нибудь фигни.
(Он проходит к центру комнаты, останавливается напротив Сэма).
СЭМ (он буквально умоляет): Дин, не делай этого. Убирайся отсюда к черту.
ДИН (упрямо): Ни за что.
(Сэм колеблется секунду, а затем решительно говорит).
СЭМ: Отдай мне мой пистолет и уходи.
ДИН (пристально посмотрев брату в глаза): Сколько можно повторять, Сэм. Нет.
СЭМ (сквозь слезы): Это самая большая глупость в твоей жизни.
ДИН: Я бы так не сказал (усмехается). Помнишь ту официантку в Тампе? Брр (передергивает плечами).


* * *
ДОК: С ним все будет хорошо. Он совершенно здоров.
(Они кивают друг другу на прощание и доктор уходит в клинику. Дин и Сэм еще сидят на капоте Импалы, неуверенно переглядываясь. Наконец, Сэм не выдерживает).
СЭМ: Эй, старик, не смотри на меня так. Я сам не знаю, что и думать.
ДИН (совершенно серьезно): Клянусь, после этого я не смогу спать спокойно. Почему именно здесь? Именно сейчас? И куда, к черту, все подевались?! Их словно корова языком слизнула.
СЭМ (весьма озадаченно): И почему я не заразился?
ДИН (наставляя на брата указательный палец): Да, а вот это хороший вопрос. (в последний раз окидывая улицу хмурым взглядом) Знаешь, у меня такое чувство, что мы что-то упустили.
Название: Re: Скажи-ка дядя...
Отправлено: Труляляна от 16:39 – 09.06.07
Эпизод 205 - Саймон говорит

ДИН: Меня совсем не греет идея ехать в закусочную к Элен... Там вечно толкутся охотники. А ты припрешься туда и заявишь, что ты - паранормальный урод, да еще и связанный с демоном. Круто, да?
СЭМ: Так теперь я, значит, урод?
ДИН: Да ты всегда им был.

ДЖО (с довольной ухмылкой): Просто не смогли пройти мимо, да?
ДИН: Да, похоже на то. Как ты тут, Джо?
СЭМ (пробегая мимо): Где Эш?
ДЖО: У себя в комнате.
СЭМ: Отлично.
ДЖО (вслед Сэму): У меня тоже все хорошо.


СЭМ: Поищи, есть ли в Гатри дома, сгоревшие в 1983 году. Пожар начался в детской в ночь, когда ребенку исполнилось 6 месяцев.
ЭШ: Ладно, сделаем, хотя это немного странно, приятель. Какого хрена мне все это искать.
СЭМ (ставит бутылку пива): Потому что у тебя будет стимул.
ЭШ: Дай мне 15 минут.


Джо заряжает песенку в музыкальном автомате.
ДИН: "ЭрЕО Спидвэгон"?
ДЖО: Ты чертовски прав, "ЭрЕО". Кевин Кронин поет ее от всей души.
ДИН: Он поет ее хоть свет туши. Почувствуй разницу.


ДИН: Прости, конечно, но этот парень начинает мне нравиться. Хипповый фургончик. (обернувшись на Сэма) Что-то не так?
СЭМ: Ничего.
ДИН: Сэм, у тебя такой вид, будто лимон съел. Что случилось?


СЭМ (звонит Дину): Дин, Энди угнал "Импалу"!
ДИН: Знаю! Стоило ему попросить, и я тут же ее отдал.
СЭМ (в недоумении): Что ты сделал?
ДИН: Он отымел меня в стиле Оби Вана. Контроль над разумом, старик.


ДИН (нашел Импалу): Прости, малышка. Я больше никогда тебя не брошу. Спасибо, хоть ключи оставил.
СЭМ (недовольно): Ага. Парень просто добрый самаритянин.
ДИН: Похоже, чтобы чары подействовали, взмаха волшебной палочки мало. Ему еще надо произнести заклинание.


ДИН (заглядывая в фургон Энди): Не хило. Это... это потрясающий образец хорошего вкуса. А уж никак не логово серийного убийцы. Стены не разрисованы клоунами и нет фоток жертв с воткнутыми в них ножницами. Да и тигр мне нравится.


ДИН: Холли Бекетт - твоя настоящая мать.
ЭНДИ: Ни у кого нет викодина?

СЭМ: Дин, тебе лучше остаться.
ДИН: Кто бы возражал. Сегодня мои мозги уже достаточно поимели.

ЭНДИ: Что же мне теперь делать?
ДИН: Будь паинькой, Энди, или мы вернемся.
Название: Re: Скажи-ка дядя...
Отправлено: Труляляна от 02:02 – 11.06.07
211 "Игрушки"

* * *

СЭМ: Элен тут подкинула одно дельце. В отеле в Корнуэлле, штат Коннектикут... Два нелепых происшествия
за эти три недели.
ДИН: А причем здесь Эва?
СЭМ: Это работа. Сначала... в ванне утонула женщина, а через пару дней с лестницы упал парень, да так, что шею себе свернул. Тебе это не кажется немного странным? Дин, может, это и не по нашей части, но я обещал Элен, что мы попробуем разобраться, что там к чему.
ДИН: Обещал?
СЭМ: Да... Похоже, ты шокирован.
ДИН: Если честно, такой расклад совсем не в духе Сэма Винчестера.
СЭМ: А что тогда в духе?
ДИН: Думать об Эве, сидя у окошка, и со страдальческим видом глазеть на дождь под тоскливую музыку.
ДИН (под многозначительным взглядом Сэма): Все, заткнулся.

* * *

ДИН (выбравшись из машины и разглядывая здание старинного отеля) :Чувак, вот это клево. Никогда еще не брался за такую работенку.
СЭМ: Какую?
ДИН: Дом с привидениями, классика жанра. Зловещий туман, потайные ходы, и все такое в английском стиле. Может, даже встретимся там с Фредом и Дафни (примечание - это персонажи Скуби Ду). Дафни... Обожаю ее.


* * *

СЭМ (указывая на зарубки на вазе у двери отеля) Видишь эти зарубки? Это квинкунс. В нем пять точек.
ДИН: Пять точек.
СЭМ: Да.
ДИН: Такими штуками пользуются вуду.
СЭМ: Наполни его кровью - и готов защитный амулет.
ДИН: Только я тут что-то не вижу крови. Да и местечко для вуду слегка... бледноватое (намек на то, что вуду обычно занимаются негры).


* * *

Немного голубой тематики.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Чем могу помочь?
СЭМ: Привет. Мне нужна комната на пару дней.
(мимо пробегают дети, одна из них толкает Сэма)
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Простите.
СЭМ: Ничего страшного.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Поздравляю. Похоже, вы - наши последние постояльцы.
ДИН: Звучит как-то зловеще.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Нет, не в том смысле, просто в конце месяца мы закрываемся. (оглядывает братьев) Сейчас угадаю - приехали за антиквариатом?
ДИН: Как вы догадались?
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: По глазам вижу. (радостно) Ну что, одну двуспальную кровать?
(Дин удивленно приподнимает брови)
СЭМ: Что? Нет, нет, нет, что вы. Две отдельных. Мы братья.
ДИН: Да.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ (смущенно): Простите, не хотела...
ДИН:  Так что вы прочитали в наших глазах?

ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Шервин, покажи джентльменам их номер.
ШЕРВИН (оценивающе смотрит на Сэма и Дина): Сейчас угадаю... антиквары?

* * *

ШЕРВИН (открывает дверь номера): А вот и ваша комната.
СЭМ (забирая ключи от номера): Спасибо.
(за сэмом в комнату заходит Дин, оборачивается, чтобы закрыть дверь и видит, что Шервин стоит с протянутой рукой).
ШЕРВИН: Ты же не оставишь меня без чаевых, мальчик?
(Дин с выражением крайней досады на лице, лезет в карман за деньгами)


* * *

ДИН: Меня больше мучает вопрос, какого хрена нас вечно принимают за геев.
СЭМ: Ну, ты же у нас мачо. А людям кажется, что ты переигрываешь.

* * *

(Сэм и Дин хотят пробраться в комнату, куда посторонним вход воспрещен, их встречает хозяйка гостиницы, они обсуждают, как им понравился номер).
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Я собираю вещи, поэтому...
ДИН: Это же старинные куклы? Видите ли, у моего брата дома огромная коллекция кукол.
(Сэм недобро смотрит на Дина, а то поднимает вверх одну бровь, намекая брату, чтобы тот ему подыграл, на самом деле это его месть за то, что Сэм сказал про мачо).
СЭМ (обреченно): Это точно.
ДИН (с энтузиазмом): Это точно... Можно, хоть одним глазком взглянуть на вашу?
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Даже не знаю.
ДИН: Ну, пожалуйста. Вам он не признается, но он готов часами наряжать их в крошечные платьица. Не лишайте его такой радости. Так ведь? (смотрит на Сэма) Да? Да?
СЭМ: Точно.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Ладно. Заходите.
СЭМ: Хорошо.
ДИН (воодушевленно) Хорошо.
(они заходят в комнату, на пороге Сэм оборачивается и одаривает Дина злобнейшим взглядом, из цикла "ну ты еще схлопочешь").
ДИН (осматриваясь вокруг): Ого, сколько кукол. Красота. И даже совсем не страшные.


* * *

ДИН (выйдя из комнаты с куклами) Ну и как тебе это все? Куклы, вуду, странная больная бабуля?
СЭМ: Ну, кукол используют почти во всех ритуалах вуду. Особенно при наложении проклятий.
ДИН: Да, может, мы нашли нашу ведьму. Пойду попробую нарыть что-нибудь на эту бабулю. А ты проверь в инете старые некрологи, происшествия и все такое. Вдруг она уже кого-то замочила.
СЭМ: Ладно.
ДИН: Только не шарься по порносайтам. Нам сейчас не до этого.


* * *

(Дин заходит в номер, на стуле, склонив голову, сидит Сэм)
ДИН: Опять неприятности. Какой-то парень повесился собственном номере.
СЭМ: Да. Я в курсе.
ДИН: Нужно скорее во всем разобраться. Раскопал что-нибудь о бабуле?
СЭМ (заплетающимся языком): Начальник нашелся.
ДИН (оторопело): Что?
СЭМ: Раскомандовался. Коротышка (тупо ухмыляется).
ДИН: Ты что, надрался?
СЭМ: Да. (с вызовом) Ну и чё? Придурок.
ДИН:  Чувак, ты о чем вообще думал? У нас же дело.


* * *

(Сэм сидит обнявшись с унитазом)
ДИН (радостно) Держишься огурцом, Сэмми? Думаю, мешать виски с ликером было не самой лучшей идеей? Спорим, ты даже не помнишь, что было вчера вечером (с надеждой прислушивается).
СЭМ: Нет, зато я до сих пор чувствую вкус текилы.
(Дин удовлетворенно качает головой)
ДИН: Я знаю чУдное средство от похмелья. Жирный бутерброд со свининой в грязной пепельнице.
СЭМ (чувствуя позыв к рвоте): Ненавижу тебя.
ДИН (ухмыляясь) Не сомневаюсь.


* * *

(Сэм и Дин проникли в комнату бабушки Роуз и увидели, что она парализована)
СЭМ: Ее разбил паралич.
ДИН: Но для вуду нужно быть бодряком.
СЭМ: Да.
ДИН: Чтобы смешивать зелья, читать заклинания, возводить алтарь.
СЭМ: Значит, Роуз тут не причем. Или вуду здесь не причем.
ДИН: Может, она притворяется.
СЭМ: И как ты это проверишь, потыкаешь ее палкой? (Дин крючит морду из цикла "а что, очень даже может быть) Ты что, очумел, не вздумай этого делать!


* * *

ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Что здесь, черт возьми, происходит?
ДИН: Сказать вам честно?
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Конечно.
ДИН: Сначала мы решили, что дело тут в проклятии вуду. Но это явно был призрак.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Вы не в своем уме.
ДИН: Вы не первая нам это говорите.


* * *

ДИН (когда такси с хозяйкой гостиницы и ее дочкой отъехало) : А ведь у тебя были все шансы закадрить эту мамашку. (Сэм недоверчиво усмехается) Нет, честно, ты ей явно приглянулся.
СЭМ (саркастически): Ага, я просто мужчина ее мечты.
ДИН: Ты спас мамочку и ее дочурку. Денек задался. Конечно, я и сам прекрасно мог их спасти, но мне не хотелось, чтобы ты остался не у дел.
СЭМ: Глубоко тебе за это признателен.
Название: Re: Скажи-ка дядя...
Отправлено: Труляляна от 13:55 – 11.06.07
212 "Ночной оборотень".

Дин и Сэм изображают из себя агентов ФБТ и, похоже, вошли в роль.

(миловидная продавщица ювелирного, интересуется у Дина)
ДЕВУШКА: Каково это - быть агентом ФБР?
(Дин, поворачивается к ней лицом, он в костюме с галстуком и черном плаще, ну просто Малдер на выезде).
ДИН: Ну, во-первых это опасно. Ну, вы в курсе (девушка понимающе кивает). Нам приходится хранить столько тайн. Несметное количество тайн. И при этом, так одиноко (Дин многозночительно смотрит на девушку).
ДЕВУШКА (сочувственно): Как я вас понимаю.

ДИН (Закончив "допрос"): Ну, благодарю вас, Франни, этого достаточно.
ДЕВУШКА (разочаровано): Правда? То есть, я много чего знаю, и если когда-нибудь вам вдруг захочется... допросить меня... (с намеком поднимает брови) наедине.
ДИН (на секунду задумавшись): Да.Обязательно. Отличная идея. Вы, несомненно, истинный патриот. (с опаской глянув в сторону Сэма, который на счатье стоит спиной к Дину) Будет просто замечательно, если вы запишете мне свой телефон.


* * *

ДИН: Долбанные копы.
СЭМ: Они просто делают свою работу, Дин.
ДИН: Нет, они делают нашу работу, только ничего в ней не смыслят, отморозки.


* * *

Сэм и Дин в мотеле, вернулись после "допроса" Рональда.
ДИН: Старик, это был удар ниже пояса. Как ты приказал этому бедному сукиному сыну... Как ты там сказанул? "Конфискуешь скопированные им пленки... которые являются уликами с места преступления". Ну и бредятина.
СЭМ: Ты что, на меня злишься?
ДИН: Нет, просто меня бросает в дрожь от мысли, какой хороший из тебя вышел федерал. Зачем было так обламывать парня? Он хорошо потрудился.
СЭМ: Андроид?
ДИН: Ну, если не считать андроида. Мне он понравился. Чем-то похож на нас. Нас тоже принимают за сумасшедших.
СЭМ: Да, только он не охотник, Дин. Он - всего лишь парень, нарвавшийся на настоящую нечисть. Столкнись он с этой тварью, она порвала бы его на британской флаг. Пусть лучше он остается в неведении, но живым.
ДИН: Наверное ты прав.


* * *

ОХРАННИК БАНКА: Еще что-нибудь нужно, ребята?
О, нет, нет...
СЭМ: Мы тут часик посидим. Рутинная проверка.
ОХРАННИК БАНКА: Ладушки.
ДИН: Мне он нравится. Он говорит "ладушки"
СЭМ: А если он оборотень?
ДИН: Ну, тогда проследим за ним до дома и всадим ему в сердце серебряную пулю.

Братья винчестеры следят на мониторах за тем, что показывают камеры наблюдения банка.
ДИН: Сейчас бы попкорну. (увидев, что охранник беседует с дамой) Смотри-ка, похоже у нашего мистера Ладушки... всё ладушки.

Дин увлекся наблюдением за дамой и навел камеру крупным планом на девичий зад.
СЭМ: Дин, мы тут вроде как за глазами наблюдаем.
ДИН (быстренько вернув камеру на общий план): Ну, я этим и занимаюсь.
СЭМ (с сарказмом): Серьезно?
ДИН (воодушевленно): Совершенно.

ДИН (увидев на одном из мониторов оборотня, у которого засветились глаза): Погоди-ка минуту... Привет, урод.
СЭМ: Попался.
(Сэми идет по направлению к выходу, но тут его окликает Дин, который увидел на мониторе Рональда, с оружием в руках, запирающего банк).
ДИН: Сэм.
СЭМ: Что?
ДИН: Привет, Рональд.


* * *

(Когда в банке поднялась суматоха из-за Рональда).

ДИН: А ты сказал, что оружие нам не пригодится.
СЭМ: Откуда мне было знать, что такое случится, Дин.
ДИН: Ладно, только говорить с ним буду я. Вряд ли он воспылал к тебе любовью, агент Джонсон.


РОНАЛЬД (нацелив оружие на Дина и Сэма): А ну, на пол, живо!
ДИН: Ладно, как скажешь. Главное, никого не пристрели, особенно нас.
РОНАЛЬД: Я так и знал, понял, как только вы ушли. Вы не из ФБР. Кто вы такие? На кого работаете? Люди в черном?  Вы работаете на андроида?
СЭМ: Да не работаем мы ни на какого андроида!
РОНАЛЬД: А ты заткнись! Я не с тобой говорю! Ты мне вообще не нравишься.
СЭМ: Вполне справедливо.


* * *

(У братьев Винчестеров объявился новый враг в лице агрессивного ФБРовца)
ХЕНДРИКСОН: Лейтенант Робардс?
РОБАРДС: Да.
ХЕНДРИКСОН: Специальный агент Хендриксон
РОБАРДС: Дайте угадаю Главный теперь вы, но будете счастливы любому нашему сотрудничеству.
ХЕНДРИКСОН: Да, плевал я на твое сотрудничество. Можешь купить себе пончик или отодрать свою женушку, мне пофиг. Все, что мне надо - это чтобы твои спецназовцы, были наготове.


* * *

А вот эта сцена совсем не смешная, надо видеть лицо Дина, когда Хендриксон оскорбляет память их отца.
(Звонит телефон, Дин, слегка помедлив, берет трубку).
ДИН: Да?
ХЕНДРИКСОН: Специальный агент Виктор Хендриксон.
ДИН: Слушайте, я сейчас не в настроении для переговоров.
ХЕНДРИКСОН: Отлично, я тоже. Мое дело - схватить тебя, живым или мертвым, без разницы.
ДИН: Как-то грубовато для федерального агента, вам не кажется?
ХЕНДРИКСОН: Ну, ты же не обычный преступник, верно, Дин? Или вы с Сэмом выйдете оттуда без оружия или мы сами к вам зайдем. Да, я знаю про Сэма - твою Бонни, мистер Клайд.
ДИН: Тут вы попали в точку, но как вы узнали, что мы здесь?
ХЕНДРИКСОН: Ты в дерьме по самые уши. Вот как. Знать о тебе всё - это моя работа, Дин. Я искал тебя не одну
неделю. Я знаю об убийстве в Сент-Луисе и о трюке Гудини, что ты выкинул в Балтиморе. Я знаю про осквернения
могил и грабежи. И я знаю все о твоем отце.
ДИН: Ни черта ты о нем не знаешь.
ХЕНДРИКСОН: Бывший морпех, растил детей в дороге, в дешевых мотелях и жалких лачугах. Настоящий воинствующий
фанатик. Только никак не могу понять в чем его заскок. Расист или террорист, жнец или швец.
ДИН: Не смей так говорить о моем отце. Он был героем.
ХЕНДРИКСОН: Ну да, конечно, рассказывай.


* * *

(Сэм и Дин в Импале, снимают маски)
ДИН: Вот попали, так попали.

И звучит песенка
Шутки закончились, новости тоже,
в конце концов они поймают меня
Изменник, который сделает это,
получит награду
Больше никогда не затеряться,
беглецу сегодня конец
Ох, мама, я всю жизнь боюсь
длинной руки закона.
Название: Re: Скажи-ка дядя...
Отправлено: Труляляна от 14:29 – 17.06.07
213 серия "Небеса обетованные"
Серия лирическая, очень филосовская, в Америкосии, если вы помните, после нее упали рейтинги... Одна из моих любимых серий... Поэтому это скорее не цитаты... а своеобразные кусочки транскрипта будущего. :) Кое-что тут, как обычно, с юмором, но есть и грустные моменты...

* * *

СЭМ (переодетый медицинским работником): Ну, Глория, как вы сегодня себя чувствуете?
ГЛОРИЯ: Лучше не бывает.
СЭМ: Вас ничего не беспокоит?
ГЛОРИЯ: То есть, не слетаю ли я с катушек от шоколадных печенюшек?

СЭМ (об убийстве): Зачем вы это сделали?
ГЛОРИЯ: Потому что на то была Божья воля.
СЭМ: С вами говорил Бог?
ГЛОРИЯ (улыбаясь): Богу и так есть чем заняться, чем с нами грешными лично общаться.
Нет, он... Он кое-кого прислал.

* * *

Дин в мотеле, прямо в одежде и ботинах лежит на кровати с вибромассажем и кайфует, слушая при этом музыку в наушниках. При этом у него просто ангельское выражение лица.
Надпись на автомате, рядом с кроватью:
"Волшебные пальчики" - 25 центов Вибромассаж и релаксация.


СЭМ (зайдя в номер и обнаружив релаксирующего Дина): Эй! (тот его не слышит. Сэм подходит ближе и теребит Дина) Эй!
ДИН (с блаженной улыбкой): Старик, такое нельзя пропускать, попробуй.  Эти волшебные пальчики и правда чудо.
СЭМ (с осуждением): Дин, по-моему, ты чересчур увлекся, мне даже как-то неловко.
ДИН: А что мне остается? Ты меня запер. У меня от скуки аж челюсть свело.
СЭМ: Вообще-то, это ты засветился в новостях в роли грабителя банка, а не я. Ты не можешь рисковать, явившись в государственное учреждение.

Махнув на Дина рукой, Сэм идет к умывальнику мыть руки, а у Дина тем временем заканчивается отведенное за 25 центов время вибромассажа.
ДИН: Проклятье. Это был последний четвертак. (Разочаровано встает с кровати) Эй! У тебя есть четвертаки?
СЭМ: Нет.

ДИН: Ну что, повидался с этой сбрендившей шлюшкой?
СЭМ: Да. Глория Ситник. И я не сказал бы, что она безумна.
ДИН: Но она на полном серьезе считает, что... ее коснулся ангел?
СЭМ: Да. Ослепительный свет, духовный экстаз, и все такое. Она заперта в отдельной палате, но в душе ее царит покой.
ДИН: Да, ты прав, звучит более чем разумно. А что насчет чувака, которого она пришила?
СЭМ: Карл Галли. Она утверждает, что убила его за его грехи.
ДИН: А они были?
СЭМ:  Не знаю. Я не смог нарыть на него компромата. Никогда не привлекался, работал в университетской библиотеке, у него было море друзей, и он регулярно посещал церковь.
ДИН: Значит, у Глории классический случай сдвига по фазе. В истории полно безумцев, убивавших на религиозной почве. Понимаешь, о чем я?
СЭМ: Да, но это уже второе убийство, совершенное по приказу ангела. Немного странно, как считаешь?
ДИН: Странно - это точно. Сверхъестественно - не исключено. Но ангелы - сильно сомневаюсь.
СЭМ: Почему нет?
ДИН: Потому что их не существует, Сэм.
СЭМ: ДИН, да об ангелах в десять раз больше легенд, чем о том, за чем мы охотимся.
ДИН: О единорогах тоже легенд навалом. Слышал, они любят играть при лунном свете и пердеть радугами.
СЭМ (притворившись удивленным): Погоди, единорогов что, не существует?
ДИН: Остроумно... Старик, просто есть легенды, которые идут под грифом "чушь на постном масле".
СЭМ: И ангелов ты причисляешь к этому списку?
ДИН:  Да.
СЭМ: Почему?
ДИН: Потому что я их никогда не видел.


* * *

У дома Карла Гали, увидев фирурку Ангела, вроде тех, что устанавливают на Рождество.
ДИН: Глянь-ка, Сэм. Кажется, я нашел. Вот он - знак свыше. Все ясно, я получил ценный урок.  Всегда вовремя убирай елочные украшения, или тебя пустит на шашлык какой-нибудь божий посланничек.
СЭМ (саркастически): Очень смешно, обхохочешься.
Они оба подходят к двери, ведущей в подвал.
СЭМ: Знаешь, Глория сказала, что этот парень виновен до самого основания.
ДИН: Думаешь, она имела в виду фундамент?

Обследовав подвал, Сэм кое-что нашел.
ДИН: Что-то нашел? (Дин светит на Сэма фонарем, а тот извлекает что-то из стены) Что это?
СЭМ: Ноготь.
Мальчики берутся за лопаты и начинают копать, обнаруживают человеческие кости.
СЭМ: Как-то не вяжется с образом невинного богобоязненного библиотекаря.
ДИН: Что бы с Глорией ни общалось, оно знало, о чем говорит. С этим не поспоришь.

* * *

Дин сидит в номере мотеля, слушает полицейское радио и с тоской посматривает на надпись на автомате возле кровати
"Волшебные пальчики" - 25 центов Вибромассаж и релаксация.
В номер заходит Сэм.

ДИН (оглянувшись на автомат): Принес четвертаки?
СЭМ (проследив за взглядом брата): Чувак, и не надейся, что я буду потакать твоим дурным привычкам. Ты прямо как лабораторная
крыса, которая жмет кнопку "наслаждение" вместо "еда" до тех пор, пока не сдохнет.
ДИН: О чем ты? Я-то ем. И у меня есть новости.


* * *

В церкви.
СВЯЩЕННИК (обращаясь к Сэму и Дину): Так вы решили присоединиться к нашей пастве?
ДИН: Да, мы чувствуем себя не в своей тарелке, если пропускаем воскресную службу.
СВЯЩЕННИК: Где, вы говорите, жили раньше?
ДИН: В Премонте, штат Техас.
СВЯЩЕННИК:  В самом деле? Милый городок. Приход Святой Терезы. Вы наверняка знаете тамошнего священника.
ДИН (и глазом не моргнув выдает): А как же. Отец О'Мейли.
СВЯЩЕННИК: Мне казалось, отец Шонесси.
ДИН (ничуть не смутившись) Шонесси, точно... (якобы удивленно) А я что сказал?


* * *

ДИН: Послушай, я, конечно, скептик, признаю, но с каких это пор ты заделался религиозным фанатиком. Старик, серьезно, ты прямо слету купился на всю эту ангельскую дребедень. И что дальше? Начнешь молиться каждый день?
СЭМ: Я молюсь.
ДИН (офонарело): Что?
СЭМ: Каждый день молюсь. И уже довольно давно.
ДИН: Да, парень, ты не перестаешь меня удивлять.


* * *

ДИН: Так с чего ты взял, что видел именно ангела?
СЭМ: Просто... он появился передо мной, и меня... переполнило такое чувство... понимаешь? Словно... на меня снизошла благодать и покой.
ДИН: Ладно, просветленный ты мой, может, купим тебе джедайский меч и отправим на Дагобу.
СЭМ: Дин, я не шучу. Он говорил со мной. Он знал, кто я.
ДИН: Это всего лишь призрак, Сэм. И он не первый, кто может читать мысли. Сейчас угадаю... тебя избрали, чтобы покарать какого-нибудь грешника? И тебе остается ждать божественного сигнала Бэтмена, верно?
СЭМ: Да, так оно и есть.
ДИН: Просто класс. Подозреваю, ты не поинтересовался, что натворил так называемый грешник.
СЭМ: Конечно же я спросил, ДИН, и ангел мне ответил. Он ничего не сделал... пока. Но сделает.
ДИН: Я просто... ушам своим не верю.
СЭМ: Дин, до сих пор ангел всегда был прав. Кто-то задумал совершить нечто ужасное, а я могу его остановить.
ДИН: Ты возомнил, что станешь плохим, Сэм. Прикажешь остановить тебя прямо сейчас.
СЭМ: Знаешь, Дин, я не могу понять. Почему ты не можешь даже допустить такой возможности?
ДИН: Что это ангел?
СЭМ: Да. Вдруг мы охотимся на ангела, и нам пора остановится. Вдруг это воля Божья.
ДИН: Ладно. Хорошо. Знаешь что? Я понимаю. Ты обрел веру. Ну, тем лучше для тебя. Это все упрощает. Я расскажу тебе, у кого еще
была такая вера - у мамы. Каждый раз перед сном она говорила мне, что у нас есть ангелы-хранители. Признаться честно, это было последнее, что она мне сказала.
СЭМ: Ты мне никогда не говорил мне.
ДИН: А о чем тут говорить? Она ошибалась. Никто ее не защитил. Нет никаких высших сил. Нет никакого Бога. Есть только хаос, насилие, случайность и непредсказуемое зло, которое приходит ниоткуда и рвет тебя не куски.


* * *

ДИН: Нам нужно только всякое барахло для спиритического сеанса и его описание в дневнике отца.
СЭМ: Спиритический сеанс, это круто. Да поможет нам Вупи Голдберг.


* * *

Дин и Сэм выходят из магазина.
СЭМ: Признаю, мы и раньше не особо строго следовали ритуалам, но это уже чересчур. Коврик с Губкой Бобом вместо напрестольной пелены.
ДИН: А мы просто перевернем его Губкой Бобом вниз.


* * *

Сэм у могилы отца Грегори проводит спиритический сеанс. Входит священник и с ужасом смотрит на него.
СВЯЩЕННИК: Что вы делаете? Что это?
Сэмми испуганно вскакивает и растеренно лопочет.
СЭМ: Отче, прошу вас. Я все могу объяснить. (мнется) Хотя, наверное, нет... Это... Спиритический сеанс.
СВЯЩЕННИК (возмущенно): Спиритический сеанс? Молодой человек, вы в храме Божьем.
СЭМ: В свое оправдание могу сказать, что он основан на ранних христианских обрядах.


* * *

ДИН: Ну, как прошел день?
СЭМ: Ты был прав. Это был не ангел. Это был отец Грегори. (ДИН протягивает Сэму фляжку с выпивкой, и тот делает несколько глотков) Не знаю, Дин... Я просто... Мне так хотелось верить... так сильно. Ведь так трудно заниматься... нашей работой, зная что нам не на кого рассчитывать. В мире так много зла, Дин, что иногда мне кажется, я могу в нем утонуть. И когда я задумываюсь о своей судьбе, о том, что может со мной произойти...
ДИН: Не бери в голову, ладно? Я присматриваю за тобой.
СЭМ: Да, я знаю. Но ты всего лишь человек, Дин. А мне необходимо было знать, что за мной присматривает кто-то еще, понимаешь? Какая-то... высшая сила, величайшее добро. И, тогда, возможно...
ДИН: Возможно, что?
СЭМ: Возможно, я буду спасен. Но, это было просто наваждение. Ты прав. Мы должны верить только в то, что видели своими глазами.
ДИН: Странно слышать это от тебя.
СЭМ: Почему?
ДИН: Дух отца Грегори дал тебе весьма точную информацию. Тот парень в машине оказался скверным человеком. Я еле успел его остановить.
СЭМ: Что случилось?
ДИН: Он мертв.
СЭМ: Это ты его?..
ДИН: Нет. Но я тебе кое-что скажу. То, как он умер... если бы я не видел этого сам, то ни за что бы в это не поверил. То есть... я не знаю, как это назвать...
СЭМ: Что? Дин, что ты видел?
ДИН (задумчиво): Возможно... Волю Божью.

Весь этот диалог проходит под песню Боба Дилана "Достучаться до небес"
Название: Re: Скажи-ка дядя...
Отправлено: Труляляна от 02:41 – 18.06.07
214 "Рожденный под дурным знаком"

* * *

Дин заходит в номер.
СЭМ: Что-нибудь выяснил?
ДИН:  Ты зарегистрировался здесь два дня назад под именем Ричард Самбора. По мне, так самое ужасное во всей этой истории то, что ты фанат Бон Джови.

* * *

ЧУВАК С ЗАПРАВКИ: Ты... Выметайся отсюда. Сейчас же. Я вызываю полицию.
ДИН:  Это вы ему?
ЧУВАК С ЗАПРАВКИ: Да, ему. Этот придурок заявился вчера, пьяный вдрызг, схватил бутылку эля из холодильника и давай глушить.
ДИН: Точно он? Ты что, пьешь эль?
ЧУВАК С ЗАПРАВКИ: А потом швырнул бутылку мне в башку.
ДИН: Именно он?
ЧУВАК С ЗАПРАВКИ: Я что, на китайском говорю?
СЭМ: Мне искренне жаль если я сделал что-то...
ЧУВАК С ЗАПРАВКИ: Знаешь что, приятель? Вали-ка подобру-поздорову. Через пять минут здесь будут копы.
ДИН: Подождите. Он уже уходит. Положите трубку. Сэм, подожди меня в машине.
СЭМ: Но, Дин...
ДИН: Иди в машину!  (чуваку с заправки) Ладно, послушайте, я просто хотел кое-что у вас выяснить. Вчера, когда он ушел, в какую
сторону он двинул?
ЧУВАК С ЗАПРАВКИ: Спросил бы лучше у него.
ДИН: Лучше я спрошу у тебя. Сделай мне одолжение, ладно?
ЧУВАК С ЗАПРАВКИ: Сделать тебе одолжение? Всю жизнь об этом мечтал. Твой дружок не заплатил ни за выпивку, ни за сигареты и давай смолить, хотя здесь и нельзя.
ДИН: Хочешь сказать, что он курил?
ЧУВАК С ЗАПРАВКИ: Ну да, дымил как паровоз.
ДИН (достает деньги): Вот, это... должно возместить убытки.
ЧУВАК С ЗАПРАВКИ: Вот теперь я, кажется, вспомнил. Он взял две пачки.
ДИН (дает еще дениг и с ухмылкой говорит): Кто бы сомневался.
ЧУВАК С ЗАПРАВКИ: Он двинул прямиком из города на север по 71 шоссе.

Дин и Сэм едут в машине по тому самому 71 шоссе.
ДИН: Что с тобой творится, Сэм? Куришь, швыряешь в людей бутылки, это скорее в моем стиле, чем в твоем.


* * *

Дин очнулся на полу от того, что кто-то барабанит в дверь номера. Он открывает дверь, на пороге администратор мотеля.
АДМИНИСТРАТОР: Ваше время вышло.
ДИН: Что?
АДМИНИСТРАТОР:  Ваше время вышло, и тут есть пара, которой нужен этот номер.
Дин смотрит на парочку, стоящую рядом - субъекта и девушку с ним. Она явно проститутка.
ДИН: Да, тут к гадалке не ходи, нужен. Сколько времени?
АДМИНИСТРАТОР:  12:30.
ДИН: А вы не видели парня, который был со мной?
АДМИНИСТРАТОР: Он уехал на вашей машине еще до рассвета, и зря вы не поехали с ним, потому что теперь вам придется доплатить
за номер.
ДИН: Вот дерьмо.
АДМИНИСТРАТОР: Таковы правила, сэр.
ДИН: Мне нужен ваш компьютер.
АДМИНИСТРАТОР: А с какой стати я пущу вас за свой компьютер?

Следующая сцена уже на рецепшене, Дин за компом и звонит по телефону, а администратор с довольным видом пересчитывает толстенькую пачку баксов.

ДИН: День добрый. Простите за беспокойство, но вчера вечером мой сын улизнул из дома и отправился на концерт Джастина Тимберлейка. Что? Верно. Джастин - это втройне опасно. Ну, так вот, он до сих пор не вернулся и я уже начинаю беспокоиться. Да, точно, мальчишки есть мальчишки. Но, видите ли, у Сэмми... диабет и...  и ему необходимо сделать укол инсулина, мне обязательно нужно его найти. Пожалуйста, я вас умоляю. (возится с компом) Нет, нет, нет, я уже на сайте.  Нужно только активировать GPS на его телефоне. (видит точку, мегающую на мониторе) Да, уже вижу. Дулут, штат Миннесота. Да, далековато его занесло на концерт. Спасибо, вы мне очень помогли.

Заливает на полнейшем. :) Будто и правда Сэмми его сын, хотя Дин не тянет на отца, он скорее нежная любящая мать. :)


* * *

Одержимый Сэм прибыл к Бобби.
БОББИ: Ну так, какими судьбами?
СЭМ: Да вот, работали неподалеку. Дай, думаю, зайду.
БОББИ: А где Дин?
СЭМ: Засел где-то с девчонкой и ящиком пива.
БОББИ: Да? А она ничего?
СЭМ: Похоже, она почти вскружила ему голову.
БОББИ: Рад тебя видеть.
Бобби протягивает Сэму бутылку пива, они чекаются.
БОББИ: За Джона.
СЭМ: За папу.
Сделав пару глотков, Сэм рухает как подкошенный, изо рта у него валит пар.
СЭМ: Что ты сделал?
БОББИ: Добавил в пиво немного святой воды. Сэм бы этого даже не заметил, выходит, ты не Сэм, верно? Рыбак рыбака видит издалека.


* * *

Очнувшись, Мэг-Сэм обнаружила себя привязанной к стулу посередине ловушки для демонов. Но не сильно испугалась, а нагло заявила Дину.
СЭМ: Воскрес из мертвых. Похоже, у тебя это стало входить в привычку. Прямо как у таракана.
ДИН: А что, если я сотру улыбочку с твоей наглой морды.
СЭМ: Только поосторожнее. Если не хочешь повредить эту милую упаковочку.
ДИН: Не волнуйся. Сэму это не сильно повредит. А вот тебе, наоборот... (обливает одержимого Сэма святой водой, из того валит пар) Все ещё хочешь чесать языком?
СЭМ: Сэм все еще моя живая кукла. Я заставлю его откусить себе язык.
ДИН: Ты не задержишься в нем так долго.


* * *

В конце серии Дин и Сэм едут в машине. Дин улыбается.

СЭМ: Что?
ДИН: Ничего.
СЭМ (настойчиво) Дин, что?
ДИН: Чувак, в тебе почти целую неделю сидела девчонка... Это весьма пикантно.
Название: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 14:16 – 24.06.07
Серия под номером 2х15 "Небывальщина"

Серия ржачная сама по себе. Без памперсов лучше не смотреть. Конечно, все шуточки смотрятся в динамике... Поэтому, тут скорее небольшой кусочек из  транскрипта, чем цитаты. :)


* * *

Номер мотеля. Сэм сидит на диване за столиком, обложившись книжками и состредоточено что-то читает. Дальше кадр отъезжает и мы видим Дина, сидящего на кровати с расписной спинкой, и пожирающего что-то руками из тарелки.
СЭМ: Приятель, а тебя не смущает то, что ты ешь на моей кровати.
ДИН (беря рукой с тарелки что-то жирное, противного вида и отправив это себе в рот): Нет, нисколько. (облизывает пальцы,  а Сэм только недовольно кряхтит и опять погружается в чтение) Как продвигается расследование?
СЭМ: Сказать тебе, как оно продвигается? (Сэм с досадой захлопывает книжку) Туго. Знаешь, оно бы двигалось семимильными шагами, будь у меня мой  компьютер. (Дин в ответ понимающе кивает, Сэм вновь пытается погрузиться в музыку, но ему мешает орущее радио, его явно уже все задолбало продолжает) Не мог бы ты сделать потише, пожалуйста?
ДИН: Конечно, без вопросов. (делает в два раза громче)
СЭМ (опешивший от такой наглости): Знаешь что? А ты не испытываешь непреодолимого желания пойти проветриться?
ДИН (выключает радио и возмущенно отвечает): Я бы с радостью. Только вот какая-то зараза напакостила мне с машиной.
СЭМ: Дин, сколько раз тебе говорить, это не я.
Явно назревает патасовка, но тут раздается спасителный стук в дверь, это приехал Бобби.


* * *

Сэм ведет рассказ о том, что произошло. Бобби внимательно слушает, а зритель видит события с точки зрения Сэма.

Бар, сидит пьяный Дин, перед ним три рюмки с красной жидкостью. Неверными движениями он опрокидывает в рот все три рюмки одну за другой, он явно уже порядочно набрался).
Подходит Сэм и оторопело смотрит на брата.

СЭМ: Дин. Что ты... Что ты пьешь?
ДИН (довольно рыгает): Не знаю, старик. Кажется, это называют "розовый засос".
СЭМ: Думаю, нам стоит проверить кабинет профессора.
ДИН: Нет, нет, нет. Только не сейчас. Я подцепил на крючок знойную дикую кошечку. (в кадре в это время появляются женские ножки в чулках в  сеточку) И уже почти готов... перейти к горизонтальным танцам. Давай я тебя познакомлю.
СЭМ: Ди...
ДИН (обращается к блондинке, стоящей спиной к братьям): Старла. Старла, ну же. (девица поворачивается, одновременно допивая очередную рюмку чего-то там и смотрит на Сэма пьяными глазами, туповато улыбаясь, а Дин продолжает) Это второй пилот моего шаттла - майор Том. Майор Том - это Старла.
СТАРЛА (пьяным в дугу голосом, протягивая Сэму пустую рюмку) Очаровательно.
СЭМ (улыбается, стараясь быть милым): Привет.
СТАРЛА (зажимает рот, ее явно тянет блевать) Извиняюсь. Выпивка наружу просится.
ДИН: Вот умничка. (заговорщицки Сэму) Хочу тебя обрадовать. У нее есть сестра.
Сэм поднимает бровь, в ответ девица начинает усиленно строить ему глазки, при этом обняв Дина за шею.

Мы вновь в номере отеля, где сидят Дин, Сэм и Бобби, который внимательно слушает росказни мальчиков.
ДИН (возмущенно) Стой, стой, стой. Погоди минутку.
СЭМ: Что?
ДИН: Ладно тебе, чувак. Не было такого.
Бобби сидит и оторопело слушает мальчиков, слегка прищурив глаза.
СЭМ: Разве? Хочешь сказать, ты не пил "розовый засос"?
ДИН: Ну, может, и пил, но... я точно не говорил "знойная дикая кошечка". И ее звали не Старла.
СЭМ: Ну и как же ее звали?
ДИН (на мгновение задумавшись): Понятия не имею, но девица была роскошная. Аспирантка, она изучала антропологию и фольклор. Мы обсуждали с ней  местные легенды о призраках.

И теперь мы видем историю глазами Дина.
В кадре появляются изящные женские ножки в туфлях на шпильке и черных чулках, потом кадр поднимается вверх и мы видим девицу в вечернем платье. Она  держит в руках рюмку с красной жидкостью.

ДЕВИЦА (протягивая рюмку к Дину): Выпьем за...
ДИН (чокаясь с девицей): За нас.
Они выпивают.
ДЕВИЦА: Боже, ты такой соблазнительный.
Дин снисходительно улыбается. Он несказанно хорош и, судя по всему, совершенно трезв (конечно, он же на работе)
ДИН (пафосно) Спасибо. Но сейчас на это нет времени. Мне нужно узнать об одной городской легенде. Прошу тебя. На кону человеческие  жизни.
ДЕВИЦА (неотрываясь глядя на Дина) Прости. Я просто... не могу сосредоточиться. Это все равно, что заворожено смотреть... на восход солнца.
Обвивает пальцами шею Дина и целует его. В это время подходит Сэм, смотрит на них некоторое время и говорит...
СЭМ: Дин, чем, по-твоему, ты занимаешься?
ДИН (оторвавшись от поцелуя): Сэм, будь добр. Если ты не против, дай мне еще пять минут.
СЭМ: Дин, это очень серьезное расследование. У нас не времени на все эти твои бла-бла-бла. Бла-бла-бла-бла. Бла-бла-бла-бла-бла! Бла-бла-бла-бла.  Бла-бла-бла-бла. Бла!

Под бла-бла-бла Сэма Дин продолжает целовать красотку.

Мы опять в номере мотеля, где мальчики рассказывают Бобби о произошедших событиях.

СЭМ: Ну, конечно.Все в точности так и было. (возмущенно) Я не говорил ничего подобного, Дин.
ДИН:  А для меня это прозвучало именно так.
СЭМ: Ладно.
БОББИ: (решив пресечь пререкания братьев) Что с вами обоими творится?
СЭМ: Ничего. Ровным счетом ничего.
БОББИ: Бросьте.  Бранитесь, словно старая супружеская пара.
ДИН: О, нет, видишь ли, супружеская пара может развестись. А мы с ним? Мы как сиамские близнецы.
СЭМ (не преминув показать, что он умнее Дина): "Сросшиеся" близнецы.
ДИН (обращаясь к Бобби): Вот видишь, о чем я?


* * *

Ребята в кабинете у покойного профессора, куда их провел уборщик. Они изображают из себя работников фирмы, делающей проводку. Уборщик с готовностью  рассказывает мальчикам подробности о профессоре.
СЭМ: А раньше вы ее тут когда-нибудь видали?
УБОРЩИК: Не ее.
ДИН (с полными щеками печенюшек): О чем это вы?
УБОРЩИК: Конечно, о покойниках или ничего или хорошо, но... Мистер Мораль... постоянно водил сюда девушек. Он видел больше голых задниц, чем  унитаз в женском сортире.
Дин радостно ржет и запихивает в рот очередную порцию печенюшек.
Вообще, эту сцену с Дином-хомячком надо видеть, это не передать словами.
:)

(http://k.foto.radikal.ru/0706/5c/642e0c3f0954t.jpg) (http://foto.radikal.ru/f.aspx?i=640921e8bd164141b510d8b7b1a85e5c)
(http://k.foto.radikal.ru/0706/59/399548a3654bt.jpg) (http://foto.radikal.ru/f.aspx?i=cd60dd323e2a4b19bf78cd76f8ac572a)
(http://k.foto.radikal.ru/0706/24/bce172d78db1t.jpg) (http://foto.radikal.ru/f.aspx?i=e4f606af228f437a80d150d5d87aa936)


* * *

Мальчики вновь в номере мотеля, обсуждают обстоятельсва расследуюемого дела. По ходу, Сэм открывает свой ноутбук и возмущенно обращается к Дину.

СЭМ: Чувак, что ты делал на моем компьютере?
ДИН (невинно): Ничего.
СЭМ (возмущенно) Да неужели? Тогда почему же он завис на... на... на... сайте большие азиатские-сиски-ком.
Дин крючит рожицу из цикла "упс".
СЭМ (злой до ужаса): Дин. Не мог бы ты... не смей больше хапать мои вещи, ясно?
ДИН: Чего это ты так взъелся?


* * *

Сэм и Дин продолжают рассказ о странном деле, которое они расследуют.
ДИН: Сами мы не видели, что там случилось, да как, но... это слишком сверхъестественно, даже для нас.
На экране кадры похищения Кёртиса пришельцами.
БОББИ: (в конец очешуев): Инопланетяне?
СЭМ: Да.
БОББИ: (недоверчиво) Инопланетяне?
ДИН: Да.
БОББИ: Послушайте, даже если они и существуют, то уж точно не занимаются похищением людей.
ДИН: Можешь мне поверить, мы в курсе.
БОББИ: За всю свою жизнь я не нашел ни единого доказательства похищения людей пришельцами. Обычно это бредни всяких чудиков или розыгрыши.
СЭМ: Да, сначала у нас тоже возникла такая мысль. Но потом мы решили потолковать с тем парнем.

Повествование вновь переносится в бар. Где сидит Кёртис в расстроенных чувствах, перед ним три рюмки с прозрачной жидкостью. Он выпивает одну.

ДИН: Приятель, очень рекомендую попробовать "розовый засос".
Под тяжелым взглядом Кёртиса Дин умолкает,
СЭМ: Ну так, Кертис, что же произошло?
КЁРТИС: Все равно вы мне не поверите. Мне никто не верит.
СЭМ: Стоит попытаться.
КЁРТИС: Я не хочу, чтобы это попало в газеты.
ДИН: Значит, не для печати.
КЁРТИС:  Я... Я отрубился... а когда, некоторое время спустя, очнулся, то не мог понять, где я.
СЭМ: А что потом?
КЁРТИС: Они ставили надо мной эксперименты. И они... (выпивает еще рюмку) Они меня... Они меня зондировали.
ДИН (удивленно): Зондировали?
КЁРТИС: Да, зондировали. Зондировали, зондировали, и зондировали. И зондировали, и зондировали, и зондировали. Снова и снова.
ДИН: Вот те раз.
КЁРТИС: Но самое ужасное было не в этом.
ДИН: Куда уж хуже?  Какой-то инопланетянин использовал тебя как подстилку.
Дин смотрит на Сэма взглядом из цила "ууу, как все запущено".
КЁРТИС: Они... Они заставили меня... танцевать медленный танец!

В кадре Кёртис, которого обнимает тонкая рука инопланетянина и они под песню Криса Дебурга "Леди ин ред", кружат в медленном танце

Мы опять в мотеле, где мальчиков слушает в конец очешуевший Бобби..

БОББИ: Ребята, признайтесь, это вы уже на ходу сочинили?
ДИН И СЭМ (хором): Нет.
БОББИ: Значит, у этого парня просто не все дома.


* * *

На этот раз рассказ ведет Дин. В его изложении Сэм выглядит полным идиотом.
ДИН: Так, вы живете в одном общежитии с этим парнем - Кертисом?
ПАРЕНЬ: Да.
ДИН: Слыхали, что с ним случилось?
ПАРЕНЬ: Он сказал, что это были пришельцы, но мне, если честно, пофиг.
СЭМ: Послушай, я... Я понимаю, как тебе тяжело.
ПАРЕНЬ: Да я бы не сказал.
СЭМ (расчувствовавшись): Но хочу, чтоб ты знал... я с тобой (парень бросат на Сэма смущенный взгляд). Ты храбрый маленький солдат. Я чувствую твою боль. Иди ко мне. (бросается обнимать парня, испугано смотрит на Дина, которому неудобно за младшего братишку) Ты не создан для этого жестокого мира (Сэм чуть ли не рыдает, так распереживался).

Опять мы в мотеле. Рассказ дина прерывает Сэм.
СЭМ (возмущенно) :Я такого не говорил!
ДИН: Ты вечно вворачиваешь такие вот "голубые" фразочки.


* * *
В номере мотеля братья обсуждают новые открывшиеся обстоятельства дела. Вдруг Сэм замечает отсутствие ноутбука. Дин заявляет, что он его не видел.

СЭМ: Ладно, повеселились и будет. Куда ты его засунул?
ДИН: Твой компьютер?
СЭМ: Да, ну так, куда?
ДИН: С чего ты решил, что я его взял?
СЭМ: А тут есть еще кто-то, Дин? Дверь была закрыта. Горничную мы не впускаем.
ДИН: Похоже, ты его посеял, мистер Всезнайка.
СЭМ (чуть не лопаясь от возмущения): Знаешь что, приятель? Ты у меня уже в печенках сидишь.
ДИН: Ты о чем? Такого, как я, еще поискать.
СЭМ: Да, особенно хороши твои грязные носки в раковине. Про твою еду я вообще молчу.
ДИН: А чем тебе еда не угодила?
СЭМ: Это уже не еда, Дин! Это ископаемые.
ДИН (пожав плечами) А мне нравится.
СЭМ: Я просил тебя о сущей малости... не хапать мои вещи!
ДИН: Закончил?
СЭМ: Интересно, что бы ты запел, если бы я спустил шины твоей Импале?
ДИН: Это было бы последним, что ты сделал в жизни.


* * *

Дин и Сэм разыгрывают ссору перед Фокуником.

ДИН: Может, мы что-то упустили.
СЭМ: Я ничего не упускаю.
ДИН: Верно, ты  же у нас мистер Совершенство.
СЭМ: Что? Неужели ты все еще злишься на меня из-за того, что устроил этот фокусник?
ДИН: Ты был порядочным засранцем еще задолго до его появления.


* * *

Дин в здании университета, он слышит музыку и идет на звук, заходит в концертный зал, где на сцене видит шикартую постель, а на ней девиц в эротических  нарядах. Они призывно манят Дина.
ДЕВИЦА: А мы тебя уже заждались, Дин.
ДИН (у которого, при виде соблазнительных девиц, дыханье сперло) Вы-вы ненастоящие.
ДЕВИЦА: Поверь мне, сладенький мой, все будет очень по-настоящему.
ДРУГАЯ ДЕВИЦА: Иди же к нам. Мы сделаем тебе массажик.
ДИН (глотая слюнки) Знаете, я... конечно, падок до счастливых концов... Серьезно, но... Но тут я, пожалуй, пасс.


* * *

Дело сделано. Фокусник вроде убит. Ребята и Бобби выбегают из здания Университета и подходят к Импале.

СЭМ (виновато): Послушай, Дин... Я только хотел сказать, что мне...
ДИН (извиняющимся тоном): Мне тоже.
БОББИ: Ребята, вы разбиваете мне сердце. Может, уже поедем?
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 07:05 – 25.06.07
Серия 216 "Смерть на дороге".


* * *

Мальчики обсуждают, что делать с Молли.
СЭМ: Дин, нам не стоит здесь задерживаться. В любую секунду может объявиться Грили.
ДИН: Что ты ей скажешь?
СЭМ: Правду?
ДИН: Да она сбежит от нас, как оголтелая.


* * *

В радиоприемнике Импалы начинаются помехи.
ДИН: Это ты?...
СЭМ: Нет.
ДИН: Боялся, что ты это скажешь.


* * *

Импала проскакивает сквозь призрака, который рассыпается в прах.
МОЛЛИ (совершенно оторопело): Что за чертовщина?
СЭМ: Не волнуйтесь, Молли. Все будет хорошо.
После этих слов мотор Импалы начинает кашлять, захлебывается и машина останавливается.
ДИН: Не говори гоп, пока не перепрыгнешь, Сэмми.


* * *

Молли увидела, что в багажнике Импалы полно оружия и решила, что братья Винчестеры - маньяки-убийцы.
МОЛЛИ (испуганно пятясь): Ладно, хорошо. Спасибо, что помогли, но дальше я лучше как-нибудь сама.
СЭМ: Погодите. Молли, Молли, погодите минуту.
МОЛЛИ: Оставьте меня в покое!
СЭМ: Нет, пожалуйста. Выслушайте меня.
МОЛЛИ: Не приближайтесь.
СЭМ: Наша встреча не была случайностью, ясно?
МОЛЛИ: Что это значит?
ДИН: Мы не пытались снять девчонок, когда наткнулись на тебя, сестричка. Нам кое-что было известно. Мы охотились.
МОЛЛИ: Охотились на кого?
ДИН: На призраков.
СЭМ (расстроенно, обращаясь к Дину): Не... не надо... Мог бы с ней поаккуратнее.
МОЛЛИ: Вы - психи.
ДИН: Думаешь? Психи? Как тот парень с кишками наружу, растаявший в воздухе? Ты сама все видела.


* * *

Молли, выслушав братьев.

МОЛЛИ: Знаете что? Я сыта по горло этим бредом. Я сама доберусь до копов.
ДИН: Не хочу показаться грубым, но вряд ли, ты сможешь далеко уйти.
МОЛЛИ: Что вы хотите этим сказать?
ДИН: Хочу сказать, что планом "А" было увезти тебя отсюда. Но, похоже, у нашего фермера-разбойника-с-большой-дороги другие планы.



* * *

МОЛЛИ: Ребята, вы что, и правда этим занимаетесь? Прямо, как охотники за привидениями.
ДИН: Да. Только без костюмов. (обращаясь и к Молли, и к Сэму) Послушайте, леди, с вами, конечно, очень приятно потрещать и все такое, но... если не  отправить этого призрака к праотцам до рассвета, придется ждать еще год. Не возражаете, если мы займемся делом?


* * *

Сэм долго и с чувством рассказывает Молли о том, откуда беруться злобные призраки и что не всегда они были злобными, за этим занятием их застает Дин.
ДИН: Как только об этом заходит речь, Сэмми сразу становится маленькой Джен Лав Хьюитт (примечание - актриса, игравшая в сериале "Говорящая с призраками). Я другого мнения. Я уверен, что им самое место в аду.


* * *

Дин обнаружил какую-то дверь
ДИН: Заперто изнутри.
Ломает дверь ногой.
ДИН (принюхиваясь): Какой-то старушечий запах.
Все заходят в помещения и обнаруживают жену Грили - она повесилась, труп уже давно изсох.
ДИН: Теперь понятно почему. И ясно почему ее больше никто не видел.


Дин и Сэм хоронят тело жены Грили.
МОЛЛИ: Если у вас получиться отправить Грили в мир иной, что с ним станет?
ДИН: Что творится в загробной жизни, не наше дело, дамочка.
МОЛЛИ: Вы охотитесь за ними, но не знаете, что с ними происходит?
ДИН: Ну, они никогда не возвращаются. Это все, что нам нужно знать.


* * *

СЭМ (рассматривая фотки Грили): Как же я сразу не сообразил.
ДИН: Что?
СЭМ: Это старинный деревенский обычай, Дин. Сажать дерево на могиле.
ДИН: Ты просто ходячая энциклопедия сверхъестественного.
СЭМ: Да, знаю.


* * *

Дин светит на дорогу фонариком.
ДИН: Идите по дороге из жуткого кирпича (примечание - Дин своеобразоно помянул "Волшебника страны Оз", там было - по дороге из желтого кирпича).

Пройдя по дороге, Дин, Сэм и Молли обнаруживают мрачный, заброшенный дом.
ДИН: Похоже, хоть раз свернуть за угол и увидеть там милый домишко, мне не суждено.


* * *

Призрак мучает Молли, на пороге дома появляется Дин и стреляет в Грили разрадом соли, тот исчезает.
МОЛЛИ: Спасибо тебе, Господи!
ДИН (довольно улыбаясь) Зови меня просто Дин.
Призрак появляется вновь и оцарапывает дину лицо.
ДИН: Вот теперь, козел, ты меня достал!


* * *

Когда молли исчезает в лучах рассвета.

ДИН: А она была очень даже ничего... для призрака. Как думаешь, она и правда отправилась в лучший мир?
СЭМ: Надеюсь на это.
ДИН: Думаю, мы не узнаем об этом. Пока не придет наш черед.
СЭМ: На самом деле это неважно, Дин. Главное, чтобы была надежда.
ДИН: Ладно, Хейли Джоэл (примечание - это имя мальчика, игравшего в фильме "Шестое чувство", по мотивам которого сделана эта серия). Пора в путь.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 06:35 – 02.07.07
Вот ведь... опять у меня получился кусок транскрипта... и это я еще не все моментики указала, которых в этой серии было просто море. :)

Итак - 218 "Голливудский Вавилон"

* * *
Дин и Сэм в Голливуде на экскурсии.
ГИД: Эта съемочная площадка, открывшись в 27-м году... успешно эксплуатировалась восемь десятилетий.
ДИН (толстощекому мальчишке, уплетающему мороженное): А ты знаешь, что ЗДЕСЬ снимали "Калейдоскоп ужасов"?
ГИД: Справа от вас - "Долина звезд". Это декорации сериала "Девочки Гилмор".
ГИД: И если нам повезет, мы сможем увидеть кого-нибудь из актеров!
Сэм крючит смешную напряженную моську и спрыгивает с экскурсионного фургончика (для тех, кто не в курсе - Джаред снимался в сериале "Девочки Гилмор")
СЭМ: Пошли!
ДИН (слегка расстроившись): А как же экскурсия?!

* * *
Мальчики идут мимо съемочных павильонов.Дин блаженно улыбается и потирает руки, Голливуд для него - рай на земле.
ДИН (указывая куда-то в сторону): Сэмми, смотри! Это Мэтт Дэмон!
СЭМ (усмехаясь): Это кто угодно, только не Мэтт Дэмон.
ДИН (упрямо): Нет, это он.
СЭМ: Ну, Мэтт Дэмон только что взял веник и принялся за уборку.
ДИН: Стопудово работает над очередной ролью.
СЭМ: Позволю себе не согласиться. (гляда на один из павильонов) Похоже, нам сюда. Девятый павильон.
ДИН: Да брось, давай прогуляемся!
СЭМ: Нет уж, нас ждет работа.
ДИН (разочаровано): Снова-здорОво...
СЭМ: Ты же хотел в Лос-Анжелес?
ДИН: НА КАНИКУЛЫ! Поплескаться в бассейнах, да поглазеть на кинозвезд! И никакой работы!
СЭМ (саркастично): Тебе кажется, что в разгаре купальный сезон, Дин? (с намеком на то, где снимают Суперов) Погодка почти как в Канаде.
ДИН: Да уж. Я просто подумал, что после истории... с Мэдисон, тебе не помешает расслабиться.
СЭМ: Дин, а ты не подумал, что работа позволяет мне не напрягаться?
ДИН: Отлично, отлично, убедил. (переходит к делу) Значит, парень из съемочной бригады... погиб прямо на площадке?
СЭМ: Да. Слухами земля полнится. Поговаривают, что у них там завелся призрак.
ДИН: Что, вроде "Полтергейста"?
СЭМ (задумчиво): Может и полтергейст.
ДИН: Нет, нет, я про фильм! Ничего-то ты не знаешь о классике кинематографа.


* * *
Представитель студии (Брэд) беседует с продюсером (Джэй) и режиссером фильма (Митч).
БРЭД: Поймите меня правильно. Всем на студии понравился свежеотснятый материал, и мне в том числе. Только вот, нам пришла мысль, может, стоит все это сделать... поярче?
ДЖЕЙ: Поярче?
БРЭД: Да, Джей, понасыщеннее краски! Митч, ты же понимаешь, о чем я! Ты ведь профи!
МИТЧ (слегка возмущенно): Брэд, это фильм ужасов.
БРЭД: Кто сказал, что ужастик должен быть мрачным? Вам не кажется, что это как-то депрессивно?

Тут прошлись по самим Суперам, в которых краски приглушены и наверняка студия советовала им сделать картинку поярче. :)

БРЭД: Простите...  (увидев Сэма и Дина, обращается к последнему) Эй, парень в зеленой рубашке! (Дин удивлен, что обращаются к нему) Да, да, ты, подойди.  Принеси мне... коктейль от Крафта.
ДИН (оторопело): Принести чего от кого?
БРЭД: Ты же из ОПа? Это ваша работа!
СЭМ (перехватив инициативу на себя): Да, да, сейчас...  Один коктейль, сию минуту!
Они отходят в сторону и Дин интересуется.
ДИН: А кто такие ОПы?
СЭМ: Наверное, что-то вроде прислуги.
БРЭД (глядя вслед мальчикам): Берут на работу всякую шушеру...


* * *

Дин уже пристроился работать ОПом (обслуживающий персонал), разносит кокрейли и вообще вовсю тусит на студии. Он проверил место, где якобы произошло убийство, но на ЭМП ничего не высветилось. Тем временем идут съемки. Затем звонок, перерыв. Мы видим автомат с попкорном, затем в кадре появляются Дин и Сэм, рядом со столиком с едой.
СЭМ: И?
ДИН (как обычно что-то жует): Призраков не замечено.
СЭМ: Отлично. Какие идеи?
ДИН: Карьера обслуживающего персонала - говно, но... Ты посмотри, как их кормят, очешуеть можно! (берет с огромного блюда мини-сэндвич и протягивает Сэму) Только попробуй! Они  как миниатюрные филадельфийские сэндвичи с сыром и говядиной! Вкусные, обалдеть!
СЭМ (тоже не отличается оригинальностью и отказвается от еды): Может, чуть позже.
ДИН: Выяснил что-нибудь о покойничке из съемочной бригады?
СЭМ: Фрэнк Джаффе только устроился на работу.
СЭМ: Никто ничего не знает ни о нем, ни о том, где он жил...
ДИН: Отлично. Я выяснил ровно столько же.
СЭМ: Не совсем, я...
УОЛТЕР (проходя мимо и взяв мини-сэндвич): Привет, ребята!
ДИН (ему вслед): Они - объеденье!
СЭМ: Слушай, я накопал кое-что о прошлом девятого павильона.
ДИН: Серьезно?
СЭМ: Как никогда. За последние восемьдесят лет здесь погибли четверо. Два самоубийства, и два несчастных случая.
ДИН: Любой из них запросто мог стать мстительным духом.
СЭМ: Да. Только не мешало бы выяснить, кто именно.
ДИН (увидев звезду сериала Тару): Так, я пошел на дело.


* * *

Мальчики пишли домой к мнимому покойничку - актеру, сыгравшему работника студии, чтобы напугать Тару.
ДИН: Жерар Сейнт Джеймс?
ЖЕРАР: Да?
СЭМ: Вы живы-здоровы и вы не Френк Джаффе.
ЖЕРАР: Нет.
ДИН (восторженно): Это вы... Это вы лежали четвертым справа в кепке в фильме "Крах Джаред-Сина".
ЖЕРАР: Было дело.
ДИН: Так и думал, что это вы.
ДИН: Я ваш большой поклонник! А роль жертвы аварии трактора... В "Зубастиках - 3".
ЖЕРАР (вторит Дину): "Зубастиках - 3".
ДИН: Чума.


* * *

Жерар рассказывает братьям Винчестерам, зачем его наняли на такое дело - это реклама для фильма.
ЖЕРАР: Об этом сейчас гудит весь интернет.
СЭМ: Да, мы в курсе.
ЖЕРАР: В наши дни новые каналы информации это все. Я теперь что-то вроде звезды интерактивного сериала.
ДИН (оторопело): Какого-какого?
Эх, Динчик явно не разбирается в современных технологиях.


* * *

Вообще, весь этот эпизод - скрытый и не очень стеб над самими собой. В очередной сцене представитель студии отчитывает режиссера.
БРЭД: Нет, это прекрасная сцена! Просто бомба! Но еще есть несколько... не скажу, что проблем, скорее вопросов.
РЕЖИССЕР: Например?
БРЭД: Ну, во-первых, хоть убейте, но я не вижу в этом логики. Детишки произнесли заклинание на латыни и этим вызывали призраков?
РЕЖИССЕР: Верно.
БРЭД: Как призраки аж из самого ада могут услышать латынь? Ну, то есть... у них что, суперслух? Логика тут явно хромает, не ясен сам принцип.
РЕЖИССЕР: Марти, сценарист у нас ты.
МАРТИ (с готовностью): Давайте добавим объяснение...

Далее мы видим съемочную площадку, где воплотили просьбу о разъяснении от студийного работника.
ГЕРОЙ: Когда мы прочли книгу - мы, должно быть, вызвали их. Из ада.
БЛОНДИНКА (удивленно): Не понимаю. Как призраки аж из самого ада... Могли услышать наши заклинания?
ГЕРОЙ: Наверное, у них суперслух.


* * *

Сцена отснята, режиссер кричит...
РЕЖИССЕР: Да. Снято. Снято!
ДИН (вторит режиссеру): Снято!
РЕЖИССЕР (раздосадованно): Вообще-то "Снято" говорю только я...


* * *
Тара беседует с режиссером.
ТАРА: Я никак не могу понять суть диалога. "Соль"... это же смешно! С какой стати призраку бояться соли?

Дин, услышав эти слова, ухмыляется.

РЕЖИССЕР (обращаясь к сценаристу): Марти, что думаешь?
МАРТИ: Можно, конечно, и без соли. А с чем тогда?  Попробуем другие приправы?
РЕЖИССЕР: По-моему, та же фигня, только звучит иначе. Чего еще могут бояться призраки?
УОЛТЕР (бормочет про себя, удивив Дина): Вы издеваетесь надо мной?
МАРТИ: Чего могут бояться призраки? Может дробовика?
РЕЖИССЕР: Это еще больший бред, чем соль.

УОЛТЕР (махнув рукой и уходя): Эти люди форменные придурки.
ДИН (Сэму): Уолтеру явно не хватает выдержки для О.П.
СЭМ: Как дела?
ДИН: Дела феерически, старик.
ДИН: Тара играет намного лучше, думаю, потому что прочувствовала все на себе.
СЭМ: Прочувствовала на себе?
ДИН: Да.
СЭМ: Дин, если я спрашиваю "как дела"... меня интересует наше дело. (нудит) Мы не из съемочной бригады. Я думал, тебя не прельщает карьера О.П.
ДИН: Не знаю. Не так уж это и плохо. Чувствуешь себя частью команды.  Это круто. (протягивает Сэму очередную жрачку) Тахито?  Они великолепны!
СЭМ (по-традиции отказывается): Нет.


* * *

После окончания съемочного дня продюсер обращается к режиссеру (хочется сказать, что режиссер тут назван в честь того самого знаменитого МакДжи)
ДЖЕЙ: Отлично поработали.  МакДжи, ты гений! Ты просто нереально крут!
РЕЖИССЕР: Доброй ночи, Джей.

Когда съемочная площадка опустела и Джей остался один, он кому-то звонит и начинает поливать МакДжи.
ДЖЕЙ: Знаю. У меня с души воротитот того, что снимает МакДжи. Он мне не подчиняется! Следующий фильм я буду снимать сам. (на том конце провода, видать, интересуются его мнением)  Что, ты? Нет, Боб, тебя я обожаю. Ты гений. Ты просто нереально крут! (заканчивает беседу) Да, хорошо. Да. Поговорим потом, пупсик. (и, как только трубка повешена, изрекает) Боже, что за бестолочь...


* * *

Сэм и Дин идут по кладбищу (явно специализированному на звездах Голливуда) с лопатами в руках, рассматривая диковинные надгробные памятники и плиты.
ДИН: Слышь?
СЭМ: Да?
ДИН: Эта карта в сто крат оправдала потраченные на нее пять баксов! Когда закончим, надо будет взглянуть на могилу Джонни Рамона.
СЭМ: Его ты тоже хочешь раскопать?
ДИН: Прикуси язык, кощунник!

Вообще, в этом эпизоде уйма юмора про них же самих. Когда идет трейлер фильма, то при этом рекламные плакаты сделаны из кадров предыдущих серий Суперов.


* * *
Сэм с кислой миной отсматривает рабочие материалы фильма.
ДИН: Еще есть призраки в текущем материале?
СЭМ: Не на первых шести часах. (задумчиво) Знаешь... Может, призраки решили сорвать съемки, потому что считают этот фильм отстойным? А по мне так - он и есть самый настоящий отстой.


* * *

На сценариста напал призрак и тащит его к огромному вентилятору, того и гляди, сейчас порубит в капусту.
МАРТИ: На помощь!

Тут откуда ни возьмись возникает Дин и стреляет в призрака солью, тот рассыпается. Сценарист восторженно смотрит на Дина.
МАРТИ: Черта с два ты из обслуживающего персонала.
ДИН: Да, я знаю.


* * *

Призраки напирают, Дин и Сэм наизготовке.
МАРТИ: Не могу поверить... Призраки существуют!
ДИН: И что навело тебя на эту мысль?


МАРТИ (вдоволь насмотревшись на призраков): Не могу поверить, что жизнь после смерти существует.
ДИН: Существует, еще как. Но чаще всего она как заноза в заднице.


* * *

Конец эпизода. Мы видим трейлер Тары, который подозрительно раскачивается. Потом в кадре появлсяется Сэм. Он идет мимо трейлера и в это время распахивается дверь трейлера и оттуда на встречу Сэму вываливается Дин. Он на ходу одевается. Сэм нудоуменно смотрит вглубь трейлера, где улыбаясь всплывает Тара, одетая в халатик. Натянув на себя куртку, Дин удовлетворенно улыбается Таре. Та явно потрясена умениями Дина в любовных ласках.

ТАРА: Черта с два ты из обслуживающего персонала.
ДИНсмодовольной улыбкой): Спасибо.
ТАРА (Тара переводит взгляд на Сэма): Приветик.
Сэм крайне смущен и все на что способен, это приветственно кивнуть. Дин поправляет одежду, хватает какую-то еду с подноса и мальчики идут прочь из съемочного городка, мимо декораций, поразительно напоминающих наших "Неуловимых мстителей". Так и кажется, что сейчас зазвучит песня "Полыхает гражданская война - от темна, до темна". Но вместо этого  декорация отъезжает в сторону обножив что-то, подозритель смахивающее на стены тюрьмы. Это намек на следующую серию "Фольсомский тюремный блюз".
ДИН: О- бо-жаю этот город!
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 12:44 – 03.07.07
Эпизод 217 "Сердце"


* * *

Бар, молодой мужчина подваливает к симпатичной девушке.
НЭЙТ: Мэдди! Слушай, не хотелось тебя напрягать, но... нам придется вместе вернуться в офис.
МЭДИСОН: Да что ты говоришь?
НЭЙТ: Увы. Как выяснилось, документы должны быть готовы к полуночи.
МЭДИСОН: К полуночи...
НЭЙТ: Да. А ты мне понадобишься, чтобы... (под скептическим взлядом Мэдисон) Не прокатило, да?
МЭДИСОН: Увы, Нэйт.
НЭЙТ: Я тут хлопнул пару стаканчиков и не смогу вести машину. Будь добра, подбрось меня до...
МЭДИСОН: Я уже вызвала тебе такси. Увидимся утром.
Нэйт не соло нахлевавши уходит, а подружка интересуется у Мэдисон.
БЛОНДИНКА: И часто он так?
МЭДИСОН: Всего лишь семь дней в неделю.
Девушки смеются.


* * *

Сэм и Дин в номере отеля обсуждают обстоятельства дела, которое расследуют.
ДИН: Этот юрист - первый бессердечный покойничек в городе?
СЭМ: Первый - мужчина. За прошедший год пропало несколько женщин. Их трупы всплыли в заливе, разложившиеся до такой степени что по ним трудно было что-то определить.
ДИН: И все без сердец.
СЭМ: Без сердец. Все они были проститутками с Хантер Пойнт. Копы старательно скрывают подробности, а сами ищут серийного убийцу.
ДИН: И лунный цикл?
СЭМ: Да, месяц за месяцем убийства происходили на неделе перед полнолунием.
ДИН: Как и на этой неделе?
СЭМ: Убит адвокат.
ДИН: Жуть какая.
Похоже Дин не в восторге от этого дела.
СЭМ: Дин, изобрази хотя бы тень заинтересованности.
ДИН: Старик, а что тут не ясно? Днем - человек, а лунной ночкой - зверская мясорубка убийца. Вервольфы - известные засранцы. Мы этих тварей не видали с детства.
СЭМ (заговорщицки улыбается и усаживается на стул: Ладно, Шарег.  :D  Знаешь что? ПОСЛЕ того как его убьем, рванем в Диснейленд.
ДИН (возится с пистолетом и серебрянными пулями): Знаешь, что самое чудесное? Мы знаем, как замочить этих козлов! (показывая Сэму серебрянную пулю) Одной из этих милашек точнехонько в сердце.


* * *

Мальчики под видом полицейских допрашивают Мэдисон об обстоятельствах убийства ее шефа.
МЭДИСОН: Нейт был... Он был славным.
СЭМ: Но...?
МЭДИСОН: Ничего такого, но... Пара рюмок, и он начинал кадрить всё, что находилось в пределах видимости. Ну, вы знаете таких субъектов.
Дин блаженно улыбается.
СЭМ (бросив взгляд на Дина): Да, точно, знаю.


* * *

Сэм и Дин выходят из дома Мэдисон.
ДИН: Ну, какие будут идеи?
СЭМ: Бывший парень, ходит за ней хвостом, ненавидит босса. И той ночью он был там.
ДИН: Думаешь, он и есть наш собаколицый друг?
СЭМ: Тоже вариант.
ДИН: Бывало и хуже.
СЭМ: Да?


* * *

Мальчики в квартире бывшего парня Мэдисон. Дин проверяет холодильник.
СЭМ: Ничего?
ДИН: Только объедки и упаковка пива.
СЭМ: Проверь морозилку. Вдруг, за брикетами мороженого там лежат человеческие сердца.


* * *

Кто-то должен остаться с девушкой, чтобы уберечь ее ночью от маньяка (оборотня). Сэм и Дин оба приободрились - девушка симпатичная, а ночка длинная.
СЭМ: Ладно, ты иди. Я останусь.
ДИН: Хрен тебе. Иди тискай ее бывшего, а с цыпочкой зависну я.
СЭМ (возмущенно): Чувак, а почему это с девушками всегда зависаешь ТЫ?
ДИН: Потому что я старше.
СЭМ (решительно): Нет уж, хрен ТЕБЕ. Разберемся по старинке.
Мальчики решают проблему при помощи игры "Камень, ножницы, бумага". Дин показывает ножницы, Сэм камень (камень точит ножницы), Сэм победил.
СЭМ (издевательски-радостно) У нашего Дина всегда ножницы!
ДИН (не хочет сдаваться): Цыц. Тихо. Два из трех!
Очередная партия "Камень, ножницы, бумага" для Дина заканчивается печально, он опять выбрал ножницы (Сэм был прав) и Сэм выиграл.
ДИН: Дерьмо!
СЭМ (влед уходящему раздосадованному Дину): Оденься там потеплее, ладно!


* * *

Сэм у Мэдисон дома, сидит за столом и явно чувствует себя неловко.
МЭДИСОН: Не хотите пересесть на диванчик?
СЭМ (смущенно поежившись): Нет, нет, мне и здесь хорошо.
МЭДИСОН: Там будет еще лучше.
СЭМ: Не стоит беспокоиться.
Мэдисон недобро улыбается. Берет корзину с нижим бельем и высыпает его на стол прямо перед носом Сэма. Берет в руки трусики, и начинает складывать.
СЭМ (не зная куда деться от смущения): Пожалуй, пересяду на диванчик.

Звонит телефон. Это Дин.
ДИН: Дай угадаю. Сидишь на диване, прямой, будто палку проглотил, и думаешь, как завести беседу?
СЭМ (раздосадованно): Нашел Курта?
ДИН: Он неделю не появлялся на работе, но так как я крут - невероятно крут... я отыскал ниточку, которая может к нему привести.(Не удержавшись) Что на ней надето?
СЭМ: Пока, ДИН (вешает трбку).
ДИН (заводя машину): Эх, Сэмми.


* * *

МЭДИСОН: Давай договоримся так. Мой дом, мой телевизор. Я никогда не пропускаю свой любимый сериал, так что смирись.
Сэм вынужден пристроиться смотреть сериал вместе с Мэдисон. Когда серия заканчивается, Сэм сидит потрясенный чуть ли не вытирая слезу умиления. Видать, мальчику было некогда смотреть мыльные оперы, все книжки читал, да учился с перерывами на охоту.  :P

(http://rc.foto.radikal.ru/0707/72/7cbf120eefb9t.jpg) (http://foto.radikal.ru/f.aspx?i=4367ff7adb0342f69e66250eb14862a0)

Сэм в этой серии такой лапочка...

(http://rc.foto.radikal.ru/0707/05/0be5be547d01t.jpg) (http://foto.radikal.ru/f.aspx?i=abc17c275f9e42448ba98df0420ac03b)

СЭМ: Подожди-ка... Значит Киндалл вышла за отца Итана просто чтобы ему отомстить?
МЭДИСОН: Да. И теперь она унаследует все казино, которые должны были достаться Итану.
СЭМ: (возмущенный до глубины души) Ну и стерва!
МЭДИСОН: Признавайся, ты подсел!
СЭМ: Нет, нет, нет, нет! Не надо, я не подсел! Можно вопрос? Немного... личного характера.
МЭДИСОН: Ты видел всю мою коллекцию нижнего белья. Валяй.
Сэм очень смущен, разговаривая с Мэдисон, он явно неровно к ней дышит, но то ли всегда был робким по природе с дамами, то ли почти двухлетнее воздержание на него так повлияло.
СЭМ: Хорошо. Ну... в общем... Ты, без сомнения, умна... то есть, у тебя полно классической литературы. И вполне независима. Зачем тебе такой, как Курт?
МЭДИСОН: Я не знаю. Ну, конечно, он не отрекомендовался как-то вроде... "Привет, я собственник и тиран, и я люблю избивать тех, кто заглядывается на мою девушку".
СЭМ: Да, нечего сказать. Все мы, время от времени, делаем ошибки.
МЭДИСОН: Да. И мою сейчас разыскивает полиция. Ты и правда хочешь знать, почему я от него не уходила? Я была слишком нерешительной, чтобы уйти.
СЭМ: Что-то мне не верится. Про тебя сложно такое сказать.
МЭДИСОН: Да, кое-что произошло. Изменилась моя жизнь, изменилась я, надеюсь, что к лучшему...
СЭМ: А что случилось?
МЭДИСОН: На меня напали на улице.
СЭМ: И это твой счастливый случай?
МЭДИСОН: Знаю, выглядит странно, и не пойми превратно, меня это потрясло. Но потом я осознала, что могу или продолжать жалеть себя, или стать хозяйкой своей жизни. Я выбрала последнее. Для начала я дала Курту от ворот поворот.
СЭМ: Умный ход.
МЭДИСОН: Несомненно. И вдруг для меня открылся весь мир. Все стало просто прекрасно, правда. Что? Неужели не все думают, что стать жертвой случайного насилия... это лучшее, что могло с ними произойти?
СЭМ: Нет, далеко не все. Ты... необычная.
МЭДИСОН: Необычная в смысле... (крутит пальцем у виска) "ненормальная"?
СЭМ: Нет! Нет, нет, нет. Необычная в смысле... (Сэм с трудом находит слова) Производишь впечатление.

Легкая пауза, где все видно по глазам. Они оба неровно дышат друг к другу.

МЭДИСОН: Ты так считаешь?

И в самый ответственный момент звонит телефон.

СЭМ: Прости. (Сэм берет трубку, конечно же это звонит Дин) Слышь!
ДИН: Я его нашел.
СЭМ: Хорошо. Не спускай с него глаз.
ДИН (наслаждаясь стриптизом, бросает мимолетный взгляд на Курта): Да, я просто приклеился взглядом... (сверля глазами стриптизершу) Знаешь, Сэмми, не буду тебя больше задерживать. Боюсь что-нибудь упустить (поглощенный зрелищем он протягивает  стриптизерше деньги).


* * *

ДИН: Как делищи? Моя черепушка в порядке, спасибо.
СЭМ: Надо поговорить. (они выходят в соседнюю комнату и там Сэм продолжает) Она говорит, что не имеет понятия, о чем я.
ДИН: Врет.
СЭМ: А может, она действительно не знает о своих превращениях. Возможно, когда появляется зверь — она забывает себя.
ДИН: Как старый добрый Невероятный Халк?
Чувак, она растерзала своего босса и своего приятеля. Очень похоже на осознанный выбор.
СЭМ: А что если так и есть, Дин? Если её звериная сущность восприняла этих двоих как угрозу? И копа тоже.
ДИН: Ты теперь "Говорящая с собаками"?

* * *
Порывшись в дневнике.
СЭМ: Папина теория. Можно попробовать исцелить ликантропию, убив укусившего тебя вервольфа, и разорвав связывающую тебя с ним, кровавую линию.
ДИН: Попробовать... Иными словами - "а хрен его знает".


* * *
Братья сидят в машине, дежурят у дома Мэдисон.
ДИН: Как-то это все печально. Глен понятия не имел, что происходит. Как ты думаешь, почему он обратил Мэдисон, вместо того, чтобы ею поужинать?
СЭМ: Не знаю. Возможно, он был к ней неравнодушен.
ДИН: Возможно, его основной инстинкт тоже. Или то и другое, и можно без хлеба.
СЭМ: Да. Может быть.
ДИН: Ну и?
СЭМ: Что "ну и"?
ДИН: Кстати, о Мэдисон...
СЭМ: Не начинай...
ДИН: Нет уж, начну. Тебе она нравится. Почему бы и...
СЭМ: Дин! Она считает меня сбрендившим лунатиком.
ДИН: Ты спас ей жизнь.
СЭМ: Но она-то об этом не знает.

Тут рядом с машиной возникает Мэдисон...

МЭДИСОН: Для засады у вас слишком приметная машина. Что вы до сих пор здесь делаете?
ДИН: Если честно... Мы практически уверены, что сегодня ночью вы не... обернетесь. Но для полной ясности... мы решили понаблюдать еще.
СЭМ: Я знаю, звучит как бред...
МЭДИСОН: Пожалуй... Что ж, если мы все еще ждем... с таким же успехом мы можем делать это вместе.

* * *

Нужно выждать время, чтобы убедиться, что Мэдисон излечилась.
ДИН: Ну что, чем займемся, будем дурью маяться или бездельем? (довольно потирает руки) Кто-нибудь играет в покер?

Проходи время, темнеет, на небе полная луна. Дин кладет пистолет на стол. Видит напряженный взгляды Сэма и Мэдисон, которые сидят на диванчике друг напротив друга.

ДИН: Не обращайте на меня внимания.

* * *

Утро. Мэдисон не обратилась. Она радостно бросается на шею Сэму.

МЭДИСОН: Господи, спасибо тебе. Спасибо тебе за все.

Рядом стоит Дин, который собственно и убил инфицировавшего Мэдисон вервульфа. Он пытается привлечь к себе внимание.
Кашляет в кулачек.


ДИН: Кхм.
МЭДИСОН: Тебе тоже, Дин.  Спасибо.
ДИН (понимающе улыбается): Да ладно, не стоит.

Повисает неловкая пауза.

ДИН: Ну, я, пожалуй пойду. Вернусь в гостиницу, посмотрю какой-нибудь платненький канальчик.

Хочется подметить, что в таких маленьких мотельчиках платные каналы это в основном порнушка. :D

МЭДИСОН: На что это он намекал?
СЭМ (лопух): Он не имел в виду ничего плохого.
МЭДИСОН: Он прозрачно намекнул, что мы с тобой переспим.







Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 00:40 – 08.07.07
Чем ближе к финалу, тем более серьезные серии и тем менее в них смешного. Поэтому опять кусочки транскрипта, а не цитаты.

220 серия "Несбыточные Мечты и Сбывшиеся Желания"
Сэм сидит в номере отеля, затравленно рассматривая в окно полицейскую машину с мигалками, стоящую неподалеку. Сэм звонит Дину.
СЭМ: Под окнами дежурит полицейская машина.
ДИН: Думаешь, они по нашу душу?
СЭМ: Кто знает.
ДИН: Как они на нас вышли? Мы сменили номера машины и избавились от кредиток.
Машина отъезжает от мотеля.
СЭМ: Они уезжают.Ложная тревога.
ДИН: Вот видишь. А ты волновался.
СЭМ: Да, быть беглецами чертовски весело.
ДИН (улыбаясо во весь рот): Старик, зато девчонки западают на рисковых парней.
СЭМ: Ну как, нашел что-нибудь?
Перед Сэмом разложена куча книг с изображениями джинов.
ДИН: Издеваешься? Найдешь тут. Ты отправил меня прочесать пятьдесят квадратных миль в округе.
СЭМ: Но именно там исчезли все жертвы.
ДИН: Да, ну у меня ничегошеньки. А у тебя?
СЭМ: Пока могу сказать одно, я на сто процентов уверен... Мы охотимся на джинна.
ДИН: На долбанного джинчега?
СЭМ: Да.
ДИН: Как думаешь, эти паразиты и правда исполняют желания?
СЭМ: Кто знает. Они, конечно, могущественны, но куда им до Барбары Эдем в ее гаремных шароварах. Джины веками промышляли тем, чтооткармливали людей на убой. О них полно рассказов в Коране.
ДИН (в блаженной задумчивости): Боже. Барбара Эдем была знойной дамочкой. Пожалуй, даже шикарнее, той милашки из "Колдуньи".
СЭМ: Ты меня вообще слушаешь?


* * *

Дин очнулся в каком-то доме рядом с обнаженной девицей. Он в недоумении одевается. выходит в соседнюю комнату и начинает звонить Сэму, говорит, что не понимает, где он.
СЭМ: Что случилось?
ДИН: Ну, джинн... он на меня напал.
СЭМ: Джин? Ты там наливаешься джином?
ДИН: Да нет же, ослиная башка, джинн - жуткое создание. Забыл что ли? Он наложил на меня свою лапищу, и я очнулся рядом с какой-то знойной красоткой.
СЭМ: С кем, с Кармен?
ДИН: С кем?
СЭМ: Дин, ты надрался и звонишь мне по пьяной лавке.
ДИН: Я трезв как стекло. Хватит паясничать.
СЭМ: Знаешь, уже поздно. Иди-ка лучше проспись, увидимся завтра, ладно?
Сэм вешает трубку и посмеивается.


* * *

Дин, пришел домой, где на пороге его встретила мама. Он ошарашено заводит с ней беседу, выясняет, что пожара в их доме не было, а папа...
ДИН: Папа умер?  И его убил...
МАМА: Инсульт. Он умер во сне. Ты же сам знаешь.
ДИН: Вот здорово!
МАМА (обалдев от такого заявления): Не поняла?
ДИН: Хорошо, что он так мирно почил. То есть, это, определенно, лучший вариант.
МАМА (расстроенно): Ты выпил.
ДИН: Нет, что ты, мама.


* * *

Дину надо выяснить все про джина и он идет на прием к профессору.
ПРОФЕССОР: Не припомню, чтобы видел вас на моих лекциях.
ДИН: Смеетесь? Да я без ума от ваших лекций. Вы превращаете учебу в удовольствие.
ПРОФЕССОР: Так чем я могу вам помочь?
ДИН: Что вы знаете о джиннах?
Профессор раскладывает перед Дином кучу литературы, с иллюстрациями, где изображены джины.
ПРОФЕССОР: Многие мусульмане верят в их существование. О них упоминается в Коране...
ДИН (торопливо): Да, да, да, давайте перейдём к разделу о желаниях.
ПРОФЕССОР: А что желания?
ДИН: Как считаете, они и правда это могут?
ПРОФЕССОР (оторопело взглянув на Дина): Э- э, нет. Нет, я не думаю, что они способны исполнять желания. Поймите правильно, джины всего лишь мифические создания.
ДИН (чтобы сгладить неловкость): Ну, это я в курсе. Я все понимаю. Я же о сказках говорю... предположим, у вас есть потаенное желание, например, чтобы любимая жила вечно или чтобы беда миновала вас стороной.
ПРОФЕССОР: Бытует такое поверье...  Что джины обладают божественной силой. И могут изменять реальность как им заблагорассудится... Прошлое, настоящее, будущее.
ДИН: Зачем джинам это надо? Чтобы защитить себя? Или они не такие злые, как их малюют?
ПРОФЕССОР (с осуждением глядя на Дина): Сынок? Ты пьян?
ДИН: Всех интересует этот вопрос. Но, нет, я не пьян.


* * *

Заглядывает в багажник Импалы. Там только грязные тряпки, пустные одноразоые стаканчики, да журналы сомнительного содержания.
ДИН: Вот так раз, малышка. Мы с тобой гражданские.


* * *

Улыбнула сцена с газонокосилкой

ДИН: Этому газону не мешало бы поправить прическу.
МАМА: Ты хочешь постричь газон?
ДИН: Шутишь? Обожаю стричь газоны.
МАМА: Ну, так и стриги в свое удовольствие. Можно подумать, ты ни разу в жизни газонов не стриг.

А ведь не стриг, не было у Дина настоящего дома, с тех самых пор, как их дом в Лоуренсе сгорел. Домом для Дина была Импала, да задрипанные номера мотелей.

Ну и далее Дин с блаженной улыбкой стрижет газон, машет приветственно соседу, а потом удовлетворенно попивает пивко на ступеньках отчего дома. :)

Вся сцена с газонокосилкой проходит под милую песенку:


Я вижу зеленые деревья
И красные розы
Я вижу, они распускаются
Для меня и тебя
И я сам себе говорю:
Как прекрасен этот мир!
Я вижу голубое небо
И белые облака
Светлые солнечные дни
Темные испуганные ночи
И я сам себе говорю...


* * *

Ресторан, где вся семья собралась отмечать День рождения мамы. Официант приносит Дину что-то несусветное на тарелке, это скорее корм для коня или другого травоядного животного, чем для нормального человека.
ДИН: Выглядит устрашающе.
Все смеются.
СЭМ: Хорошо. (поднимает бокал)За маму. С днём рождения.
МАМА: Спасибо.
КАРМЕН (наклоняется к Дину и тихонько говрит): Прошлой ночью ты заставил меня поволноваться.
ДИН (так же тихо отвечает): Да все отлично. Лучше не бывает.
АРМЕН: Хорошо. Надо будет потом где-нибудь раздобыть тебе чизбургер.
ДИН: О, Боже, да. И как только мне удалось заполучить такую красотку?
КАРМЕН: Просто я была не слишком требовательна в выборе.



* * *

После маминого дня рождения, Сэм вызывает Дина на беседу, ему явно не по душе, что брат вдруг стал проявлять к нему столько внимания. По всей видимости в этом мире они не контачат.
СЭМ: Ну, так и с чего эти выкрутасы?
ДИН: Ты о чем?
СЭМ: С чего этот внезапный приступ душевной теплоты и открытости?
ДИН: Я просто рад за тебя, Сэмми.
СЭМ: Да, верно. Только вот, с каких это пор ты зовешь меня «Сэмми»?
СЭМ: Да ладно, Дин, мы разговариваем только по праздникам.
ДИН (слегка растеряно): Правда? Ну, так давай поговорим. Мы же с тобой братья.
СЭМ: "Мы с тобой братья"?
ДИН: Да.
СЭМ: Тоже самое ты сказал, когда стащил мою кредитку или когда мне пришлось внести за тебя залог, на свой выпускной. Или когда ты завел интрижку с Рейчал Нейв.
ДИН (немонимающе): С кем?
СЭМ: В день моего выпускного... на выпускном балу.
ДИН: Да, это в моем стиле. (хлопает Сэма по плечу, но тот отстраняется) Старик, прости меня за все эти дела.
СЭМ: Да ничего страшного. Все нормально. Знаешь, я не прошу, чтобы ты изменился. Даже, не знаю, как и сказать... Наверное, у нас всегда было просто слишком мало общего, понимаешь?
Направляется к выходу.
ДИН (останавливает Сэма): Подожди. Подожди. Кое-что общее было. Было.
СЭМ: Что?
ДИН (ища у Сэма понимания): Охота.
СЭМ: Охота? Да, я ни разу в жизни не охотился, Дин.
ДИН: Тогда нам обязательно надо будет как-нибудь сходить. Уверен, ты в грязь лицом не ударишь.
СЭМ: Иди проспись.
На лице у Дина написано, как его задели эти слова (Эклз зараза офигенно играет).



* * *

Дину опять не повезло, как только он решает предаться любовным утехам со своей девушкой, как она отстраняется от него, заявив,что сейчас не время.
КАРМЕН: Пора собираться на работу.
ДИН: Тебе сейчас на работу?
КАРМЕН: Я же говорила тебе, что у меня в четверг ночная смена.
ДИН: Ты работаешь по ночам в... (видит сестринское "обмундирование" в руках у Кармен) больнице. (попивая пивко, филосовски) Моя девушка - медсестра. Что тут скажешь, весьма солидно.
Ну вот такой мир мечты Дина, где Сэм добился многого, а он сам всего лишь простой работяга-бухрик, а его дивчина  - обыкновенная медсестричка.



* * *

Дин, очередной раз повздорив с братом, отправляется на посиски джина, но тут дверь Импалы открывается и в машину заваливается Сэм.
ДИН: Выметайся из машины.
СЭМ: Я поеду с тобой.
ДИН: Ты будешь только мешаться.
СЭМ: Спасибо за доверие.
ДИН: Это опасно, тебя могут ранить.
СЭМ: Как и тебя.
ДИН: Сэм...
СЭМ (упрямо): В какую бы идиотскую историю ты не ввязался, я не отпущу тебя одного и точка.
ДИН: Я не понимаю. Почему ты это делаешь?
СЭМ: Потому что, ты всё ещё мой брат.
ДИН: Сцуко.
Дин ждет ответной реакции от брата, но тот с удивлением смотрит на Дина.
СЭМ: С чего вдруг ты назвал меня сцукой?
ДИН: А разве ты не хотел назвать меня придурком?
СЭМ: Что?
ДИН: Проехали.


* * *
Дин и Сэм едут в машине. Сэм замечает у Дина пакет.
СЭМ: Что в пакете?
ДИН: Так, фигня.
СЭМ: Фигня?
ДИН: Она самая.
СЭМ: Ясненько.
ДИН: Не советую этого делать.
СЭМ: Да что ты говоришь?
СЭМ: Это ещё что?
ДИН: Кровь.
СЭМ: Сам вижу, не слепой. Дин. На черта она тебе сдалась?
ДИН: Уверен, ты не захочешь этого знать.
СЭМ: Будь уверен, хочу... Очень даже хочу.
ДИН: Ладно, все равно ты скоро сам все узнаешь. Мне был нужен серебряный нож, смоченный кровью ягнёнка.
СЭМ: Ну, и для чего тебе нужен серебряный нож, смоченный кровью ягнёнка?
ДИН: Пригодится, я ведь собираюсь охотиться на джина.
Сэм понимает, что у брата едет крыша.
СЭМ: Так, все ясно... останови машину.
ДИН: Знаю, звучит безумно.
СЭМ: Прекрасно. Тогда останови машину.
ДИН: Это правда, Сэм. В темноте живут твари... жуткие, ужасные создания... из ночных кошмаров. И мы должны спасать людей, потому что кроме нас этого больше некому сделать.
СЭМ: Послушай, я хочу тебе помочь. Честно, искренне хочу. Но мне кажется, ты сейчас немного не в себе, так что...
ДИН: Если бы...
Сэм начинает кому-то звонить, похоже, он решил, что брат окончательно сбрендил и решил вызвать ему скорую помощь. Дин на рестялся, вырвал из рук Сэма телефон и выбросил его в окно.
СЭМ: Дин, ты что такое вытворяешь? Это же был мой телефон.
ДИН: Я не отправлюсь в психушку, Сэмми. Нас ждет работа.



* * *

Дин понимает, что вся эта реальность только наркотический бред. Берет в руки нож, решив себя убить, чтобы проснуться.

ДИН: Это старая байка. Если ты умрёшь во сне, то проснёшься.
СЭМ: Нет, нет, нет. Это полнейшее безумие.
ДИН: Очень может быть.
СЭМ: Ты же убьёшь себя
ДИН: Или проснусь. Третьего не дано.
СЭМ: Да пойми же ты, это не сон. И ты, прямо у меня на глазах, собираешься покончить с собой.
ДИН: Нет, я уверен на сто процентов... (с сомнением в голосе) вернее процентов на девяносто, но мне и этого достаточно.

* * *

Сэм трясет Дина, который бледный как мел (успел уже джинчег из него кровушки попить) висит привязанный с иголкой, воткнутой в шею.
СЭМ: Проклятье, да очнись же ты.
ДИН (приходя в себя): Тётушка Эм. Как хорошо дома.
Опять Дин поминает "Волшебника страны Оз", недаром они с братом из города Лоуренс, штата Канзас.


* * *

После всего пережитого, Дин и Сэм в номере мотеля, они обсуждают то, что случилось с Дином.

ДИН: Если бы ты это видел, Сэм. Нашу жизнь. Ты был такой рохлей.
СЭМ: Так мы с тобой не ладили, да?
ДИН: Нет.
СЭМ: Да. А я думал, что фантазии положено быть идеальной.
ДИН: Нет. Это было просто желание. Я хотел, чтобы мама была жива. Чтобы она жила вечно, мы никогда не охотились, и мы с тобой никогда... Ну, ты и сам знаешь...
СЭМ: Да. Ну, я рад, что у нас получилось. Рад, что ты выкарабкался, Дин. Многие не нашли бы в себе сил и остались там.
ДИН: Да, я счастливчик. Хотя, я должен тебе признаться, старик, там ты был вместе с Джесс. У мамы были бы внуки.
СЭМ: Да, но Дин, это же всё не по-настоящему.
ДИН: Я знаю. Но я хотел остаться. Я так хотел, чтобы все это было правдой. Ведь с тех самых пор, как отец... Я только и думаю о том, чего нам стоила эта работа. Мы так много потеряли. И мы слишком многим пожертвовали.
СЭМ: Но столько людей благодаря тебе остались живы.  Это того стоит, Дин. Точно стоит. Да, это несправедливо, и это чертовски больно, но это того стоит.

Вот такая вот очень грустная серия... И очень грустный взгляд Дина в конце... То ли еще будет... Грядет финал сезона.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 06:05 – 15.07.07
Че-то меня вштырило и я решила до Рен-ТВешного показа повесить тут наш вариантик некоторых сцен из серии

221 "...И преисподняя раскрыла пасть свою" Часть I

Если вдруг кто-то сподобится это прочитать, то прошу прощения за корявый слог в комментариях. У меня большая напряженка с моском.  ;D


* * *

Сэм и Дин подъезжают к маленькой кафешке, явно торгующей фастфудом.

ДИН: И на этот раз не забудь двойной лучок, понял?
СЭМ (возмущенно): Чувак, а мне потом, между прочим, ехать машине с твоим "двойным лучком".
ДИН (кричит влед Сэму): Да, и глянь, нет ли у них пирога. Притащи мне кусок пирога!


* * *

Сэм очнулся в неизвестном месте. Заброшенный город, словно декорация к старинному вестерну.
Он встречает испуганного Энди.


ЭНДИ (он очень возбужден и нервничает): Что ты здесь делаешь?
СЭМ: Понятия не имею.
ЭНДИ: А я что здесь делаю?
СЭМ: Не знаю.
ЭНДИ: Где мы?
СЭМ: Энди, успокойся.
ЭНДИ: Не могу я успокоиться. Я только что очнулся где-то у черта на куличках.
СЭМ: Что ты последнее помнишь?
ЭНДИ: Если честно, кальян и четвертую затяжку. Все было так странно, а потом вдруг мне в нос ударил какой-то
резкий запах, что-то вроде...
СЭМ: Серы?
ЭНДИ: А ты откуда знаешь?


* * *

Сэм и Энди нашли Эву, она была заперта в какой-то сарай. Сэм объяснил ей, что она отсутствовала 5 месяцев. Эва не может поверить, ей кажется, что она виделась с Сэмом пару дней назад.

ЭВА (осознав, что Сэм говорит правду): О, Господи! Мой жених, Брэди. Если меня так долго не было, он, наверное, уже весь на нервах!
СЭМ (не зная, что сказать): Ну...

Тут взгляд Эвы падает на Энди. Она смотрит на него с крайним презрением. А тот робко машет ей рукой.

ЭНДИ: Привет! (пытаясь представиться) Энди. И я тоже уже весь на нервах.
ЭВА:  Ясно. (обращаясь к Сэму) Что случилось?
СЭМ: Ну, я... По правде говоря, я пока не понял, но одно знаю точно. Я знаю, что объединяет нас троих...
ДЖЕЙК: Эй? Есть здесь кто?
СЭМ (услышав голос Джейка и поняв, что в этом городе они не одни): А, может, не только нас троих.


* * *

Оказывается в этот заброшенный город занесло еще парочку паранормальных детишек.

ЛИЛИ (непонимающе): Всего минуту назад, я была в Сан-Диего.
ДЖЕЙК: Если от этого тебе станет легче, то прошлой ночью я лег спать в Афганистане.
СЭМ: Сейчас угадаю. Вам обоим по 23 года? Как и нам всем, и у всех нас есть способности.
ДЖЕЙК: Что?
СЭМ: Они проявились чуть больше года назад. Вы обнаружили, что умеете делать совершенно невероятные вещи. У меня бывают видения. Я вижу будущее.
ЭВА (подтвержая слова Сэма): Да, я тоже.
ЭНДИ (воодушевлено смешит поделиться с остальными): Я могу заставить человека плясать под мою дудку силой мысли. Не волнуйтесь, ребята, этот номер вряд ли прокатит с вами. (открыто и радостно) Кстати, я тут попрактиковался, устраивал мозгу тренировки, типа медитации. И нынче я могу передавать не только мысли, но и картинки, да что угодно. Человека торкает, и он это видит. Я это дело опробовал на одном знакомом парне, редкостном придурке. Двадцать четыре часа отборного гей-порно. (ржет) В общем... Видели бы вы его лицо.

Но у собратьев по несчатью Энди понимания не нашел. :) Вообще, офигищенский перс, светлый такой, с открытой душой и добрым сердцем.


* * *

А тем временем Дин и Бобби, где-то на шоссе стоят, разложив топографическую карту на капоте Импалы.

БОББИ (водит рукой по карте): Вот они - все дьявольские предзнаменования и знаки за прошлый месяц.
ДИН: Издеваешься? Здесь же ничего нет.
БОББИ: Вот и я об этом.
ДИН: Да ладно, что-то должно быть. Хотя бы что-нибудь простенькое, вроде экзорцизма или типа того.
БОББИ: Об этом я и толкую. Ничего. Полный штиль.
ДИН: Ну и как прикажешь искать Сэма, закрыть глаза и наугад ткнуть пальцем?

В это время звонит телефон - Эш.

ДИН (берет трубку): Эш, что там у тебя?
ЭШ: В общем, знаешь... Это не совсем насчет Сэма.
ДИН: Ну дай нам хоть какую-нибудь зацепку... Мы тут пытаемся найти иголку в трехтысячемильном стогу сена.
ЭШ: Слушай, Дин. Я кое-что обнаружил.
ДИН: Что именно?
ЭШ (оглядываясь): Дин, это не телефонный разговор.
ДИН: Да ладно тебе, у меня нет на это времени.
ЭШ: Выкрои немного. Ладно? Потому что это... (проходящему мимо охотнику) Чего вылупился? Топай отсюда. (опять обращаясь к Дину)  Это наверняка поможет найти твоего брата и не только, это... Грандиозно. Так что, приезжай немедленно (вешает трубку и смотрит на часы. Эти часы, как ружье, висящее в спектакле в первом действие, значит, оно обязательно выстрелит во втором. Соответственно, эти часы мы еще увидим).
ДИН (Бобби): Похоже, все дороги ведут в закусочную к Элен. Поехали.

* * *


ДЖЕЙК (возмущенно): Значит, мы - солдаты дьявола в войне, которая ввергнет мир в апокалипсис?
СЭМ: Ну, в твоем изложении...
ДЖЕЙК: И мы были избраны?
СЭМ: Да.
ДЖЕЙК: Почему мы?
СЭМ: Точно сказать не могу. Но одно я знаю наверняка...
ЭВА: Сэм. Ты уж прости. Одно дело телепаты и сгибание ложек, но демоны...
СЭМ: Я знаю, это похоже на безумие.
ДЖЕЙК: Более чем.
СЭМ: Плевать мне, что вы там думаете. Но раз уж нас здесь собрали, это значит, что близится война и нам нужно...
ДЖЕЙК: У меня в планах только одно - держаться подальше от чудиков вроде вас. С меня хватит. В этой ситуации, каждый за себя. Счастливо оставаться.



* * *

Сэм объяснил ребятам, что на Джейка пыталась напасть демон Ачери. Все в нерешительности.

СЭМ: Энди, ты со мной или как?
ЭНДИ (ошарашено): Дай мне минутку. Я тут пытаюсь осмыслить тему "демоны существуют".


* * *

Сэм видит колокол, на котором гравировка в виде дерева.

СЭМ: Мне знаком этот колокол. Кажется, я понял, где мы. Колд Оак, Южная Дакота. Этот город наводнили призраки и все жители сбежали.
ЭВА: Очуметь можно. Повезло нам оказаться в таком историческом месте.


* * *

Кажется все паранормальные детки поняли, что лучше держаться Сэма, по крайней мере, он примерно представляет с чем они имеют дело.

СЭМ: Ищем железо, серебро, соль - все, что можно использовать как оружие.
ДЖЕЙК (удивленно): Соль - оружие?
СЭМ: Это прекрасный новый мир.
ЭНДИ: Надеюсь, в этом твоем мире есть еда, потому что я голодный как волк.


* * *

Детишки обнаруживают, что пропала Лили, они выходят на улицу и видят ее повешенной на водонапорной башне. Обсуждают происходящее.

СЭМ: Демон так просто нас не отпустит. Нужно приготовиться к следующему нападению.
ЭВА: Приготовиться?
СЭМ: Да.
ЭВА (истерическим тоном): Я тебе не солдат! Я не умею воевать!
СЭМ: Хочешь жить - придется научиться.


* * *


СЭМ: Знаешь... Я тут подумал, помощь Дина была бы нам очень кстати. Полцарства за работающий телефон.
ЭНДИ: В принципе, можно обойтись и без него. Раньше я никогда не пробовал этот фокус на большом расстоянии. У тебя есть какая-нибудь вещица Дина или то, к чему он прикасался?
СЭМ: Есть чек. Подойдет?
ЭНДИ: Да. (посмотрев на чек, с легким удивлением подняв бровь) Ди Хассельхофф?
СЭМ: Да, это - подпись Дина. Это... так сразу и не объяснишь.
ЭНДИ (понимающе улыбается): Ясно.


* * *

Дин и Бобби на пепелище, оставшемся от бара Элен. Внезапно Дина накрыло видение, посланное ему Энди.

БОББИ: Что с тобой?
ДИН: Не знаю. Голову прихватило.
БОББИ (обеспокоенно): И часто тебя так накрывает?
ДИН: Нет. Нет. Просто нервы сдают. Могу поклясться, я что-то видел.
БОББИ: Хочешь сказать, что-то вроде видения, как у Сэма?
ДИН (возмущенно): Что? Нет.
БОББИ: Я просто предположил.
ДИН: Не надо, я тебе не телепат. (но тут его накрывает новая волна видения, пронзая болью) Господи!

Дина скрутило, он хватается за голову и тяжело дышит. Теперь он на своей шкуре убеждается, каково приходилось его брату, когда того  посещали видения.

БОББИ: Дин?! Дин? Ты со мной?
ДИН (пытаясь отдышаться): Надеюсь, что да. Я видел Сэма. Бобби, я его видел.
БОББИ: Все-таки это было видение.
ДИН: Да. Не понимаю как, но оно. (шумно выдыхат воздух) Уф! Кайф, почище, чем схлопотать ногой по шарам.
БОББИ: Что ты еще видел?
ДИН: Там был колокол.
БОББИ: Какой колокол?
ДИН: Большой такой колокол, а на нем какая-то гравировка. Не знаю.
БОББИ: Гравировка?
ДИН: Да.
БОББИ: В виде дерева, похожего на дуб?
ДИН: Да, точно.
БОББИ: Я знаю, где Сэм.


* * *

Вечер. Все детки собрались в доме, обезопасив себя солью, которую насыпали на окнах и пороге.

ЭВА: А ведь гороскоп советовал мне не вылезать сегодня из кровати. (обращаясь к Сэму) Как ты? Держишься?
СЭМ: Все хорошо. А как ты?
ЭВА: Бывало и лучше... Почему мы, Сэм? За что нам такая радость?
СЭМ: Похоже, мы просто счастливчики.
ЭВА: С таким счастьем и несчастья не надо. Скорее бы все это закончилось, тогда можно будет сделать вид, что ничего не было. Все, о чем я мечтаю - это сидеть в обнимку с Брэди и тупо пялиться в телик.

Тут Сэмми вынужден был рассказать Эве, что ее жених погиб. Эва воодушевленно делает вид, что безутешна.


* * *

А вот эту сцену я не удержусь и полностью опубликую, ИМХО она очень важна.

ЖЕЛТОГЛАЗИК (с наглой ухмылкой): Здорово, Сэм!
СЭМ: Я сплю.
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Не возражаешь, если мы с тобой чуть-чуть прогуляемся? (они выходят на улицу) Что-то ты больно кроткий, Сэм. Ты на меня не сердишься?
СЭМ (набычившись, тяжело дыша): Клянусь, я порву тебя на британский флаг.
ЖЕЛТОГЛАЗИК (глумится): Да ты просто зверь, не упусти свой шанс, когда проснешься.
СЭМ: Где мой брат?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Хватит уже переживать за Дина, подумай лучше о себе.
СЭМ: Неужели ты решил меня убить?

Он разводит руки в жесте, означающем - "ну давай, убивай".

ЖЕЛТОГЛАЗИК: Я хочу тебе помочь. Поэтому мы сейчас с тобой и болтаем. В этой игре я поставил на тебя.
СЭМ: И как это понимать?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Добро пожаловать на конкурс Мисс Америка. Для чего, по-твоему, вас здесь собрали? Это игра на выбывание. Остаться в живых сможет только один из вас, очумелых детишек.
СЭМ:  думал, нам суждено стать...
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Солдатами в грядущей войне? Твоя правда, только вот одна загвоздочка... Мне не нужны солдаты. Мне нужен только... один солдат.
СЭМ: Для чего?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Ты же понимаешь, Сэм, что я не мог объявить об этом громогласно. Каждый должен был поверить, что в этой борьбе у него есть шанс. Но мне нужен... лидер.
СЭМ: И кого он поведет за собой?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Армия у меня уже есть, вернее в скором времени будет.
СЭМ: Ты, сукин сын.
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Если честно, не ожидал я, что ты такой недогадливый. Думаешь, почему до финишной прямой добралось так мало детишек? У Макс Миллера и брата Энди... как там его звали? Силенок не хватило. Я искал самого бойкого и смышленого из твоего поколения.
СЭМ: Моего поколения?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Ладно, допустим есть и другие, но речь сейчас о твоем. Вот зачем я здесь, Сэм. Я хочу дать тебе фору. Ты сильный, умный и твой папочка отлично тебя натаскал. Сэм. Сэмми... Ты - мой любимчик.
СЭМ: Ты разрушил мою жизнь. Убил всех, кто был мне дорог.
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Боюсь, это издержки производства. Милой крошке Джессике... просто суждено было умереть, иначе бы ты женился на этой маленькой блондинке, обрюхатил ее двумя детьми, а сам стал адвокатом с пивным животиком и домиком в пригороде. А мне ты был нужен легким на подъем, полным сил, чтобы постоянно совершенствовать свой дар.
СЭМ: А как же мама?
ЖЕЛТОГЛАЗИК (презрительно): Не повезло бедняжке.
СЭМ: Не повезло.
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Она просто не вовремя вошла и попала под горячую руку.
СЭМ: Как это понимать?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Она тут не причем. Все дело в тебе. Вечно все крутится вокруг тебя.
СЭМ: Что?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Ну... Ладно, тебе повезло, я сегодня добр как никогда. Смотри сам.

Он щелкает пальцами и они с Сэмом переносятся в спальню младшего Винчестера, в тот самый день, когда погибла его мама. Маленький Сэмми мирно лежит в кроватке.

ЖЕЛТОГЛАЗИК: Знакомый антуражик? Знако-о-омый. (останавливает порыв Сэма) Не дергайся, Сэм. Это не более, чем повторный показ в хай-фай качестве. Наслаждайся шоу.

В команту заходит Мэри, видит у постели сына силует человека, он принимает его за своего мужа.

МЭРИ: Джон.

СЭМ (хочет предупредить маму об опасности): Мама.

МЭРИ: Он проголодался?
ЖЕЛТОГЛАЗИК (тот, что стоит у кровати малыша): Тихо.
МЭРИ: Как скажешь (уходит).

СЭМ: Погоди, мама. Мама!

ЖЕЛТОГЛАЗИК: Сэм, я же только что тебе объяснил, она тебя не слышит. Это нереально.

Демон, стоящий у постели ребенка режет себе руку и кровь капает на младенчика, лежащего в кроватке, попадает прямо ему в рот.

СЭМ: Что ты такое со мной вытворяешь?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Слаще материнского молока.
СЭМ: Это значит, что... во мне дьявольская кровь? Отвечай!

В комнату врывается мать Сэма, она обнаружила, что муж мирно спал у телевизона внизу. Значит, в спальне сына чужой. Демон оборачивается и Мэри, узнав его, говорит.

МЭРИ: Это ты?

СЭМ (непонимающе): Она узнала тебя. (в это время демон пригвождает Мэри к стене и волочет ее на потолок) Нет. Нет!
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Вряд ли ты захочешь видеть, что было дальше.


* * *

Сэм вывел Эву на чистую воду, поняв, что это именно она убила Лили и Энди.

ЭВА (вытерев слезы, показывает свое истинное лицо): Все-таки до тебя дошло? Да. Я здесь давно и, кстати сказать, мне не было одиноко. Здесь постоянно появляются детишки вроде нас. Кучками по три-четыре человека.
СЭМ: И ты их убила. Всех до одного?
ЭВА (гордо): Я - непобедимый чемпион в тяжелом весе.
СЭМ: О, Господи.
ЭВА (с издевкой): Вряд ли Бог имеет к этому какое-то отношение, Сэм.
СЭМ: Как ты могла?
ЭВА: Думаешь, у меня был выбор? Тут или они, или я. А потом это перестало меня напрягать. Я даже вошла во вкус. И перестала  сопротивляться.
СЭМ: Сопротивляться чему?
ЭВА: Тому, кем мы являемся, Сэм. Если бы ты перестал делать из этого трагедию и раскрылся... ты даже не представляешь,
на что ты способен. Научиться этому раз плюнуть, в голове что-то щелкает и... очуметь можно, ты в теме. Можешь поверить? Начинала я с примитивных снов. А знаешь, что мне подвластно теперь?
СЭМ: Ты можешь управлять демонами.
ЭВА: Схватываешь налету. Кстати, прости, Сэм, но...  игра закончена.

Она вызывает демона, чтобы убить Сэма но в это время, вовремя подоспевший Джейк сворачивает ей шею.


* * *

После Драки с Джейком (которого младший Винчестер так и не решился убить), Сэм слышит голос брата и с радостной улыбкой идет ему на встречу (все кончено, все неприятности позади, здесь Дин и теперь он в безопасности). Но в это время, поверженный им Джейк, встает и берет в руки нож, лежащий на земле.
 
ДИН (видя это, кричит): Сэм, берегись!

Но слишком поздно, Джейк вонзает Сэму в спину нож и проворачивает его там. Бедному Сэмми нанесена смертельная рана и он, словно подкошенный падает на колени прямо на мокрую грязную землю.

ДИН (бросается к брату с криком): Нет! Нет. (Дин подбегает к Сэму, хватает того за грудки, но жизнь уже медленно покидает его младшего брата, и он тряпичной куклой обмякает у Дина на руках) Сэм. Нет, Сэм.  Сэм. Сэм, ну же.  Иди-ка сюда. (проводит рукой по спине брата) Сейчас поглядим, что там у тебя. (отнимает руку и видит, что она вся в крови, тогда он пытается привести брата в чувтво) Ну-ка,  посмотри на меня. Не так уж все и плохо. (но тот лишь безвольно мотает головой, его взгляд потухает) Бывало и хуже, верно? Сэмми?   Сэм! Эй, слушай сюда. Мы тебя подлатаем, понял? Будешь как новенький. (Дин держит руками голову Сэма, но у того уже закрылись глаза) Я позабочусь о тебе. Позабочусь о тебе.  Я всегда буду рядом. Это ведь моя работа. Присматривать за "занозой в заднице" - моим  братишкой. Сэм? Сэм! Сэм! Сэмми! Нет. (Сэм испустил последний вздох, Дин видя это, прижимает брата к себе)  Нет, нет, нет. (Дин  раскачивается из стороны в сторону, обнимая безжизненное тело Сэма, камера отъежает, и мы видм обоих братьев на коленях в грязи в последнем объятии. Крипке обещал нам, что братья в конце сезона обнимутся, и вот оно - крепкое братское объятие) О, Господи. Господи.  (Дин задыхается от горя и кричит) Сэ-э-эм! (он еще крепче прижимает к себе брата и из его глаз брызгают слезы).

КОНЕЦ.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 13:10 – 15.07.07
222 "...И преисподняя раскрыла пасть свою" Часть II


Серия очень трагичная, но темные силы в ней жгут и глумятся по полной, поэтому я приведу тут сцены с Желтоглазегом и Красноглазкой.
Особо комментировать действия как-то не хочется, кто видел, тот вспомнит, как это было на деле.


* * *

ЖЕЛТОГЛАЗИК: Здорово, Джейк!
ДЖЕЙК: Я... я ведь сплю?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Да ты, гений, как я погляжу. Тебя можно поздравить, Джейк. Ты сделал их всех. Ты - последний герой. Сказать по правде, ставил я на другую лошадку, но ты обошел всех на повороте.
ДЖЕЙК: Проваливай... в ад!
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Я только оттуда - скука смертная.
ДЖЕЙК: Ты притащил меня сюда, втянул в свои грязные игры, заставил убить тех ребят.
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Это все - этапы конкурса красоты. Джейк, мне нужен был самый стойкий, и им оказался ты.
ДЖЕЙК: Для чего я тебе понадобился?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: У меня тут для тебя целый список приятных поручений.
ДЖЕЙК: Мне доставит удовольствие только одно - проснуться, выследить тебя и замочить собственными руками.
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Знаешь, тут уже были желающие. Не так-то это просто. Уверяю тебя, Джейк. Ты хочешь стать послушным солдатиком.
ДЖЕЙК: А если не хочу?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Если ты будешь строптивым солдатиком, тогда твоя любимая старенькая мамочка, и очаровательная сестрёнка... конечно, не без моей помощи, протянут достаточно долго, чтобы узнать, каковы на вкус их собственные кишки. Нет, Джейк. Я не блефую.
ДЖЕЙК: Чего вы от меня хотите?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Я же сказал, ты - гений.


* * *

Дин на перекрестке, сделал все, что положено при ритуале вызова, чтобы продать душу. Он ждет, но Красноглазка не спешит появляться.

ДИН: Ну, давай же, высуни хобот, сучка!
ДЕМОНША (из-за спины у Дина): Тише, сладкий. Разбудишь соседей. (в ее глазах вспыхивают красные огоньки) Дин. Я безмерно рада тебя видеть. Ты только посмотри на себя. Приплелся, когда потерял всю семью и остался один, как перст.  (Приближается к Дину) Так трогательно. Ты уж прости, но дай мне немного времени. Иногда нужно остановиться и насладиться прекрасным.
ДИН (голосом, полным ненависти): Надо было запихнуть тебя обратно в ад.
ДЕМОНША: Это точно, надо. Только ты не станешь этого делать. И я знаю причину.
ДИН: Неужели?
ДЕМОНША: Да.
ДЕМОНША: Яблочко от яблони недалеко падает, решил заключить сделку. Вернуть малыша Сэмми из царства мертвых, и, как легко догадаться, взамен предложить свою душу?
ДИН: Сотни демонов были бы непрочь наложить на нее лапу. А она достанется тебе. Все, что требуется от тебя - вернуть Сэма. Дай мне 10 лет... 10 лет, и приходи по мою душу.
ДЕМОНША (с усмешкой): Шутить изволишь?
ДИН (растерянно): Но ты со всеми заключаешь сделки на таких условиях.
ДЕМОНША: Ты - особый случай. Какая мне выгода от этой сделки? Твоя грешная душонка и гроша ломанного не стоит.
ДИН (дрожащим голосом): Девять лет.
ДЕМОНША: Нет.
ДИН: Восемь.
ДЕМОНША: Что бы ты там не предлагал, мой ответ будет - "нет".
ДИН: Ладно, пять. Пять лет, и получишь все сполна. Пять лет - мое последнее слово, или никакой сделки.
ДЕМОНША (приблизившись к губам Дина, словно готовая закрепить сделку поцелуем): Значит, никакой сделки.
ДИН: Отлично.
ДЕМОНША: Отлично.

Демонша разворачивается и уходит, оставив растерянного Дина, но вдруг оборачивается, чтобы сделать колкое замечание.

ДЕМОНША: И поторопись похоронить Сэма, пока труп не начал смердеть.
ДИН (сдается) Погоди.
ДЕМОНША (довольно улыбается, она сломала Дина): Это распродажа. По сниженным ценам товар расходится лучше.
ДИН (обреченно): Что я должен сделать?
ДЕМОНША: Прежде всего, перестань унижаться. Попрошайки меня не заводят. Знаешь... Я об этом еще пожалею, за такое меня по головке не погладят. Ну, что сказать, ради тебя, Дин, я готова закрыть на это глаза. Ты такой зайчег, играть с тобой одно удовольствие... Я пойду на это.
ДИН: Ты вернешь Сэма?
ДЕМОНША: Верну. И раз уж я сегодня сама доброта, то подарю тебе год, один единственный год. И заруби себе на носу. Если ты попробуешь меня надуть или извернуться, считай, сделка расторгнута. Сэм сдохнет на месте и в тот же миг превратится в кусок гнилого мяса. Согласись... условия гораздо выгоднее, чем были у твоего папаши. Как считаешь?

После этих слов, Дин жадно и обреченно впивается в губы Красноглазке, слившись с ней в убийственном поцелуе, скрепляющем сделку.


* * *

У железнодорожных путей, через которые Желтоглазег не может перешагнуть - это дьявольская ловушка, сделанная Сэмюэлем Кольтом. Джейк прехал сюда на машине. Оглядывается и видит Желтоглазега.

ЖЕЛТОГЛАЗИК: Здорово, Джейк. Прокатился с ветерком?
ДЖЕЙК: Я здесь. Я сделал то, о чем ты просил. Что теперь?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: В пятидесяти милях отсюда есть кладбище, а в нем склеп. Открой его для меня. Как думаешь, по плечу тебе такое?
ДЖЕЙК: Знаешь что, пошел ты в жопу со своими долбанными приказами. Разбирайся с этим сам.
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Не могу. Мне туда дороги нет. Пока нет.
ДЖЕЙК: Это еще почему?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Нет и все. Но если ты захочешь открыть для меня склеп, тебе не обойтись без ключа.

Показывает Джейку кольт.

ДЖЕЙК: Пушка?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Это не простое оружие, Джейк.
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Это единственное оружие во всей Вселенной, из которого меня можно убить.
ДЖЕЙК: Правда?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Да. Вот, держи.

Протягивае кольт Джейку, тот берет его в руки и тут же направляет на Желтоглазега.

ЖЕЛТОГЛАЗИК (под прицелом кольта): Вот те раз. Я потрясен таким неожиданным поворотом событий. Вперед, Джейк, нажми на курок, выполни свое предназначение. Покончи с этим и вернешься к нормальной жизни. Конечно, в армию тебя вряд ли примут обратно, ты же ушел в самоволку. Но вот на заводе, где ты раньше работал, тебя ждут с распростертыми объятиями. Но, с другой стороны, ты со своей семьей, всю оставшуюся жизнь можешь быть богатым и день ото дня, как сыр в масле кататься. Взамен от тебя требуется - самая малость.
ДЖЕЙК: Почему я?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Джейк, а кто же еще? Не зря же я ждал тебя так долго. Ты - мой генерал. Ты откроешь склеп и возглавишь армию.
ДЖЕЙК: Ты сейчас про конец света толкуешь?
ЖЕЛТОГЛАЗИК: Нет, не про конец, скорее про начало... Лучших времен, когда твоя семья будет в полной безопасности. Мало того. Они статут Властелинами мира. Да, приятель, повезло тебе, из грязи сразу в князи - такое дано не каждому. Как тебе такой расклад? Выбор за тобой.

Джейк опускает кольт.

ЖЕЛТОГЛАЗИК: Вот и умничка.


* * *

Дин вытаскивает из ворот кольт, и решает, что им можно убить Желтоглазега. Направляет кольт на демона.

ЖЕЛТОГЛАЗИК: Мальчикам нельзя играть с папочкиным оружием.

Сила демона кидает Дина через все кладбище и тот падает, ударившись головой об могильную плину. С его лба сочится кровь.

СЭМ: Дин!

Сэм бросается к брату, но сила демона отбрасывает его, пригвоздив к дереву.

ЖЕЛТОГЛАЗИК: Вернусь к тебе через минутку, чемпион. Горжусь тобой. Я знал, так просто ты не сдашься.

Дин пытается привстать, но сила желтоглазика не дает ему сдвинуться с места.

ЖЕЛТОГЛАЗИК: (грубо) Не рыпайся. (издевательским тоном) Ну, Дин... хочу тебя поблагодарить. Дело в том, что демоны не могут воскрешать из мертвых, не заключив сделку. Да, признаю, вся эта бюрократия просто сводит с ума. Но благодаря тебе, Сэмми снова в строю. Для меня это был приятный сюрприз. В этом заезде я болел не за Джейка, а за него. Скажи мне... А тебе не приходило в голову... заключая выгодную сделку, читать, что написано мелким шрифтом.
ДИН: Ты называешь это выгодной сделкой?
ЖЕЛТОГЛАЗИК (стараясь побольнее задеть Дина, глумясь на всю катушку): Ну, твоему папаше и такого не перепало. Тебя не интересовало, за что тебе такая честь? Ты меня удивляешь. То есть... Ты заметил, как твой братец только что расправился с Джейком? Ни капли жалости, верно? Можешь ли ты до конца быть уверен в том, что вернул с того света настоящего Сэма? Кому как не тебе знать - мертвое должно оставаться мертвым. Как бы там ни было... огромное тебе спасибо. Я чувствовал, что не зря оставил тебя в живых. До сегодняшнего дня, естественно. У меня бы ничего не вышло... без твоего трогательного самоуничижительного, самоубийственного стремления пожертвовать собой, ради своей семьи.

Дальше сцена с появлением Джона, в конце которой Дин в упор стреляет в Желтоглазега, то падает замертво. Из дырочки в груди, оставшейся от пули, валит дым.

ДИН: Вычеркиваем этот пункт из повестки дня.
СЭМ (ошарашенно): Ты прикончил его.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 00:38 – 08.10.07
#301 "Великолепная семерка"

После того, как Сэм застал Дина с двумя девицами в номере.

СЭМ: Дай-ка мне твой ножик.
ДИН: Это еще зачем?
СЭМ: Выколю себе глаза.
ДИН: Это естественная и прекрасная сторона жизни, Сэм.
СЭМ: Дин, эту твою сторону я предпочел бы не видеть.
ДИН: Спасибо, что дал мне оттянуться с этими офигительными близняшками.
СЭМ: Да нет проблем.
ДИН: Точно? Признаться честно, я ожидал, что ты устало вздохнешь или закатишь глаза.
СЭМ: Вовсе нет. Ты заслужил отдых.
ДИН: Тут я с тобой чертовски согласен.


* * *

Окрестности Линкольна, Небраска. Сэм и Дин подезжают на машине к уютному домику, окруженному зеленью.

СЭМ: Слышишь саранчу?
ДИН: Чую, не к добру это.
СЭМ (выходя из машины): Да уж, не к добру.

У дома их поджидает Бобби.
Дин с удовольствием уплетает гамбургер.

БОББИ: С утра пораньше заправляешься бутером с беконом?
ДИН: Ну, я продал душу, жить осталось всего год. Проблемы ожирения меня не волнуют.

* * *

Дин получает по мордасам и валяется на полу, наблюдая, как Бобби мирно беседует с теми, кто накостылял Дину.

ТАМАРА: Что вы тут делаете?
БОББИ: Могу задать вам тот же вопрос.
АЙЗЕК: Привет, Бобби.
ДИН (привественно машет им с пола): Привет. Я тут кровью истекаю.


* * *

Теперь наших братков Винчестеров обвиняют в всех смертных (простите за каламбур)

Айзек, Тамара, Бобби, Сэм и Дин.

ДИН: И что теперь? Что будем делать?
АЙЗЕК: МЫ ничего не будем делать.
СЭМ: Как это?
АЙЗЕК: Вы классные ребята, но это вам не "скуби-ду". И мы не берем чужаков в свою команду.
СЭМ: Но мы бы успели гораздо больше, работая вместе.
АЙЗЕК: Без обид, ребята, но мы не доверим прикрывать наши спины идиотам, которые открыли дьявольские врата.
ДИН: Без обид?
ТАМАРА: Айзек, ты тоже допускал ошибки.
АЙЗЕК: Да, запирал ключи в машине, стирал цветное белье вместе с белым. Но я никогда не навлекал конец света.
ДИН: Все, хватит.
СЭМ: Это не поможет. Дин.
АЙЗЕК: Несколько сотен демонов вырвались на свободу. Мы не знаем, ни где они, ни когда нанесут удар. Во всем мире нет столько охотников, чтобы справится с ними. Вы накликали войну. На всех нас.
ТАМАРА (решив прекратить перепалку): Все, хватит тестостерона.

* * *

Дин парит мозг дивчине в магазине.

ДИН: То, что произошло заставляет задуматься, как хрупка жизнь. Надо дорожить каждой
секундой. (подходит Сэм, он хочет поговорить, Дин расшаркивается с дамой) Извините, я на минутку.
ДИВЧИНА: Конечно.
СЭМ (укоризненно): Дин, что ты делаешь?
ДИН: Утешаю скорбящих.

* * *

Бобби и Дин сидят в машине, возле бара, ожидая, когда появится подозреваемый одержимый товарищ.

БОББИ: Уверен, что это здесь?
ДИН: Нет. Я весь день агитировал народ в этом сраном городишке, (показывает фотку с камеры наблюдения магазина) с мордой этого засранца наперевес. Судя по всему, он надирается в этом сраном баре.

* * *

Связанный демон сидит под ловушкой, рядом стоят Тамара, Бобби, Сэм и Дин.

ДИН: Чего вы хотите?
ЗАВИСТЬ: У нас уже есть... все, чего мы хотим.
ДИН: И что же это?
ЗАВИСТЬ: Мы вышли. Мы свободны. Благодаря вам, мой род процветает. И имя мне легион, потому что нас много. Да это просто праздник какой-то... Полное раздолье.
СЭМ:  Раздолье?
ЗАВИСТЬ: Да. Оно самое. Кто-то вяжет, кто-то играет в гольф, я же... люблю наблюдать, как то, что у людей внутри... вылезает наружу.
ТАМАРА: Я забью тебя, как бешенного пса.
ЗАВИСТЬ: Да ладно.Ты и вправду считаешь, что лучше меня? Кто из вас первым бросит в меня камень? Может, ты, Дин? Да же ты - ходячая реклама... чревоугодия и похоти.


* * *

Конец серии. Бобби, Дин и Сэм обсуждают произошедшее ночью.

ДИН: А я еще раз спрошу - что это была за леди Зорро? Хотя, тебя, скорей всего, волнует
другой вопрос: "Какого это девчонка сражается лучше тебя?"
СЭМ:  Три демона, Дин...
ДИН: Одним махом. Да, какая разница, лишь бы день простоять, да ночь продержаться.
СЭМ: Ладно, хочешь животрепещущий вопрос - пожалуйста.
ДИН: Ну и какой?
СЭМ: Если мы выпустили из ада семь смертных грехов, кого еще мы оттуда выпустили?
ДИН: Да уж, вопрос не в бровь, а в глаз.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 09:43 – 17.10.07
3x02 "С детьми все в порядке".

Сэм сидит в ресторанчике и беседует с Бобби о способах спасения брата, в это время входит Дин и Сэм вынужден в срочном порядке прервать беседу. Он отключает телефон и старается придать лицу как можно более невинный вид.

ДИН: Привет. С кем болтал?
СЭМ (не придумал ничего лучшего, как сказать): Да вот решил пиццу заказать.
ДИН (удивленно): Чувак, а ты не забыл, что ты в ресторане.
СЭМ: Ой, точно, в ресторане. Но чего-то вдруг пиццы захотелось.
ДИН: Ладно, мистер Хренпоймешь-Фигразберешь. Кажется, я кое-что нашел.
СЭМ: Да?
ДИН: Сисеро, Индиана. (кидает Сэму газету) Упал на собственную циркулярную пилу.
СЭМ: И? И это всё? Какая-то циркулярная пила?
ДИН: Ну... да.
СЭМ: Думаешь, это дело?
ДИН: Ну, очень даже может быть.
СЭМ: Не знаю, Дин.
ДИН: Ну ладно, Сисеро славен не только этим.
СЭМ: Что же там еще?
ДИН: Лиза Брейден.
СЭМ (с усмешкой): Можно было и не спрашивать.
ДИН: Помнишь мое турне... лет этак восемь назад? Вы с папой были в Орландо, заканчивали дело с банши.
СЭМ (припомнив): Да, пять штатов за пять дней.
ДИН: Ну да, типа того. Хотя почти все это время я проторчал у Лизы Брейден.
СЭМ: Так, давай проясним. Ты хочешь отправиться в Сисеро, чтобы крутить там шуры-муры?
ДИН: Она учитель йоги. Мы с ней такие кренделя выделывали век не забуду. (умоляюще) Ну же. Есть у тебя сердце? Это мое последнее желание.
СЭМ (саркастически): И сколько еще у тебя будет этих последних желаний?
ДИН: Сколько смогу выклянчить. (улыбается) Ну же. Улыбнись, Сэм. У меня так улыбка будет до ушей после кувыркания с гимнасточкой. (блаженно задумавшись) Гимнасточка. За такое и срок схлопотать можно. (примечание: в штате Индиана оральный секс и прочие извращения запрещены)


* * *

На праздничной вечеринке в честь сына Лизы - Бена. Одна из подруг Лизы, заслышав, что недавно пришедшего молодого красавчика зовут Дин, обращается ко второй подруге.

ТЕТКА: Ты слышала, она сказала "Дин"?
АГЕНТША: Да, а что?
ТЕТКА: Ты что, не слыхала о Дине? О Дине... Дине - лучшая-ночь-в-моей-жизни.
АГЕНТША: Нет. Рассказывай.
ТЕТКА: О, Боже. У них был дикий, необузданный...

Тут Дин обращает на них внимание. Обе дамы тяжело дышат, разглядывая старшего Винчестера.

ДИН (слегка растерянный): Привет.
ТЕТКА: Привет.
АГЕНТША: Здравствуйте.

Дин в конец растерявшись от столь пристального внимания уже немолодых дам, тушуется и удаляется долой с их глаз.

* * *

Бен, поглащая торт, любуется на детей, резвящихся на детской площадке.Подходит Дин, у него в руках тоже тарелка с тортом.


БЕН: Как дела?
ДИН (с иронией): А сам-то при делах?

Мимо проходит молоденькая мамашка с дочкой. Бен и Дин одновременно и совершенно синхронно поглащая торт с тарелок засматриваются на проходящих мимо дам.

ДИН: Твой день рождения?
БЕН: Каюсь.
ДИН: Классная вечеринка.
БЕН: Да, чувак, очешуеть можно. А этот батут - вообще песня.
ДИН: Да, просто отпад.
БЕН: Знаешь, кто еще в отпаде от этого дела? Девчонки. Красоток сюда как магнитом тянет.

Бен хлопает Дина по руке и отправляется в компанию милых дам, оставив Дина в полном очешуении.

Бен подбегает к надувному батуту, а Дин провожает его задумчивым взглядом.


БЕН: Дамы, осторожнее, надвигается тайфун.

Дин что-то считает в уме, высчитав, что Бен вполне может быть его сыном, он бежит к Лизе, в торопях чуть не свернув бак с мусором.



* * *
Дин подходит к Лизе.

ДИН: Слышь! Я познакомился с Беном. Классный пацан.
ЛИЗА: Да.
ДИН: Я тут прикинул - ему исполнилось восемь... Как бы это сказать... (приподнимает брови как бы намекая) ты и я...
ЛИЗА (со смехом): Это ты так пытаешься выяснить, твой ли он?
ДИН (прикрывая смущение улыбкой): Нет и в мыслях не было. (как бы невзначай) Не может же он быть моим?
ЛИЗА: Что? Нет.
ДИН (смиренно): Не может.


* * *
Сэм сидит в кафешке, к нему за столик вдруг присаживается блондинка.

РУБИ: Привет, Сэм.
СЭМ: Ты следишь за мной еще с Линкольна.
РУБИ (насмешливо): Да я смотрю у тебя глаз-ватерпас. (поедая картошечку) Ох, пальчики оближешь. Хорошо прожарена, аж хрустит. Попробуй.
СЭМ: Твой нож. Им можно убить демона?
РУБИ: Полезная штуковина, особенно если приспичит... спасти прекрасную принцессу (явно намекает на то, как спасла Сэма. Хехе, не только Дин обзывает Сэма девчонкой).
СЭМ: Где ты его взяла?
РУБИ: В интернете купила. (Примечание: на самом деле скорее всего на распродаже в самолете, но это коротко по-русски не изложить, хотя есть и интернет магазин с названием skymall)
СЭМ: Почему ты следишь за мной?
РУБИ: Ну, ты парень интересный.
СЭМ: Это чем?
РУБИ: Ну, ты высоченный. А я без ума от высоких мужчин. Ну и потом вся эта телега про Антихриста.
СЭМ: Что-что?
РУБИ: Желтоглазый собрал супер-детишек твоего поколения. Устроил конкурс "Остаться в живых". И ты стал последним героем.
СЭМ: Откуда ты знаешь?
РУБИ: Я хороший охотник. У Желтоглазого были на тебя грандиозные планы, Сэм.
СЭМ: Ключевое слово - "Были".
РУБИ: Ах-да, точно. Пиф-паф, ой-ой-ой, помирает демон мой. Ловко вы это провернули. Но, ты как был особенным, так и остался. У тебя были видения почище, чем у Энтони Майкла Холла в Мертвой зоне.
СЭМ: Нет, такого больше не случается. С тех пор, как умер Желтоглазый.
РУБИ: Подозреваю, ты все еще лакомый кусочек. В свете той истории с твоей мамашей.
СЭМ: А причем тут мама?
РУБИ: Ты же в курсе, что случилось с ее друзьями... (Сэм растерянно смотрит на Руби) Так ты не в курсе... Тебе надо наверстать упущенное, друг мой. Разузнай про маминых приятелей. (игриво) А потом перезвони мне, пообщаемся. (и уже уходя добавляет) Кстати говоря, А ты знаешь, что в этом городе для вас есть работенка?

В это время раздается телефонный звонок - это Дин.

СЭМ: Слушаю.
ДИН: Чувак, тут есть работенка.


* * *

Дин открывает Импалу, чтобы залезть в нее, но в это время замечает в парке понуро сидящего Бена. Дин подходит к нему.
ДИН: Привет, Бен.
БЕН: Привет. Ты был на моем празднике.
ДИН: Да, да, я - Дин. Все хорошо? Или не все? (указывая на группу мальчишек собравшися вместе и дующися в какую-то электронную игру) У них там случайно не твоя игра?
БЕН (растроено): Райан Хамфри попросил поиграть, а отдавать не хочет.
ДИН: Хочешь, я...
БЕН: Нет, не надо. Только слабаки подсылают взрослых.
ДИН: В этом есть доля истины.
БЕН: А я не слабак.
ДИН (указывая на здоровяка): Это Хамфри? Тот, которому пора кончать жрать бургеры?

-

Подученный Дином Бен подходит к ребятам.

БЕН: Райан. Будь любезен, отдай мою игру.
РАЙАН (грозно нависая над Беном): Да, не вопрос. Забирай. (увидев, как Бен смущен) Видите? Я же сказал, что он...

Слово "слабак" не успевает слететь с языка Райана, когда Бен, накостыляв ему, отбирает игру и с довольным видом бежит к Дину, напоследок бросив Райану - "Спасибо".

БЕН: Чувак, вот это было круто.
ДИН: Ловко ты его...
ЛИЗА (строгим тоном): Бенджамин Исаак Брейден, что это на тебя нашло?
БЕН: Он украл мою игру.
ЛИЗА: И поэтому ты его ударил? С каких это пор?.. (строго Дину) Это ты посоветовали моему сыну ударить того мальчишку?
ДИН: А что? Кто-то же должен научить его, как надавать по шарам обидчику.
ЛИЗА: Тебя никто не просил его ничему учить.
ДИН: Не кипятись.
ЛИЗА: Почему ты все еще здесь? Мы провели вместе каких-то пару дней, когда-то давно, в прошлой жизни. Ты меня совсем не знаешь и не суйся к моему сыну!
ДИН: Лиза.
ЛИЗА: Оставь нас в покое.

Забирает Бена и уходит, но мальчик вырывается и бежит к Дину.

ЛИЗА: Бен!
БЕН (обнимая Дина): Спасибо.

Бен берет маму за руку и уходит, а Дин задумчиво смотрит им вслед...


* * *

После спасения Бена и других детей. Лиза и Дин беседуют. Дин рассказал Лизе о своей работе. А потом решил взять быка за рога - он все еще надеется, что Бен его сын.

ДИН: Ладно, давай начистоту. Ты на все сто уверена, что он не мой сын?
ЛИЗА: Ты не алиментщик. Я сделала тест, когда он был еще младенцем. Я подцепила в баре одного байкера. (Дин недоверчиво смотрит на нее) Что? Я просто таяла от таких... Кожаная куртка, пара шрамов, а потом ищи его как ветра в поле (хыхы, описание как-то уж больно смахивает на самого Дина). Да, в те времена, я была еще той штучкой. Пока не родился Бен. Так что, можешь не волноваться.
ДИН: Хорошо.

Дин через силу улыбается. Задумчиво и грустно смотрит на Бена, сидящего за столом.

ЛИЗА: Я... Мне показалось или ты расстроен.
ДИН: Не знаю. Странно. Твоя жизнь. Этот дом, ребенок. Этому нет места в моей жизни. И никогда не будет. Со мной недавно кое-что произошло, и... Короче, в такой ситуации... начинаешь задумываться... Однажды меня не станет, и после меня останется только машина.
ЛИЗА: Не знаю. Может быть, Бен и не твой ребенок. Но ты спас ему жизнь. И это уже немало.

Уходя, уже у самой двери оборачивается.

ДИН: И для протокола: у тебя классный пацан. Я бы гордился, будь он моим сыном.

Лиза подходит к Дину и целует его в губы. Тот сдержанно отвечает на поцелуй.

ЛИЗА (слегка смущенно): Слушай, если... Если когда-нибудь тебя потянет в наши края, знай... тебе всегда здесь рады.
ДИН: Не выйдет. Работа, дел невпроворот, и... у меня совсем другая жизнь.

Улыбнувшись Лизе в последний раз, Дин уходит.

Очень грустная сцена, искренне жалко Дина, который осознает, что никода ему не жить нормальной жизнью, не иметь семью... время неумолимо бежит вперед, отсчитывая отпущенные ему дни...
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 09:59 – 17.11.07
#306.  Алая заря

Я бы всю серию растащила на цитаты, но тогда получится уже транскрипт, поэтому кину сюда лишь часть сцен, которые мне наиболее понравились.  Но кое-что у меня еще припасено в рукаве.  :D

Дин и Сэм едут по ночному шоссе.

ДИН: Ну и? Я жду с самого Мэйпл Спрингса... Ничего не хочешь мне сказать?
СЭМ (непонимающе): Сегодня не твой день рождения.
ДИН: Нет.
СЭМ: Отмечаем Пурим? (на чистом глазу) Чувак, я ни сном, ни духом.
ДИН: Куда-то испарилась одна пуля из кольта. Не поделишься, как так могло случиться? Я знаю, что я не стрелял. Так что если ты не палил по каким-то мега-злым консервным банкам. (переходя к делу) Ты ее грохнул, да? Демона перекрестка. Не смотря на то, что я тебе запретил.
СЭМ (с невинной мордахой): Да, ну и что.
ДИН: Ты мог погибнуть!
СЭМ: Но я жив.
ДИН: Ты ее застрелил.
СЭМ: Слишком много выпендривалась.
ДИН: И что? Теперь я свободен от сделки?
СЭМ: Считаешь, я не упомянул бы о столь незначительном факте, Дин? Нет. Контрактом владеет кто-то другой.


* * *

После посещения мисс Кейс (коротая оказывала Сэму всяческие знаки внимания, т.е. просто на просто заигрывала с ним), Дин и Сэм идут по набережной.

ДИН: Совершенно шизанутая старушенция.
СЭМ: Почему? Потому что верит в призраков?
ДИН: Ты смотри. Защищаешь свою подружку? Жиголо.
СЭМ: Иди ты лесом.
ДИН: Скорее она тебя туда затащит. (переходя к делу) А что за Алекс? В городе еще один участник забега?
СЭМ: Может да, а может нет. На нашу работу это не влияет.
ДИН: Так что, корабль-призрак?
СЭМ: Да.
СЭМ: Кстати, его тут не впервые замечают.
ДИН: Правда что ли?
СЭМ: Каждые тридцать семь лет, точно, как по часам, всплывают сообщения о призрачном трехмачтовике, который появляется в заливе. Каждые 37 лет, внезапная волна странных смертей, люди тонут на суше.
ДИН: Значит, одной девицей дело не ограничится.
СЭМ: Да.
ДИН: А что говорят легенды?
СЭМ: Призраки затонувших кораблей люди видят во всем мире. Пароход Виолетта, Гриффон, Летучий Голландец. Все они - предвестники смерти.
ДИН: Увидел кораблик, и через пару часов, твой тощий зад швартуется на том свете.
СЭМ: Типа того.
ДИН: И что дальше?
СЭМ: Надо опознать корабль.
ДИН: Задачка не из сложных. (иронично) Ну, сколько трехмачтовиков могло затонуть у побережья?
СЭМ: Кстати говоря, я это уже проверил. Около ста пятидесяти.
ДИН (офигев): Вот ведь.
СЭМ: Да.
ДИН: Дерьмово.
СЭМ: Угу.

* * *

Придя на парковку, Дин обнаруживает, что Импалы нет на месте (его лицо надо видеть)

ДИН: Мы ведь тут машину оставили, да?
СЭМ: Кажется, да.
ДИН: Где моя машина?
СЭМ: А ты покормил счетчик?
ДИН: Да и сытно. (вне себя от волнения) Сэм, где моя машина? (срывается на крик) Кто-то украл мою машину!
СЭМ: Не волнуйся ты так, Дин.
ДИН: Да, не волнуюсь я! Кто-то украл мою... (Дин сгибается пополам, у него чуть ли не сердечный приступ)
СЭМ (бросается к брату): О, Дин, эй-эй-эй. Спокойно. Спокойно.

И тут появляется Бела с довольной улыбкой.

БЕЛА: Импала шестьдесят седьмого года? Так это твоя?
СЭМ (кисло): Бела.
БЕЛА: Простите. Ее отбуксировали.
ДИН (офигев): Ее что?
БЕЛА: Она стояла в запрещенном месте.
ДИН: Нет, не стояла!
БЕЛА: Еще как стояла, я ее там оставила.
ДИН: Какого хрена ты здесь ошиваешься?
БЕЛА: Катаюсь на яхте.
СЭМ (догадавшись, что Алекс, которая побывала до них у мисс Кейс это Бела): Так Алекс - это ты. Обрабатываешь пожилую даму.
БЕЛА: Мы с Герт - давние подружки.
ДИН: Ну да, и на чем тут можно навариться?
БЕЛА: Да какой с нее навар? На восточном побережье таких милых старушек, как Герт, пруд пруди. Я втюхиваю им амулеты... и провожу сеансы, где они могут пообщаться со своими покойными кошечками.
ДИН: Дай угадаю, все это чистой воды подстава?
БЕЛА: Зато, какое утешение для старушек.
СЭМ (возмущенно): Как ты спишь по ночам?
БЕЛА: На шелковых простынях, обнаженной, купаясь в роскоши. (обращается к Сэму, пытаясь его вразумить) Ладно, с этим товарищем все ясно, но, Сэм, и ты туда же?
СЭМ: Ты меня подстрелила.
БЕЛА: Всего лишь чуток царапнула. А ты устроил из этого целую драму. Как мило.
ДИН: Ты хоть понимаешь, что тут творится?
ДИН: Корабль призрак, вот что.
БЕЛА: Я в курсе. Спасибо, что сказали Герт, что дело нераскрыто, кстати.
ДИН: Оно и вправду не раскрыто.
БЕЛА: Она-то этого не знала. А теперь эта старая перечница перестала платить. И требует объяснений. Слушайте. Валите-ка куда подальше, пока не наломали дров. На вашем месте я бы постаралась добраться до машины, до того, как в вашем багажнике обнаружат целый арсенал. (и помахав братьям ручкой на прощание сваливает) Чао.

ДИН (глядя ей вслед): Можно, я ее пристрелю?
СЭМ (на полном серьезе): Не нА людях.

* * *

Бела помешала Дину и Сэму нормально поговорить с братом убитого призраком, нашептав полицейским, что мол те ребята вовсе не детективы. Пришлось братьям Винчестерам в срочном порядке ретироватся.

Дин и Сэм у багажника импалы, заряжают обрезы.


БЕЛА: Я смотрю, вам вернули машину.
ДИН: И ты рискуешь подходить ко мне, когда у меня в руках заряженная пушка?
БЕЛА: Да ладно, не кипятись. Почему вы еще здесь? Вы выяснили, что это за корабль?
СЭМ: Тот парень видел его.
БЕЛА: Да? И что?
СЭМ: А то, что ему недолго осталось жить, если мы его не спасем.

БЕЛА: Какая прелесть.
ДИН: Ты находишь это забавным?
БЕЛА: Он - пушечное мясо. Вы прекрасно знаете, что его не спасти.
ДИН: Да, но мы не бездушные твари, так что мы попытаемся.
БЕЛА: Вообще-то я собиралась найти корабль и прекратить эти безобразия. Но вы можете развлекаться.

ДИН: Бела, как ты дошла до жизни такой? Тебя папа в детстве мало обнимал?
БЕЛА: Не знаю. А тебе хватало отцовской ласки? (Дин смотрит на нее ухмыляясь) Не смей смотреть на меня свысока. Ты ничем не лучше меня.
ДИН: Мы помогаем людям.
БЕЛА: Да ладно. Вами движет месть, вы ей одержимы. Еще чуть-чуть и вы превратитесь в маньяков-убийц. Я же, наоборот, делаю свое дело и получаю за него денежки. Так по ком тут плачет
психушка?
СЭМ (утомленный ее тирадой): Бела, иди уже откуда пришла. У нас дел по горло.
БЕЛА: Да. Счет два-ноль. Так держать.

* * *

Мальчики теперь не живух в отелях, а заселяются в брошенные дома. Бела решила почтить их своим присутствием. Заходит в дом и видит бомжатскую обстановочку, обдрипанные стены.

БЕЛА: Бог ты мой. Так вы и правда бомжуете? Очаровательно. (с усмешкой) Ну, и как прошла операция по спасению Питера? Есть успехи?
ДИН: Только попробуй сказать - "я вас предупреждала", получишь в бубен.
БЕЛА: Послушайте, нам надо поговорить по душам.
ДИН: Если наивно предположить, что у тебя есть душа...

* * *

Обсуждают призрачный корабль, Бела говорит, что на нем был повешен один моряк, показывает фотографию братьям.

ДИН: Это случаем не тот субъект, которого мы видели в машине?
БЕЛА: Вы его видели?
ДИН: Да, его голубчика, только он был без руки.
БЕЛА: Без правой руки.
СЭМ: А ты откуда знаешь?
БЕЛА: Тело моряка кремировали, но перед этим ему отрезали руку, чтобы сделать из нее "руку славы".
ДИН: Рука славы? Мне на прошлой неделе так славно сделали тайский массаж, что никакая рука с этим не сравнится.
СЭМ (тяжело вздохнув): Дин, правая рука повешенного... оккультная вещица нешуточной силы, очень мощная.

* * *

Бела в вечернем платье ждет, когда спустится Дин, но он что-то не торопится.

БЕЛА: Сколько можно тебя ждать? Сэм уже скоро будет там... вместе со своей дамой сердца.
ДИН (кричит сверху): Мне в этом жутко неудобно.
БЕЛА: Ты что, красна-девица? Спускайся, в конце концов.

Дин медленно спускается по лестнице, Бела офигевает, у нее чуть ли не слюнки начинают течь изо рта. Дин из гадкого утенка превратился в элегантейшего кавалера. На нем идеально сидит смокинг. Дин неотразим.

ДИН (разводит руками): Молчи, сам знаю, выгляжу как шут гороховый.
БЕЛА: Я бы назвала это другим словом.
ДИН: Каким?

БЕЛА: Когда разберемся с делами, надо будет заняться диким безудержным сексом.
ДИН (долго не знает что ответить): Не надо косить под меня. (когда он отворачивается от Белы, на лице его очень довольная улыбка)

продолжение следует
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 09:13 – 16.01.08
СЕРИЯ # 307 "СВЕЖАЯ КРОВЬ"

ГОРДОН: Сэм Винчестер - антихрист.
БЕЛА: Да-да, что-то такое я уже слышала, мне рассказал об этом мой друг, пасхальный кролик. А ему поведала Зубная Фея.

* * *
СЭМ: ЧУдный номер ты выкинул, Дин, помчался прямо под пули.
ДИН: Ну что я могу сказать? Вот такой я паршивец.

* * *
СЭМ: Знаешь что, старик, я уже сыт по горло твоими замашками камикадзе.
ДИН: Какой нафиг камикадзе? Я - ниндзя!

* * *
ГОРДОН (по телефону): Где вы?
ДИН: Придется тебе нас поискать.
ГОРДОН: Нет уж, лучше вы к нам.

* * *
ГОРДОН: Ты не человек, Сэм.
СЭМ: Чья бы корова мычала.

СЕРИЯ # 308 "ОЧЕНЬ СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ РОЖДЕСТВО"

ДИН: Человеку ни за что не протиснуться в дымоход, там слишком узко.
СЭМ: Целиком не протиснуться.
ДИН: Ладно, если папаша вылетел в трубу...
СЭМ: Надо выяснить, кто ему в этом посодействовал.

* * *
ДИН: Ну что, я был прав? Это уманьячевший трубочист-убийца?
СЭМ: Да. А если точнее - Дик ван Дайк.
ДИН (недоумевающе): Кто?
СЭМ: "Мэри Попинс"
ДИН (силясь вспомнить): Кто это?
СЭМ: Ну ты даешь (обреченно машет рукой) Ай, проехали.

* * *
СЭМ: Имеется у меня одна мыслишка.
ДИН: Ну и?
СЭМ: Конечно, это сильно смахивает на бред.
ДИН: Ну и что такого ты можешь ляпнуть, чтобы я счел это бредом?
СЭМ: Злой Санта.
ДИН: Да, бред сивой кобылы.

* * *
ДИН (очередной раз): Который час?
СЭМ: За пять минут существенно ничто не изменилось.

* * *
На пороге домика санты-пьянчуги.
ДИН: Что?
СЭМ: Ничего. Просто интересно, как ты будешь отмечать Рождество, если замочишь Санту?

* * *
СЭМ: Этот веночек уникальный в своем роде. В нем были зеленые листики, и белые бутончики... Вполне возможно, что он был сделан из таволги.
ПРОДАВЕЦ: О, да вы, педант, батенька.

* * *
ДИН: А помнишь венок, который папа как-то раз притащил на Рождество.
СЭМ: Это тот, который он стащил из винного магазина?
ДИН: Да, целая связка пустых пивных банок. Офигенная была штука.

* * *
СЭМ: Вcя эта рождественская дребедень у них дома - вовсе не ветки остролиста... а вербена и мята.
ДИН: Языческие штуки-дрюки?
СЭМ: Нифиговые языческие штуки-дрюки.

* * *
МЭДЖ (привязанным к стульям Дину и Сэму): А мы уж решили, что вы эдакие ленюги-противнюги... проспите все веселье.
ДИН: Такое пропустить? Не-е-е, мы погудеть любим.

* * *
МЭДЖ: Ох, раньше нам приносили более сотни жертв в год. А что теперь? Каких-то жалких две или три.
ЭДВАРД (глядя на связанных Сэма и Дина): Вместе с отважными хлопчиками будет пять.

* * *
ЭДВАРД: Значится, вы - охотники.
ДИН: А вы - языческие боги. Давайте на том и порешим, да разойдемся с миром.
ЭДВАРД: Ага, а вы притащите сюда других охотников и вместе нас завалите. Мечтать не вредно.

* * *
ДИН: Вас послушать, так прямо - святая простота.
ЭДВАРД: Эй, мистер, советую выбирать выражения.
СЭМ: Или что? Вы нас съедите?

* * *
ДИН: Ах ты сука!
МЭДЖ: Боже мой! Придется тебе положить десять центов в копилочку за плохое слово. Знаешь, как делаю я, когда меня тянет выругаться? Я говорю "чушь".
ДИН: Ты, чушка, еще раз тронешь меня, и очушуеть не успеешь, как я тебя убью.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 10:40 – 24.02.08
СЕРИЯ # 311 "ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ"


Сэм просыпается, вовсю играет музыка, на соседней кровати одетый веселый Дин.
ДИН: Проснись и пой, Сэмми!
СЭМ: Чувак... Азия?
ДИН: Да брось, ты же торчишь от этой песни!
СЭМ: Да уж, если послушаю её еще раз - удавлюсь.
ДИН (делает радио погромче): Ась? Прости, чо-та я тебя не расслышал.

* * *
СЭМ (саркастично): Ну, Дин, готов к труду и обороне?
ДИН: (достает из сумки черный лифчик) Это твое? (после осуждающего взгляда Сэмми достает пистолет) Бинго! Готов, вооружен и очень голоден.

* * *

В закусочной.
ДИН: Едрены пассатижи, Сэм, это фигня какая-то, а не работа. Лучше бы мы сейчас ловили Бэлу.
СЭМ: Да легко. Где там, говоришь, она гуляет?
ДИН: Иди в пень.
СЭМ: Поверь, я сам с радостью схватил бы ее за жопу. А пока что... К делу.

* * *

СЭМ: Ты что... Ничего этого не помнишь?
ДИН: Что я там не помню?
СЭМ: Сегодняшний день. Вроде как... все это уже было?
ДИН: Де жа вю?
СЭМ: Нет. Я про то, что... это все НА САМОМ ДЕЛЕ уже было.
ДИН: Ну да. Де жа вю.
СЭМ: К лешему де жа вю. Я об ощущении, будто... мы проживаем вчерашний день, снова и снова.
ДИН: Ну, если не де-жа-вю...
СЭМ: Не произноси больше это слово! Хватит...


* * *

ДИН: Сэм, прости. Но я не врубаюсь, о чем ты толкуешь.
СЭМ: Ну смотри. Вчера был вторник, так? Но сегодня снова вторник!
ДИН: Да, нет. Ты бы уже определился.
СЭМ: Значит ты мне не веришь?
ДИН: Слушай, это бред сивой кобылы. Даже с нашей колокольни. Вроде пришельца с балалайкой.

* * *

ОФИЦИАНТКА: Готовы заказать, зайчики?
СЭМ: Ему - фирменное, кусочек бекона, черный кофе. Я не буду ничего. Спасибо.
ОФИЦИАНТКА: Сейчас устроим.
ДИН: Сэмми, когда ты рулишь процессом - я тащусь!
СЭМ: Шутки в сторону, Дин!

* * *

ДИН: Значит, здесь каким-то боком замешан этот хитрожопый аттракцион?
СЭМ: Ну а вдруг всё взаправду? Магнитные поля, пространство-время, всё такое.
ДИН: Смахивает на "Секретные материалы".

* * *

ДИН (про проехавшего на машине деда): Что - он меня?.. (имеет ввиду, что его сбили насмерть)
СЭМ: Вчера. Да.
ДИН: И?
СЭМ: И - что?
ДИН: Это смотрелось круто, как в кино?
СЭМ: Ты напрудил в штаны.
ДИН: (растерявшись, но быстро взяв себя в руки) Ну естественно! Когда тебя сбивает машина - тут не до самоконтроля!

* * *

Дин выглядываемт из душа с намыленной головой.
ДИН: Что, нам и пожрать нельзя сходить?
СЭМ: Скажешь спасибо в среду!
ДИН: Ну и фик с тобой, золотая рыбка
Слышатся крики и стук падающего тела.

* * *

Сэм с топором, рубит стены аттракциона "Заколдованный круг"
ДИН:  Сэмми? Брось топор, давай развяжем мужика. Как идейка?
СЭМ: Здесь творится что-то неладное. И я собираюсь выяснить, что именно.
ДИН: Ты уже знатно тут все раздолбал. Пора передохнуть.
СЭМ: Нет! Я разнесу эту хибару по кирпичикам.

* * *

ДИН: Так, в чем ты там застрял, говоришь?
СЭМ: ВременнАя петля.
ДИН: Как в "Дне сурка".
СЭМ: Неважно. Я не могу это прекратить.
ДИН: Ужас. Ты что, злишься?
СЭМ: Безусловно. Знаешь почему?
ДИН: Почему?
СЭМ: Потому что я проживаю вторник уже в сотый раз. Снова и снова. Так что - да, я СЛЕГКА в бешенстве. Острый соус.

* * *

Сэм ловко ловит упавшую у официатки бутылку с отстрым соусом.
ДИН: Хорошая реакция.
СЭМ: Я знал, что он упадет, Дин. Я знаю все, что может случится.
ДИН: Всё ты знать не можешь.
СЭМ: Нет, могу.
СЭМ И ДИН ВМЕСТЕ: Ну да, конечно.
СЭМ И ДИН ВМЕСТЕ: Ишь, угадал.
СЭМ: Нет, не угадывал.
СЭМ И ДИН ВМЕСТЕ: Отлично, ты читаешь мысли. Хватит, Сэм... Сэм! По-твоему, это забавно? Ведешь себя словно дитё малое! Сэм Винчестер красит губы! Сэм Винчестер плачет во время секса! Сэм Винчестер держит линейку под кроватью, и, проснувшись... Довольно!

* * *

ФОКУСНЕГ (Сэму прожившему три месяца после смерти Дина):  Вот что я тебе скажу. Тем, кто считал Дина прирожденным убийцей... стоило бы взглянуть на тебя во всеоружии. Терминатор нервно курит в сторонке.

* * *
ДИН: Хреново выглядишь. Что-то еще случилось?
СЭМ: Приснился очень плохой сон.
ДИН: Клоуны или карлики?
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Beara от 16:40 – 11.03.08
Труляляна пока в отпуске, но вот вам от нее горячий привет:

В номере мотеля, где Дин и Сэм ищут Бэлу, раздается телефонный звонок. Это звонит Бэла, которая мчится куда-то в своем автомобиле.

БЭЛА: Дин? Зайко, это ты?
ДИН: Ты где?
БЭЛА: Уже в паре штатов от вас.
ДИН: Где?
БЭЛА: А где же дежурная острота?
ДИН: Верни его, Бэла. Сейчас же.
БЭЛА: Твой крохотный пистолетик? Прости, не могу.
ДИН: Ты хоть представляешь, сколько народу из-за этого погибнет?
БЭЛА: Как ты думаешь, для чего мне нужен этот кольт?
ДИН: Чтобы загнать кому подороже наше единственное оружие против нечисти?
БЭЛА: Вот какого ты обо мне мнения?
ДИН: Не боись, я тебя поймаю.
БЭЛА: У тебя кишка тонка меня найти!
ДИН: Найду, крошка, найду. Знаешь почему? Потому что ничего на свете лучше нету, чем тебя искать по белу свету!
БЭЛА: Ошибаешься, дружочек. Найдутся дела поинтереснее. Уж это я могу тебе гарантировать.

В номер врываются полицейские.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Руки вверх!
КЭЛВИН РИДИ: На колени!
ДИН: Вот сучка!

* * *
В полицейском участке.

ШЕРИФ: Знаете что, агент, в вопросах ареста я собаку съел.
ХЕНРИКСЕН: Может и съели, но тут зверье другой породы. Вы хоть представляете, кто пожаловал к вам в гости?
ШЕРИФ: Да, беглые бандиты.
ХЕНРИКСЕН: Самые опасные преступники, которых вы когда-либо встречали. Ганнибал Лектор со своим полоумным братцем. Знаете, как эти парни развлекались? Раскапывали могилы, уродовали трупы. Шериф, это вам не простые убийцы, это долбанные сатанисты. Если будете сотрудничать, я по быстрому отправлю их в тюрьму строгого режима. И вы поспеете домой к программе "Сельский час".

* * *
В участок заводят закованных в кандалы Сэма и Дина. Дин осматривает всех присутствующих.

ДИН: Не понял, а где хлеб-соль?
КЭЛВИН РИДИ: В камере и хлеб, и соль!

Дина тянут вперед, чтобы он не задерживался.

ДИН: Но-но, курточку не тронь!

* * *
Дин и Сэм сидят в камере.

ДИН: Ну че, как скопперфильдимся отсюда?
СЭМ (уныло): Вопрос на миллион.

* * *
ХЕНДРИКСЕН (звонит шефу в ФБР): Я их поймал.
СТИВЕН: Вот ведь. Я уж думал, что на надгробии у тебя будет написано "Продолбал Винчестеров".

* * *
Агент Хенриксен пришел в камеру, чтобы насладиться своей победой – поимкой Винчестеров.
ХЕНРИКСЕН: Передо мной стоит сложный выбор.
ДИН: Не можешь выбрать, что лучше виагра или сиАлис?
ХЕНРИКСЕН: Что заказать сегодня на ужин. Стейк, или лобстеров. А, гулять так гулять! Закажу все вместе. Нет повода не выпить. Такое зрелище - вы в кандалах...
ДИН: Ты, чертов гомик! Нас так просто не возьмешь.
ХЕНРИКСЕН: А вот это забавно.
ДИН: Не стоит делить шкуру неубитого медведя. Упустил в банке... Не удержишь и за решеткой.
ХЕНРИКСЕН: Верно, я лоханулся, недооценил вас. Кто ж знал, что у вас есть мозги. Но теперь я готов.
ДИН: Упустить нас снова?
ХЕНРИКСЕН: Упечь вас в самую охраняемую тюрьму Невады на время процесса. Звукоизоляция, камеры без окон, такие мелкие, что, возможно там придется спать стоя. Вроде бы готов, да? Насмотрись на Сэма как следует. Друг друга вы больше не увидите. Никогда. Дин, где же твоя раздолбайская ухмылка? Изобрази-ка!
ДИН (устало): Это не нас надо было ловить.
ХЕНРИКСЕН: Да-да. Совсем забыл. Вы сражаетесь с нечистью. Прости, Дин. Папочка знатно запудрил вам мозги дьявольской дребеденью. И наверняка залезал к тебе в трусы. Так что, вот в чем проблема.
ДИН: Заткнул бы ты свой поганый рот.
ХЕНРИКСЕН: Что поделаешь - жизнь говно. Бери лопату. Сопли разжёвывать каждый может, но не все подаются в убийцы. (слышится звук приближающегося вертолета) А теперь хлопот у меня поубавится в два раза. Стейк и лобстеры меня заждалИсь!

* * *
Стивен с порога вручает Хенриксону бумаги на оформление.
ХЕНРИКСЕН: Это что?
СТИВЕН: Как известно, бюрократию изобрели не в ФБР, но мы довели ее до совершенства.

* * *
СЭМ: Советую нам поверить, здесь все в СТРАШНОЙ опасности!
ХЕНРИКСЕН: Да ну?
ДИН: Освободите нас, и мы постараемся спасти ваши шкуры.
ХЕНРИКСЕН: От чего? От демонов? Не смей даже упоминать о них! Вот что. Кого здесь и надо бояться, так это меня.

* * *
После ухода Хенриксена в камере.

СЭМ: Как плечо?
ДИН: Очаровательно. Жить буду. Если выживем после всех этих дел.

* * *
СЭМ: Нас тут можно брать тепленькими.
ДИН (выкрикивает кому-то в пустоту) : Да уж. Эй, ОНО, мочи уже Копов и тащи пожрать!
СЭМ: Как думаешь, сколько их?
ДИН: Без понятия.
СЭМ: Не важно, сколько их, любой может быть одержим и заявиться сюда.
ДИН: Как-то странно. Похоже, они все-таки по нашу душу. Это что-то новенькое. Походу нас заказали. Это потому что мы крутые перцы? (гордо улыбаясь) Верняк поэтому!

* * *
После того, как из Хенриксена изгнали демона.

ХЕНРИКСЕН (очешуело вспоминает, что натворил): Я... убил шерифа...
ДИН (спешит его подбодрить): Остался еще заместитель.

ХЕНРИКСЕН: Пять минут назад я был в норме, а потом.
ДИН: Дай угадаю... (зловеще) черный-черный дым забился тебе в глотку?

* * *
Дин и Сэма освободили и Дин наблюдает как Хенриксен и зам.шерифа собирают свой арсенал.

ДИН: Очаровательно. Жаль только, без толку.
ЗАМЕСТИТЕЛЬ ШЕРИФА: Это наш арсенал.
ДИН: Медведя из рогатки не свалишь. Только разозлишь.
ХЕНРИКСЕН: Что нужно?
ДИН: Соль. Как можно больше.
ЗАМЕСТИТЕЛЬ ШЕРИФА: Соль?
ДИН: Это что, эхо?

* * *
ХЕНРИКСЕН: Вместо дроби - соль?
ДИН: По крайней мере, работает.
ХЕНРИКСЕН: Приправа против монстров. Выходит, демоны существуют.
ДИН: Кстати, призраки тоже. Оборотни, вампиры, подменыши, зловещие клоуны, поедающие людей.
ХЕНРИКСЕН: Обнадеживает.
ДИН: Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка?
ХЕНРИКСЕН: Не сильно. Сколько демонов?
ДИН: Всего? Не знаю. До фига.
ХЕНРИКСЕН: Знаешь, какая у меня работа?
ДИН: Помимо арестов хороших парней? Без понятия.
ХЕНРИКСЕН: Моя работа - скука смертная. Все зря. Пашешь как проклятый три года подряд, чтобы, спасти пару людей, и не факт, что получится! Такова цена. Я пятнадцать лет из кожи вон лез, гоняясь за всякой шушерой... И все это время прямо перед носом было нечто значительное. Вот таки дела. Можно сказать, всю жизнь спустил в сортир.
ДИН: Откуда тебе было знать.
ХЕНРИКСЕН: Зато теперь знаю. Что там, снаружи? Вам по плечу с ними справиться? Сможете их завалить?
ДИН: Если честно, мир катится в тартарары, но это не повод опускать руки. Всегда есть выбор. Я еще побарахтаюсь.
ХЕНРИКСЕН: Вдобавок, у тебя ни колА, ни дворА. Только брат.
ДИН: Да… А у тебя как? Домик с клумбами в цветах? Пустая квартира, злобные бывшие жены. Те же яйца, только в профиль.
ДИН: Подумать только.

* * *
Руби разбила окно и запрыгнув в участок, оказалась в самой середине ловушки для демонов.

РУБИ (Сэму): Может, выпустишь девушку? (после того, как Сэм стер часть узора ловушки, эмехидно) Не перевелись еще на свете рыцари. (с деловым видом направляется внутрь участка) У кого-нибудь есть мятная жвачка? А то наглоталась кишок... пока сюда прорубалась.

* * *
ДИН: Сколько их там?
РУБИ: Около тридцати. Но это только начало.
ДИН: Просто блеск. За нами приперлись аж тридцать головорезов. И чей это подарочек?
РУБИ: Ты не поделился с Дином? Ну и дела.
ДИН: Поделился чем?
РУБИ: Появился новый Крысолов, под чью дудку многие готовы плясать.
ДИН: И кто он такой?
РУБИ: Не такой. А такая. Её зовут ЛилИт.
ДИН: ЛилИт?
РУБИ: И она с большим удовольствием натянула бы Сэму глаза на жопу. Потому что считает его соперником.
ДИН (Сэму): Ты об этом знал? (возмущенно) Вот ведь, Сэм, а больше ты ничего
не забыл мне рассказать?
РУБИ: Хватит вам спорить, горячие эстонские парни. Нам нужен кольт. (Винчестеры смущенно молчат) Где кольт?
СЭМ: Его украли.
РУБИ: Прости, кажется у меня уши кровью забились. Мне послышалось или ты сказал, что у вас настолько руки растут из жопы что вы умудрились продолбать кольт? Очешуеть можно. Просто блеск.

СЭМ: Руби...
РУБИ: Цыц! Добре. Похоже, здесь особо не разгуляешься. Я вижу только один способ не дать вам всем сдохнуть.
ДИН: Какой?
РУБИ: Есть тут заклинание. Оно распылит всех демонов в радиусе мили. Включая меня! Мне придется умереть, потому что кое-кто просрал кольт. В следующий раз ушами не хлопайте. Можете считать это моим последним желанием.

ДИН: Ладно. Что нам нужно сделать?
РУБИ (ехидно): Это дело не вашего профиля. Заклинание весьма своеобразное. Тут нужен кто-то добродетельный.
ДИН: Дык это в точности про меня!
РУБИ: Вот облом, ты не девственник.
ДИН: Девственники - это миф! (все смотрят на Нэнси, Дин начиная понимать) Нет... (офигев) Во дела... (недоверчиво) Да ладно прикалываться...
НЭНСИ: Что? Это мой выбор!
ДИН: И ты никогда... Не пробовала... Даже не...? (потрясенный) Ух ты!

* * *
После заявления Руби, что для заклинания нужно убить девственницу
ХЕНДРИКСЕН: Никаких жертвоприношений. Иначе чем мы лучше их?
РУБИ: Это все, что я могу предложить.
ДИН: Твое предложение - не вариант!
РУБИ: Сэм, ты ведь знаешь, что я права.
ДИН: Сэм? (не найдя поддержки у брата) Что за на фиг. Сэм, скажи ей!
НЭНСИ: Это моё решение.
РУБИ: Чертовски верно, золотце.
ДИН: Стоп! Хватит! Девственниц в обиду не дам!

Сэм, пойдем-ка выйдем.
 Братья Винчестеры выходят в коридор.
ДИН: Ты что, на полном серьезе... готов позволить вырезать ей сердце?
СЭМ: Снаружи три десятка невинных людей, Дин. И все они умрут вместе с теми,
кто находится здесь!
ДИН: Это не повод терять человеческий облик. Я не позволю этому демону убить милую, невинную девушку! Которую даже никто не трахнул... Если ТАК выигрываются войны – нафиг такую победу.
СЭМ: И что теперь? Есть предложения?
ДИН: У меня есть план. Не фонтан, конечно... Он может даже не сработать. Но уж явно получше убийства девственницы.
СЭМ: И какой план?
ДИН: Откроем двери, впустим их... И сразимся!

* * *

После того, как демоны были изгнаны и битва, казалось бы, выиграна. Сэм, Дин и Хенриксен в участке.

ХЕНРИКСЕН: Отзвонюсь шефу, подробности я, пожалуй, замну.
СЭМ: И что ты им расскажешь?
ХЕНРИКСЕН: Навешаю им на уши какой-нибудь развесистой лапши.
ДИН: Удачи. Не хочу давить, но... Что будет с нами?
ХЕНРИКСЕН: Я вас убью. (Дин смотрит на него с недоумением) Сэм и Дин Винчестеры взорвались вместе с вертолетом. Следов не осталось. Даже по зубам не определить. Покойтесь с миром, парни.

* * *
После того, как братья из выпуска новостей узнали, что их новые друзья из полицейского участка и агент Хенриксен погибли, Руби делает им выговор.

РУБИ: Лилит убила всех. Твою милую мышку-девственницу, и еще полдюжины людей. После всех твоих пафосных речей о гуманности и войне, благодаря вашему плану погибло столько народу. Знаете, как выигрываются битвы? Атаковать стремительно, в живых никого не оставлять. Чтобы никто не смог простучаться боссу. В следующий раз воспользуемся моим планом.
Название: Re: Скажи-ка дядя...
Отправлено: Linkin от 06:53 – 07.05.08
Цитировать
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Так, поддельные удостоверения, поддельные кредитки...У вас есть хоть что-то настоящее?
ДИН: Ага. Сиськи.
:D вот это я помню! сам тогда ржал  :D
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Evangeline от 22:50 – 23.06.08
Я поражена, столько фраз не совпадает в переводе с Рен-ТВ! :o
 Особенно из серии "очень сверхъестественное рождество". Она говорит- ЧУШЬ, а в Рен-ТВ - ЕЛКИ! Очешуеть!
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Aldona от 23:58 – 23.06.08
Evangeline, ну, в этом случае было оправдано в какой-то мере. Если вспомнить, какое англ ругательство заменено словом чушь, то по англ ЭТО ругательство и чушь созвучны. Так же как и наши елки с нашим тоже созвучным этому слову ругательством. Фу-х. Понятно объяснила?
А вообще-то самой ухо резануло елками.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Jast Holly от 21:54 – 17.11.08
Я смотрю цитат из четвертого сезона ещё не было... Можно я займусь, а то у меня такое ощущение, что чего-то не хватает...
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 23:20 – 17.11.08
Jast Holly, ну тут фаргейтовские цитаты, я могу даже титры выдать расписанные по ролям... просто некогда этим заниматься.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Jast Holly от 15:48 – 18.11.08
Да я понимаю, у самой раньше были такие проблемы...
Насчет титров: если будет время дайте ссылку или отсылайте на megshnaider@yandex.ru
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Jast Holly от 22:07 – 19.11.08
Ну, поехали, так сказать... Как и всегда, я бы первую серию сезона просто разбила на цитаты, если б такое было возможно, так что не удивляйтесь, что их здесь много...

4 сезон, 1 серия «Воскрешение Лазаря» (401)

ДИН: (по телефону) Бобби?
БОББИ: Да.
ДИН: Это я.
БОББИ: «Я» бывают разные.
ДИН: Дин!
(в трубке раздаются короткие гудки. Дин снова набирает номер)
БОББИ: Кто это?
ДИН: Бобби, послушай…
БОББИ: Это не смешно. Позвонишь снова – убью нафиг.

(Бобби открывает дверь Дину)

ДИН: Нежданчик.
БОББИ: (с изумлением) Невероятно.
ДИН: Да, невероятно... .(Бобби незаметно нащупывает за спиной нож) Но факт.
(Бобби бросается на Дина с ножом, Дин, видимо готовый к этому, уворачивается и бежит в комнату)
ДИН: Подожди! Хорош! Это я!
БОББИ: (язвительно) Охотно верю!
ДИН: (заслоняясь стулом) Подожди! Тебя зовут Роберт Стивен Сингер, ты стал охотником после того, как демон вселился в твою жену, ты заменил мне отца. Бобби! Это я!
(Бобби делает вид, что поверил, осторожно трогает Дина за плечо, словно сомневаясь, а потом снова бросается на него с ножом)
ДИН: (перехватывает руку Бобби) Я не оборотень!
БОББИ: Значит - призрак.
ДИН: Ладно. Будь я нечистью – получился бы у меня такой финт с серебряным ножом? (отобранным у Бобби ножом с явной неохотой режет кожу на руке).
БОББИ: (не веря) Дин?

БОББИ: Но что... с тобой было?
ДИН: Не знаю. Лежу себе спокойно в гробу, никого не трогаю… (поворачивается к Бобби, тот плескает Дину на лицо святой водой)
ДИН: (с непередаваемой миной, сплевывая) Я как бы и не демон тоже.
БОББИ: (слегка смущенно) Прости. Лучше перебдеть…

БОББИ: Тебя похоронили четыре месяца назад! Даже если бы ты выбрался из ада и набился обратно в свои ошметки…
ДИН: …видок был бы под стать второсортному ужастику.

меня все ещё радуют традиции охотников
БОББИ: Вообще, эти несколько месяцев для нас немного не задались. Тебя похоронили, опять же…
ДИН: Кстати, а зачем?
БОББИ: Я хотел, по традиции, посолить тебя и сжечь... Но Сэм не позволил.
ДИН: (вообразив, что бы было) Низкий ему за это поклон.

ДИН: Стопудово – он вернул меня обратно. И тут не обошлось без мощной магии.
БОББИ: С чего ты взял?
ДИН: Видел бы ты мою могилу, она... словно в эпицентре ядерного взрыва.

(Дин звонит в мобильную компанию, точно называя имя, под которым зарегистрировался Сэм и номер страховки)
БОББИ: Как ты угадал имя?
ДИН: Шутишь? Этого пацана я знаю как облупленного. (видя бутылки из-под спиртного) Бобби... Квасишь на досуге? Вот ведь. Кот из дому мыши в пляс?
БОББИ: Я уже говорил… Последние месяцы… Немного не задались.

(Девушка открывает дверь Дину и Бобби)
ДЕВУШКА: Ну, и где она?
ДИН: (недоуменно переглядываясь с Бобби) Кто - она?
ДЕВУШКА: Пицца! Теперь ее двое доставляют?
ДИН: Наверное, мы ошиблись комнатой.
СЭМ: (появляясь, обращается к девушке) Слушай...
ДИН: Привет, Сэмми.

(Сэм и Дин обнимаются, у Бобби в глазах слезы, идиллию, как всегда разрушают=))
ДЕВУШКА: (с недоумением) Он что… твой «голубок», что ли?
СЭМ: (ещё не до конца отойдя от шока) Что? Нет! Нет! Он - мой брат.
ДЕВУШКА: Ой… (Дин натянуто улыбается ей, его-то точно уже достало, что все принимают их за геев) Понятно. Вроде бы.

ДЕВУШКА: (уходя) Позвони мне, что ли?
СЭМ: Да! Обязательно позвоню, (на лице отражается некий мыслительный процесс) Келли!
ДЕВУШКА: (перестает улыбаться) Кристи.
СЭМ: (без тени вины) А я че сказал? (закрывает за ней дверь)
ДИН: Ну и чем ты расплатился?
СЭМ: С девушкой? Натурой, чем еще?

Очень люблю эту сцену, особенно в конце
ДИН: То есть я теперь чистенький, а ты заделался дьявольской потаскушкой? Не нужно мне такое спасение.
СЭМ: Хотел бы я, чтобы всё было так просто!
ДИН: Нету других способов! Говори правду!
СЭМ: Я испробовал всё! Вот в чем, правда. Пробовал открыть адские врата, предлагал демонам сделку – но никто не явился. Ясно? А ты в это время гнил в аду. В аду, Дин! Месяцами! И я не смог ничего сделать. Так что прости – я тут не причем. (молчит, Сэму явно становится стыдно за срыв на только что воскресшего брата) Прости, Дин.
ДИН: (словно, тоже прося прощения  за свой срыв, все-таки Сэм хотел его спасти) Не надо извиняться, Сэмми. Не надо, я тебе верю.
БОББИ: Я, конечно, очень рад, что душа Сэма девственно чиста, но… На повестке дня интересный вопрос.
ДИН: (задумчиво) Если не он – то кто тогда?

ДИН: Ну, раз ты не проводишь раскопки на моей могиле, тогда что здесь делаешь?
СЭМ: Когда я понял, что не могу тебя спасти – я открыл сезон охоты на Лилит. Хотя бы счеты свести.
БОББИ: (укоряюще) В одиночку? Решил пойти по стопам отца?
СЭМ: (смущенно) Бобби, прости меня засранца, я должен был позвонить, но мне было так фигово…
ДИН: (выуживая откуда-то белый кружевной лифчик) О, да! Я чувствую твою боль!
У Сэма, естественно морда чемоданчиком=)

БОББИ: А ты вообще как по ощущениям?
ДИН: Жрать хочу.
БОББИ: Нет, я не о том. Может, ощущаешь в себе… что-то странное, необычное?
ДИН: (с выражением лица из серии «задолбали-уже-блин») Или демоническое?

ДИН: (подходя к Импале) Я уже подзабыл, как это. Привет, малышка, скучала? (садится за руль с улыбкой чеширского кота, но, обнаружив на месте кассетника АйПод, мрачнеет) А это что за хрень?
СЭМ: Это – АйПод.
ДИН: (злится) Я тебя что просил? Заботиться о ней! А не изговнякать!
СЭМ: Дин, я считал эту машину своей.
(Дин заводит машину, включается музыка, явно попсовая).
ДИН: (мрачнея ещё больше) Чё, правда? (Сэм пожимает плечами, Дин резким движением выдергивает АйПод и отбрасывает его куда-то назад, явно надеясь, что там эта хрень окончательно раздолбается)

ДИН: Той ночью, когда меня убили, в смысле порвали... Лилит, по идее, должна была тебя прикончить.
СЭМ: Она попыталась, но не смогла.
ДИН: Что значит - "не смогла"?
СЭМ: Она попробовала на мне свой испепелятор, и... ни царапины. Как будто у меня иммунитет.

ДИН: А что с Руби? Где она?
СЭМ: Мертва или в аду.
ДИН: Опять твои паранормальные штучки-дрючки?
СЭМ: (немного резко) Нет!
ДИН: Уверен? Хотя теперь с этим твоим «иммунитетом»… сиди-гадай, какие еще отклонения
ты изволил подцепить.
СЭМ: Никаких, Дин. Ты мне сказал – завязывать, и я завязал. Это же, вроде, было твоим
предсмертным желанием.
Мне нравится с какой честной мордашкой Сэм врет. Вот что значит – остался без присмотра взрослых)

ПАМЕЛА: Спиритический сеанс. Попробуем посмотреть, кто отличился.
БОББИ: Только не вздумай вызвать сюда этого уродца.
ПАМЕЛА: Нет, взгляну на него только краешком глаза. Вроде как - свет мой зеркальце, скажи.

(у Пэм на спине татуировка: «Джесси навсегда»)
ДИН: И чё за Джесси?
ПАМЕЛА: Что ж, «навсегда» у нас не вышло.
ДИН: (удовлетворенно) Ну и лопух.
ПАМЕЛА: (игриво) Лови момент.
(Сэм ухмыляется)
ДИН: (Сэму, тихо) Ух, щас как поймаю!
СЭМ: Да она тебя всосет с потрохами.
ДИН: Я с адской сковородки! И весь горю!
ПАМЕЛА: (Сэму) Ты тоже клювом не щелкай, занудег.
ДИН: (грозит Сэму пальцем) Скорее я тебе нащелкаю по клюву!

ПАМЕЛА: Возьмитесь за руки. И мне нужно держаться за место, которого касался наш загадочный монстр (тянет руку под стол, явно к штанам Дина с самым невинным выражением лица).
ДИН: (офигевая) Эй, ТАМ он меня не лапал!
ПАМЕЛА: (хитро) Ой! Чуток промахнулась.

ДИН: У нас есть имя. Кастиэль, вроде бы. Правильный ахалай-махалай – и он у нас на крючке.
СЭМ: Ты чеканулся. Это исключено.
ДИН: Надо его наказать за такие фигли-мигли!
СЭМ: Пэм едва взглянула на него, и у нее выгорели глаза, а ты желаешь с ним очной ставки?
ДИН: Есть более удачные идеи?

(Официантка отдает заказ и садится за столик с Винчестерами)
ДИН: Чё, будем клянчить чаевые?
ОФИЦИАНТКА: Простите. Думала, вы нас ищете (у неё чернеют глаза)
СЭМ: (не дергаясь, но немного с предупреждением) Дин...
ОФИЦИАНТКА: В ад и назад. Да ты удачливый, гад.
ДИН: Еще какой.
ОФИЦИАНТКА: Значит, сказал преисподней "адью"? Что же в тебе такого особенного?
ДИН: (усмехаясь) Виной всему мои сиськи с дерзкими сосками. (помолчав, серьезно) Понятия не имею. Я тут не при чём. И не знаю, кто меня вытащил.
ОФИЦИАНТКА: Так-таки и не знаешь?
ДИН: Не знаю.
ОФИЦИАНТКА: А врать нехорошо.
ДИН: Я не вру. Не знаю, но очень хочу узнать. Так что давай, колись, ЧМО.
ОФИЦИАНТКА: Повежливее, юноша. Я тебя могу прямо сейчас утащить обратно в ад. (Сэм дергается, но Дин жестом останавливает брата)
ДИН: Это вряд ли.
ОФИЦИАНТКА:  Да?
ДИН: Да. Если б тебе это было по силам – ты бы тут лясы не точила. В общем, ни фига ты не
Вы в таких же непонятках, как и мы. И вам тоже нужны ответы. (ехидно) Что ж… может это было привидение с мотором? или... Годзилла. Или голгофский дерьмодемон? Спорим на твою зарплату, что вам, мелким сошкам, никто не доложил. Как ни крути – кому-то я нужен
живой и на свободе. И этот кто-то – намного круче вас. Вперед. Тащи меня обратно. Но потом не ползай врастопырку, когда босс навестит тебя с банкой вазелина и пожарным шлангом.
ОФИЦИАНТКА: Да я тебе гланды через попку вырву.

СЭМ: И чего, мы их там и оставим?
ДИН: Да. Их там минимум трое. А у нас один ножик на двоих.
СЭМ: Да я одним махом и побОле демонов мочил.
ДИН: Баста карапузики, мудрый братец вернулся.

БОББИ: (после визита Кастиэля в отель) Все нормально, сынок?
ДИН: У меня колокола в башке "вечерний звон" наяривают. Изумительно!

ДИН: (о Кастиэле) Пора взглянуть в ее наглые зенки.
БОББИ: Не шути так.
ДИН: Серьезен, как удав. Вечер перестает быть томным.

СЭМ: (видя ослепшую официантку) Твои глаза...
ОФИЦИАНТКА: Я за милю чую твою душонку.
СЭМ: Кто это сделал? Ты видела?
ОФИЦИАНТКА: Видела.
СЭМ: ЧТО это было?
ОФИЦИАНТКА: (в начинающейся истерике) Это конец. Мы все покойники. Нам всем – кирдец.
СЭМ: Что ты видела?
ОФИЦИАНТКА: (усмехаясь) Катись к дьяволу.
СЭМ: Забавно. Это вроде как моя реплика. (изгоняет её в ад)

ДИН: Ты кто?
КАСТИЭЛЬ: Я - тот, кто крепко держал тебя и избавил от вечных мук.
ДИН: (с иронией) Ну… Большое спасибо.

ДИН: Да кто ты такой?
КАСТИЭЛЬ: Кастиэль.
ДИН: (ехидно) Это многое объясняет. ЧТО ты такое?
КАСТИЭЛЬ: Ангел Господень.
ДИН: Вали-ка ты отсюда к черту. (уверенно) Ангелов не существует.
КАСТИЭЛЬ: В этом – твоя беда, Дин. В тебе нет веры.
ДИН: Ангел, факт. Только вот какой… Ты ослепил ту несчастную женщину.
КАСТИЭЛЬ: Я остерёг её – ведь невозбранно нельзя узреть мой истинный лик. Как и мой голос истинный – он для людей невыносим. Ты, впрочем, на себе все это испытал.
ДИН: На заправке и в гостинице? Это ты потрепаться хотел, что ли? (возмущенно) Чувак, в следующий раз говори потише!

ДИН: И в чьей же шкуре ты сейчас? Пресвятой бухгалтер?
КАСТИЭЛЬ: Это? Драгоценный сосуд.
ДИН: Вселился в какого-то беднягу?
КАСТИЭЛЬ: Он – благочестивый муж. Молился он, и был услышан.

ДИН: Зачем ты вытащил меня?
КАСТИЭЛЬ: Деяние это мне поручил Господь. У нас есть для тебя работа.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 08:51 – 18.12.08
4.05. Ужастики

ДИН (с сарказмом): Ой, да ладно, работенка нам досталась не пыльная. Мертвая "фея", след укуса на шее, тело обескровлено. И все свидетели наперебой клянутся, что это был вампир.
СЭМ (уныло): Да... я согласен, дело просто блеск.
ДИН: А можно побольше энтузиазма?
СЭМ (уныло): Ну, конец света - не за горами. оптимизма это не прибавляет.
ДИН: Ну, мир мы, пожалуй, не спасем. Во всяком случае не сегодня. Но откромсать башку какой-нибудь вампирюге - это запросто....

ДИН: ...это как в старые добрые времена - охота на чудищ и никаких гвоздей!

ДИН: Надо заценить новый фильмец про Индиану.
СЭМ: Уже заценил.
ДИН: Без меня?
СЭМ: Ты был в аду.
ДИН: Это не отмазка.

ДЖЕЙМИ: А я тебя запомнила.
ДИН: Я тебя тоже запомнил... Джейми. Разве можно забыть (уставившись на грудь девицы) такое глубокое... обаяние.
ДЖЕЙМИ: Что-то ты не сильно похож на федерала. (недоверчиво) Серьезно?
ДИН (не растерявшись): Я - МАверик, мэм. Бунтарь со значком. Мое главное правило - не играть по правилам.

ДИН: Красотка, а мне пивка нальешь?
ДЖЕЙМИ: Даже и не знаю, агент Янг. Вы при исполнении?
ДИН: Да, еще как!!!

СЭМ: Однозначно не наш случай.
ДИН: Согласен. Только не все ли равно? Номер оплачен. К тому же - Октоберфест! Братишка, нас ждет море пива и дефки за стойкой!
СЭМ (занудно): Дин, в наш просвещенный век женщины плохо воспринимают термин «дефка».
ДИН (громко): Эй, дефко, где пиво?
ДЖЕЙМИ: Уже несу, господин!
ДИН (Сэму): Чувак... Октоберфест!

ДЖЕЙМИ (проносит Дину пиво): Вот, прошу. (Обращается к Сэму) Что налить вам?
ДИН: Он у нас приверженец учения «Христианская наука», даже аспирин не потребляет. Трезвенник-язвенник.

ДЖЕЙМИ: А ты забавный.
ДИН: Это не единственное мое достоинство. Я бы хотел продемонстрировать вам все остальное. Например - после смены?
ДЖЕЙМИ (усмехнувшись): Вот я и говорю - забавный.

ДИН: Пора восстановить историческую справедливость.
СЭМ: Чего-чего?
ДИН: Ну вот смотри. Я вернулся из пекла без старых шрамов. Дырок от пуль как ни бывало и порезов нет, даже сломанные пальцы выпрямились. А кожа гладкая, как попка у младенца. Из чего следует неутешительный вывод - моя девственность опять при мне.

ДИН: Я снова девственник!
СЭМ: Девственник? Ну ты загнул. Ангелу, может, и по силам вытащить из пекла, но ТАКОЕ - исключено.
ДИН: Браток! Я снова непорочный! И от невинности избавлюсь срочно.

ДИН: Как насчет вечера?
ДЖЕЙМИ: Прости, я обещала Люси прийти на девичник. И потом, не одна уважающая себя деффка, не побежит за клиентом по первому зову.
ДИН: Я не клиент, я федеральный агент.
ДЖЕЙМИ: Попытай счастье завтра, Джи-Мэн.

ДИН: Похоже, нам придется отказаться от этого дела.
ДЖЕЙМИ: Почему? Слишком странное для вас?
ДИН: Наоборот - не слишком.

Ночь, туман, в машине девушка и юноша.
РИК (пытается развести девушку на секс): Я же рассказывал, что бывает с мужчиной если он не получает...
МАРИЯ: Вранье все это.
РИК: Детка, пойми. Если мужчина не будет систематически сбрасывать напряжение, там у него возникнет застой, что приведет к проблемам со здоровьем.

ДИН: Что скажешь?
СЭМ: Не знаю. Человек-волк - это хоть как-то похоже на правду, в отличие от Дракулы.
ДИН: У вервульфов не бывает волчьей шерсти, это миф.
СЭМ: Да.
ДИН: И что, получается, вампир на пару с вервульфом устроили в городе монстроидный террор?

В музеи, после гибели охранника от рук ожившей мумии.
СЭМ: Саркофаг вовсе не древний. Он из магазина бутафории в Филадельфии.
ДИН: Что ж, он отлично сочетается с ведерком сухого льда, заныканным внутри.
СЭМ: Он еще и по части спецэффектов мастер?
ДИН: Мумия с отличным знанием киношной кухни.
СЭМ: Бред какой-то.

ДИН: (увидев дракулу) Вот дерьмо!
ДРАКУЛА: ОстерегЬись такЬих словЬ в прЬисутствии мойЬей невЬесты!
ДИН: Да без проблем (бьет Дракулу по морде).

ДИН: Кажется, до меня дошло, что здесь творится.
СЭМ: Да?
ДИН: Скажем так - отчасти (достает оторванное у Дракулы ухо).
СЭМ: От части - уха?

СЭМ (потрогав оторваное у Дракулы ухо): Во дела...
ДИН: Кожа оборотня. Как в Сент-Луисе и Милуоки. Только этот пыльным мешком из-за угла стукнутый.

СЭМ: Костюмы напрокат?
ДИН: Все три монстра - Дракула, человек-волк и мумия - одна и та же мразь. Надо поймать поганца, пока он не перешел к воплощению «Твари из черной лагуны».

ДЖЕЙМИ: Ребята, вы что - как Малдер и Скалли? Неужели «Секретки» - правда жизни?
ДИН (пафосно): Нет, «Секретные материалы» - это сериал. А правда жизни - у нас.

ДЖЕЙМИ: Значит, этим вы и живете? Разъезжаете по стране за свой счет, пока не найдете очередную жуткую страшилку, и не заборете ее?
ДИН: Ну, кто-то все-таки платит.
ДЖЕЙМИ: Ачуметь!

ДИН: ...я побывал за чертой жизни и смерти. За роковой чертой. И, когда я вернулся, все стало иначе. Моя жизнь изменилась. Я осознал, что помогаю людям. Даже не так... я спасаю людей. И как по мне - это дорогого стоит. Это - мой дар и мой крест. Мое предназначение. Миссия уготованная мне Господом.
ДЖЕЙМИ: А эта миссия, случайно не делает тебя кем-то наподобие монаха? Безбрачие и все дела...
ДИН: Боже упаси, надеюсь, что нет.

ЛЮСИ: Джейми, зайка, ты не ранена?
ДЖЕЙМИ: Я в полном порядке. Он меня не тронул. Вдруг откуда ни возьмись появился Дин и врезал ему!
ДИН (гордо): Ну, летать-то я не умею, но тогда так могло показаться...
ДЖЕЙМИ: Да уж, выход был эффектный.

ДРАКУЛА: ОткрЬил йа, што сУжЬенайа мойа фосЬродЬилась в этом столЬетии!
ДИН: Я торчу, ты какой-то нереально чумовой, но чокнутый, как шляпник.

ДРАКУЛА: Я - фоплЬощение фсех монстрЬов!
ДИН: Жизнь - не кино, ты, скорбный на всю голову!

ДИН: А ты помнишь, чем обычно заканчиваются все ужастики?
ДРАКУЛА: Этьот фьильм - мой! Ф этом фЬильме мЬонстр попешьдьает! Он полЬушЬайет тефушку, а клафнЬый херЬой полушЬает утарр электрЬишеским ттоком!

РАЗНОСЩИК ПИЦЦЫ: Пиццу заказывали?
ДРАКУЛА: А-а, ты потать исфолЬил трапЬесу! Шьутесно! Протолшай слушыть с тьем ше ушьертием - и спашьетса тушА тфоя!
РАЗНОСЩИК ПИЦЦЫ (уныло): Ну да. С вас пятнадцать пятьдесят.
ДРАКУЛА: Скашьи мне, есть ли ф этой питссе тшьеснок?
РАЗНОСЧИК ПИЦЦЫ (уныло): Я не знаю. Вы заказывали с чесноком?
ДРАКУЛА (с отвращением): Не-ет!
РАЗНОСЧИК ПИЦЦЫ: Слушайте, у меня еще четыре доставки. Гоните деньги, и я пойду.
ДРАКУЛО: ПесуслофнЬо! (предъявляя купон) Но у меня есть скидка!

ДЖЕЙМИ: А может ты одинок, потому что убиваешь людей?
ДРАКУЛА: Или - я убиваю людей, потому что одинок.

ДИН (Сэму прибвышему его спасать): Слава тебе, Господи, ты как раз вовремя. Он меня едва не отфранкенштейнил.
СЭМ (оценив надетые на Дина шортики и гольфы ): А ты очаровашка.
ДИН: А ну цыц!

ДРАКУЛА (отшвырнув в сторону Сэма): ПопЬеты нье видЬать тебе, Ван-Хелсинг! (Дину) А тьебе, Харкер - пришлья порья умьереть!
ДИН: Скорей тебе пришла пора заткнуться.

ДЖЕЙМИ (целуя Дина): Ну, спасибо Джи-Мэн. Ты отлично послужил своей стране.
ДИН (отвечая на поцелуй): О да, тут никуда не деться, я истинный патриот.

ДИН: Старая добрая работенка - что может быть лучше?
СЭМ: Да уж.
ДИН: Герою - девушка, чудовищу - билет на тот свет, а истории - счастливый конец... (многозначительно) Конец счастливый до невозможности.

ДИН: Воплощай я кино в жизнь - не стал бы устраивать пародию на ужастик в духе Эббота и Костелло.
СЭМ: Да уж. Представляю, что бы ты выбрал.
ДИН: Брось, ты ни сном, ни духом.
СЭМ: Точно знаю.
ДИН: А вот и не знаешь. Проверим?
СЭМ: «Порки - 2».
ДИН (пораженный проницательностью Сэма): Что?
СЭМ: Что слышал.
ДИН: Ишь, догадался.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 07:52 – 21.12.08
4.08. Осторожнее с желаниями

СЭМ: Смысл Уриэлю говорить мне, что ты помнишь ад, если ты его не помнишь?
ДИН: Может потому, что он урод?
СЭМ: Может и так, но он ангел.
ДИН: Ага, готовый пустить в расход целый город.

ОФИЦИАНТ: А не попробовать ли вам двоим наше мороженое "Экстрим"? Это чистый экстрим!
СЭМ: Обойдемся без резких движений...

СЭМ: Жертва утверждает, что призрак столкнул ее с лестницы. (глядя на реакцию Дина) Я смотрю, ты заинтересовался.
ДИН: Женщины... в душе... (воодушевленно) Мы обязаны их спасти.

ЖЕРТВА ПРИЗРАКА: Так как, вы говорите, называется ваша книга?
СЭМ: Ну... Ее рабочее название... «Сверхъестественное».

ДИН: Ни в душе, ни где-нибудь еще никаких следов ЭМП. Дом чист.
СЭМ: Да. Я не удивлен. Похоже, спрыгнуть с лестницы миссис Арсмстронг помог собственный заскок.

ДИН: Короче, я разочарован.
СЭМ: Ты мечтал спасать голых женщин?
ДИН: Чертовски верно. Я жаждал спасать голых женщин.

ДЕТИ (в погоне за тщедушного вида мальчиком): Ребята, догоним его, вперед! Держи его...
ДИН (глядя вслед улепетывающему пацану): Беги, Форрест, беги!

ДИН: Что за фигня творится этом городе? Сначала призрак - который не призрак... А теперь - снежный человек?
СЭМ: Каждый уважающий себя охотник знает, что снежный человек - миф.
ДИН: Может кто-то подкинул ЛСД в городской водопровод?

ДИН: Снежный человек, терзаемый похмельем, вломился в магазин? (разглядывая разбитые бутылки) Амаретто и Айриш-Крим? Девчачье пойло.
СЭМ (указывая на стойку с журналами): Эй! Посмотри-ка сюда.
ДИН (не веря своим глазам): Он стырил кучу порножурналов? Повторюсь - что за фигня творится в этом городе?

СЭМ: Это какой-то розыгрыш. Какая-нибудь толстуха в костюме гориллы?
ДИН: Или это снежный человек. Причем какой-то озабоченный порнухой и алкоголем.
ДИН: Будто Хэнк Муди из лесу вышел.

ОДРИ: Это мой плюшевый мишка. Мне кажется, он заболел.
ДИН: Ух ты... Какое совпадение. Потому что мы... как раз лечим плюшевых мишек.

ОДРИ:Я только хотела, чтобы мой мишка стал большим, живым и умел говорить. Но он все время причитает, грустит и с головой совсем не дружит. Лопочет всякую странную ерунду и воняет как автобус.

СЭМ: Мы... Нам бы как-то... убить медведя
ДИН: Как? Застрелить? Сжечь?
СЭМ: Не знаю! И то и другое?
ДИН: Вдруг ничего не выйдет. Прикинь, тут будет носиться огромный, горящий, разъяренный плюшевый медведь?

СЭМ (хозяйке плюшевого мишки): Не хочется тебя расстраивать, но... твой мишка болен. Да... (не зная, что придумать) у него...
ДИН (не растерявшись): Леденцовый недуг.
СЭМ (вторит брату): Леденцовый недуг.
ДИН: Болезнь нетипичная для медведя его размеров, но очень заразная.

ДИН: И что делать будем? Мешать сбываться желаниям? Какое сказочное свинство.
СЭМ: Да, возможно. Но учти - бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

ДИН: Обычный фонтан, пластиковый Будда... ничего примечательного.
КИТАЕЦ: Да! Нитево! У наса здеся идеальная чисьтота!
СЭМ (с деловым видом): Сэр, вынужден попросить вас очистить помещение пока идет расследование.

ДИН: Первый, бросивший монету в колодец - активирует его. И колодец начинает исполнять желания.
СЭМ: Но исполнять с фантазией. Хочешь говорящую игрушку...
ДИН: ...получишь депрессивного медведя.
СЭМ: А тебе досталась кишечная палочка.

ДИН: Эта монетка за столетия навела шороху во многих городах. Некоторые даже стерла с лица земли. Даже желание одного человека - проблема. А когда все получают, что хотят...
СЭМ: Начинается хаос.

Жизнь - дерьмо.
Подпись: Пл. Медведь


СЭМ: Как спалось?
ДИН: Загорел, отдохнул, готов к работе.

УЭСЛИ: Вы ж вроде из управления здравоохранения?
СЭМ: Да. И заодно подрабатываем флористами.
ДИН: А еще в ФБР. А по четвергам - мы врачи плюшевых мишек.

СЭМ: Так-так, Уэс... собираешь монетки?
УЭСЛИ: Да. Они достались мне от дедушки.
ДИН: А ты недавно не терял одну? Говоря «терял», я имею в виду «не бросал ли ты ее, кое-что загадав, в чудо-колодец ресторана «Везунчик Чен».

ДИН (Уэсу): Если все не прекратить случится что-нибудь плохое.
СЭМ: Да, что-нибудь ужасное. Вроде нас.
ДИН (доставая пистолет): У нас огромное желание, чтобы ты поехал с нами.

ДИН: Ты что, на полном серьезе думаешь, что у вас с Хоуп полноценные отношения, и ты хотел именно этого?
УЭСЛИ: Я желал, чтобы она полюбила меня больше всего на свете.
СЭМ: Да. Ну и как? По-твоему, это настоящая любовь?
УЭСЛИ: Ну, это все-таки лучше, чем когда она меня и знать не знала.

ДИН: Чувак, не надейся, что получишь именно то, о чем мечтал. Обломаешься, как и все. На то монета и рассчитана. Она выворачивает наизнанку твои сокровенные желания. Слышал фразу «осторожнее с желаниями»?

УЭСЛИ: Вам легко жить - все достается за красивые глаза.
СЭМ и ДИН (хором): Легко?
УЭСЛИ: Да. Стоит женщинам на вас взглянуть, они тут же западают.
СЭМ: Поверь, и нам всё даётся нелегко.
ДИН: Счастливыми нас не назовешь. И что хотим - мы не получаем. И вынуждены драться зубами и когтями, чтобы не потрять то, что у нас есть.

ДИН: Люди на то и люди - они вечно ноют, что их желания не сбываются...
СЭМ: Да. А стоит им сбыться - слетают с катушек.
ДИН: Взять хотя бы Майкла Джексона иди Хассельхоффа.

УЭСЛИ (потрясенно): Этот мальчонка... перевернул джип... как игрушку!
СЭМ: Видел бы ты плюшевого медведя.

СЭМ: Что ж, монета расплавлена. Больше от нее неприятностей не будет.
ДИН: Родители Одри вернулись с Бали... А желания обернулись вспять. И нам пора двигать.

ДИН: Мне не стоило тебе врать. Я помню все, что было со мной в преисподней. Все.
СЭМ: Расскажешь об этом?
ДИН: Нет. Я больше не буду врать. Но и рассказывать не стану.
СЭМ: Дин, тебе не под силу тащить этот груз одному. Позволь мне помочь!
ДИН: Как? Ты считаешь, что сердечная беседа и дружеское участие что-то изменят? Как-то... излечат меня? Это тебе не просто неудачный день.
СЭМ: Я знаю.
ДИН: Для того, что я видел... слов не существует. Забыть это невозможно. И невозоможно исправить. Это все здесь (показывает на голову)... Навсегда. Тебе этого не понять. А я не смогу объяснить тебе так, чтобы ты понял. Прости.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Jast Holly от 16:14 – 16.01.09
4 сезон, серия 10 «Небеса и ад» (410)

СЭМ: Вам нужна Анна? Зачем?
УРИЭЛЬ: Прочь с дороги.
ДИН: Эй, эй, я в курсе, что она подрубилась к вашей частоте. Но это не повод спускать на неё собак.
УРИЭЛЬ: (издеваясь) Не волнуйся. Я убью её нежно.
ДИН: Подонки бессердечные, вот вы кто.

УРИЭЛЬ: Отдайте нам девушку.
Дин переглядывается с Сэмом.
ДИН: (язвительно) Ничем не могу помочь. Сходи на сайт знакомств. Поищи себе другую.

ДИН: Чугунные стены, пропитанные солью. Демоны сюда и носа не сунут.
РУБИ: Что, на мой взгляд – форменный расизм.
ДИН: Пожалуйся в Конгресс.

СЭМ: Где Бобби?
ДИН: В Доминикане. Сказал, если что сломаем, будем покупать.
СЭМ: Он работает над делом?
ДИН: Надеюсь. А то с него станется, кайфовать в гамаке, нацепив свою засаленную кепку.
СЭМ: (морщась) Мой мозг от этой картины усох.

СЭМ: (об Анне) Она утверждала, что он – не её настоящий отец.
ДИН: А кто тогда? Водопроводчик? Заглянул как-то трубы продуть?
СЭМ: Чувак, ты снова путаешь реальность с порнушкой.

ДИН: (об Анне) Что же она скрывает?
АННА: (входя) А меня вы спросить не хотите?
ДИН: (Руби) Молодец, хорошо следишь за ней.
РУБИ: Она под присмотром.

ДИН: Мы пришли!
СЭМ: Привет, Памела!
ПАМЕЛА: Сэм!
СЭМ: Да, это я, Сэм.
ПАМЕЛА: Сэм, Сэм, это правда ты? (осторожно поднимает руки, касаясь лица Сэма)
СЭМ: Да, я прямо перед тобой.
ПАМЕЛА: И, правда.… Знаешь, как я тебя узнала? По твоей упругой попке! (Сэм издает смущенный «хмык».) Ты ею можешь монеты гнуть! Конечно, я тебя узнала, занудик! А ещё я в курсе, что вон там (кивает в сторону Руби) – демон. А это бедняжка Анна. И что ты пялился на мои сиськи.
Сэм силится что-то сказать, но из его рта вырывается только невнятное мычание.

АННА: Спасибо, Памела, ты очень помогла. Теперь я вспомнила.
СЭМ: Что именно?
АННА: Вспомнила, кто я.
ДИН: (все ещё не очухавшись от удара Анны) Жажду узнать. И кто же ты?
АННА: Я – ангел.

РУБИ: Похоже, до вас ещё не дошло, что мы в дерьме по самые уши!
АННА: Руби права. Небесам угодно, чтобы я умерла.
РУБИ: И ад мечтает её заполучить. Удобно допрашивать ангела из плоти и крови, его ведь можно как следует помучить. Сестричка, да ты кубок Стэнли!

СЭМ: Понимаю, от ангелов тебя бросает в дрожь.
РУБИ: Забудь ты про них! Аластар – вот, кто меня пугает.
СЭМ: Аластар?
РУБИ: Вы столкнулись с ним в церкви. Великий инквизитор преисподней. Пикассо с бритвой.

ДИН: Почему ты пала? Почему решила стать одной из нас?
АННА: А разве не ясно?
ДИН: Как-то не очень! Мы же кучка жалких подонков, жрущих, срущих, запутавшихся, запуганных!
АННА: Не знаю. Но ещё у вас есть благородство, великодушие, любовь…
ДИН: …боль…
АННА: Шоколадный торт.
ДИН: И муки совести.
АННА: Секс.
ДИН: (помявшись) Да, тут мне крыть нечем.

ДИН: (об ангелах) Вы же такие могущественные, такие совершенные! В вас нет ни капли сомнений ни в себе, ни в Боге!
АННА: Совершенны.… Как мраморные статуи. Холодные. Лишенные выбора. Слепо повинующиеся. Дин, знаешь, сколько всего ангелов видели самого Бога? Узрели его Лик?
ДИН: Все, наверное.
АННА: Только четверо! Четверо! И я не вхожу в их число.
ДИН: Всего четверо? Откуда же вам знать, что Бог на самом деле существует?
АННА: Мы должны принимать это на веру. Иначе нас ждет неминуемая смерть.

РУБИ: Что?
ДИН: (взглянув в зеркало заднего вида) Ничего. Просто… «ангел с демоном на заднем сидении машины». Смахивает на начало плохого анекдота. Или сексуальную фантазию из «Пентхауса».
СЭМ: (в сотый раз втолковывая брату) Чувак. Не путай реальность и порно.
ДИН: (иронично) По-твоему, это похоже на реальность?

АННА: Это все, что я хотела тебе сказать (целует Дина).
ДИН: (удивленно) А это за что?
АННА: Понимаешь… это наша последняя ночь на Земле и все такое… (улыбается)
ДИН: (долго силясь подобрать слова) Ты увела у меня лучшую реплику.

УРИЭЛЬ: Ты смотри-ка. Меня всегда так умиляют обезьянки в одежде.
ДИН: (оглядываясь) Я сплю, что ли?
УРИЭЛЬ: Только так могли мы поболтать. Пока вы прячетесь, как трусы.
ДИН: (храбрясь) Непривычно видеть тебя без поводка. Где же твой босс?
УРИЭЛЬ: Кастиэль? О… он…. Его здесь нет. Видишь ли, у него есть слабость. К тебе он благосклонен. Время вышло, хлопчик. Нам нужна девчонка.
ДИН: (отчаянно врет) На вашем месте, я бы умерил пыл. Она вернула свою благодать и теперь самый натуральный ангел.
УРИЭЛЬ: Вот это был бы номер, если взять в расчет… (достает из-под рубашки кулон с благодатью) что благодать её вот туточки.

УРИЭЛЬ: (смеясь) Ты отхватил себе кусочек от ангельской сдобной булочки? Так ведь? Да? Я угадал!
ДИН: А тебе-то какое дело? (ехидно) У тебя ведь и причиндалов нет. Как у кукольного Кена.

ДИН: Знаешь, прошло не четыре месяца.
СЭМ: Что?
ДИН: Это здесь прошло четыре месяца, а там внизу… время течет иначе. Прошло лет сорок.
СЭМ: О, Господи.
ДИН: Они… резали… кромсали…истязали меня всеми возможными способами.…А когда от меня уже ничего не оставалось, тогда я внезапно становился невредим. Как по волшебству. Чтобы они могли начать все снова. И Аластар в конце каждого дня постоянно приходил ко мне и делал предложение. Снять меня с дыбы, если я займусь другими душами. Начну их пытать. И каждый день я говорил ему, что он может идти надолго и подальше. Я твердил ему это тридцать лет. Но потом я просто не выдержал, Сэмми. Я больше не мог. И меня сняли с крюков. Помоги мне, Господь! Меня освободили, и я сам тут же начал рвать других на куски! Я потерял счет истерзанным душам. То, что я с ними творил…
СЭМ: Дин… Дин, послушай, ты держался тридцать лет. Никто не выдержал бы дольше!
ДИН: (вытирая слезы) Это чувство со мной. Оно не отпускает. Как я хотел бы ничего не чувствовать, Сэмми! Как я хотел бы вообще ни черта не чувствовать!
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: АлканаФт от 16:28 – 16.01.09
товарисчи, переводить субты к 11 серии бум или нет?
Столько ждали, неужели доверим это дело Лосту?

Предупреждение: за вопрос "когда" даже в завуалированном виде у нас положен бан. Если Вы не заметили, у этого топика совершенно другая тема. И Лостфильм и не собирался переводить Суперов, там выкладывается озвучка Рен-ТВ. Кроме того, чем больше трепать людям нервы подобными постами, тем медленне будут делаться субтитры.
Название: Re: Скажи-ка дядя...
Отправлено: Jason_Statham от 11:19 – 22.01.09
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Так, поддельные удостоверения, поддельные кредитки...У вас есть хоть что-то настоящее?
ДИН: Ага. Сиськи.


Вот эта мне больше всех нравиться))
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Котище от 16:59 – 13.02.09
Сейчас моя любимая цитата эта:

Дин: Я человек-фонарик.

Наверное, я схожу с ума, но я истерически ржу. ;D

Из эпизода 4.06. "Желтая лихорадка". Надо эту фразу в подпись вставить! Обожаю.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 03:52 – 18.02.09
4.14. СЕКС И НАСИЛИЕ

ДИН: Чего это ты в такую рань подорвался?
СЭМ: Да так, сидел на толчке.
ДИН: Да?
СЭМ: Да. Описать в подробностях?
ДИН: Нет, уволь.
 
БЕНСОН: Ее звали... Жасмин.
СЭМ: Стриптизерша?
ДИН: Чувак, ее звали Жасмин!
 
СЭМ: Тяжелая ночка?
КАРА: Ночка веселая. Утро тяжелое.
 
СЭМ: Вы доктор Кара Робертс?
КАРА: С утра была.
 
СЭМ: Вы сотрудничаете с управлением шерифа?
КАРА: Да, когда не пашу как вол на Скорой. Город маленький. Я - и швец и жнец.
 
СЭМ: Окситоцин?
КАРА: Да. Его еще называют гормоном любви. Вам знакомо  чувство первой влюбленности... Дрожь в коленях и татушка в честь зазнобы на груди. Вот это и есть окситоцин. А потом - любовь прошла, завяли помидоры, остается лишь привкус горечи... Да зуд от сведенной татуировки.
ДИН: Что я пропустил?
 
СЭМ: Хорошо. Это все. Спасибо, док .(останавливаясь в дверях) Кстати, закажите завтрак пожирнее. Лучшее средство от похмелья.
КАРА: Потише, дружок. Врач здесь все-таки я.
 
Выходя из кабинета Кары
ДИН: Чувак, ты у меня из-под носа девушку увел.
 
СЭМ: Так, Уайли и Снайдер сознались в убийстве, да?
ДИН: Один спустил свой пенсионный фонд, другой - деньги сына на колледж. Причина одна.
СЭМ: Голые бабы?
 
ДИН: Все они описывают стриптизерш одинаково, один в один. Само совершенство - женщина мечты.
СЭМ: Неужели они мечтали о Барби, внушившей им убить жену?
 
СЭМ: Что-то ты воодушевился.
ДИН: Стриптизерши, Сэмми. Стриптизерши! Дожили, у нас дело с участием стриптизерш. Наконец-то!
 
УПРАВЛЯЮЩИЙ: Вы хоть представляете, сколько у меня девчонок? Липовые имена, парики, силикон...
ДИН: Должна же быть у вас какая-то документация, чеки. Как вы отслеживаете стриптизерш?
УПРАВЛЯЮЩИЙ: Бросьте! Экзотические танцы. Вольнонаемные сотрудницы работающие за наличку. Я не обдираю их как липку. А они не проедают мне плешь.
 
ДИН: Трое ваших клиентов убили своих жен. Вам не кажется это странным?
УПРАВЛЯЮЩИЙ: Да, просто офигеть, как странно. Но знаете, в чем цимес? Это не моя проблема.
 
СЭМ: Я созвонился с Бобби, и он поделился со мной теорией.
ДИН: Какой?
СЭМ: Сирена.
ДИН: Сирена из греческой мифологии? Как в "Одиссее"? (Гордо, в ответ на удивленный взгляд СЭМА) Представь, читал.
 
СЭМ: Песня сирен - скорее, метафора. Некая притягательная сила.
ДИН: Потрясут булками и парни становятся зомби?
СЭМ: По сути, да.
 
БОББИ: Вычитал тут в замшелой греческой поэме одну легенду. Муть, конечно, страшная. Она гласит... нужен вам кинжал из бронзы, покрытый кровью моряка, что песней был пленен.
ДИН: И какого лешего это значит?
БОББИ: А я знаю?! Это же игра в «испорченный телефон», длиною в три тысячи лет.
 
БОББИ: Ну... чары сирен не имеют ничего общего с песнями. Скорее, это какой-то токсин или яд, который она вводит в кровь жертв.
СЭМ: И активирует сайлонского спящего агента.
 
СЭМ: Так она заражает мужиков во время секса?
БОББИ: Возможно.
ДИН: Сверхъестественный триппер.
 
БОББИ: У аппарата!
НИК: Будьте добры заместителя директора Кайзера. Да, сэр, здравствуйте. Это агент Ник Монро. Я звоню по поводу... двух ваших ребят – Стайлса и Мёрдока. Похоже, их по ошибке направили на мое дело.
БОББИ (помешивая жаркое в сковородке): Ты сомневаешься в моих полномочиях?
НИК: Нет, нет, нет, сэр. Ни в коей мере.
БОББИ: Тогда не морочь мне голову. Насколько я помню, сынок, это юрисдикция Вашингтона. Или я ошибаюсь?
НИК: Нет, сэр.
БОББИ: Вот и славно. Но, как бы тебе не приспичило, впредь не доставай меня дурацкими вопросами. (Вешает трубку и ворчит себе под нос) Вот балбесы.
 
ДИН: Дело в следующем, Ник. Мы - волки-одиночки...
СЭМ: Знаешь, а идея очень даже ничего. Дай нам с напарником секунду, и мы... Мы на пару слов. Идём. (Отводит Дина в сторону) Придется тебе взять его на себя.
ДИН: Зачем?
СЭМ: Отвлечешь его внимание.
ДИН: Почему я?
СЭМ: Мне нужно достать образцы крови.
ДИН: И что прикажешь с ним делать?
СЭМ: Отведи его стрип-клуб. Вдруг сядешь сирене на хвост. Ну же, Дин, просто... Сосредоточься на голых сиськах. И думать про него забудешь.
ДИН: Только ради девиц. Не ради тебя.

ДИН (Нику): Едем на моей тачке. Про музыку не скулить.
 
ДИН: Чу-вак. Чувак! Для федерала ты не такой уж и отморозок.
НИК: Но, мы же оба федералы.
ДИН: Ясное дело, просто... Кто еще из федералов так крут, как мы, а?
 
КАРА: Разве у тебя в жизни не было человека, которого ты по-настоящему любил, но, порой, хотел снести ему башку?
 
КАРА: Веселись от души, ни о чем не жалей и живи сегодняшним днем. Например, сегодня я всю ночь думала о тебе. Ну... О некоторых частях тела.
СЭМ: Только о частях?
КАРА: Например, о губах. Они ужасно меня смущают. И это проблема. Я изнемогаю от желания их поцеловать.
 
ДИН: Сэм, где тебя носит?
СЭМ: Я был у Кары.
ДИН: О, она уже «Кара».
ДИН: А чего трубку не брал?
СЭМ: Мы пытались найти образцы крови. Их кто-то спер.
ДИН: Кто бы сомневался.
СЭМ: Не думаю, что это она.
ДИН: И откуда такая уверенность?
СЭМ: Не знаю. Интуиция
ДИН: Интуиция? Я тебе про голые факты, а ты мне про интуицию? Ты что, с ней переспал?
СЭМ: Нет.
ДИН: Итицкая сила! Переспал. "Основной инстинкт" в разгаре, а ты трахнул Шерон Стоун?
 
ДИН: Невероятно, старик. Я просто не въезжаю.
СЭМ: Что?
ДИН: Проехали.
СЭМ: Нет уж, говори.
ДИН: Да просто...Сначала Медисон, потом Руби, а теперь еще и Кара. Почему тебя так тянет трахать монстров?
 
НИК: А ты уверен? А то ведь бред чистой воды. Стриптизерши... чудесным образом оказавшиеся одной девицей. Которая вовсе не стриптизерша... а доктор Квинн? Допустим, она накачивает наркотой своих жертв. Но каким образом?
ДИН: Делает им инъекции, или, может, вводит токсин при физическом контакте.
НИК: А, может, дело в ее слюне. Тебе стоило протереть горлышко, прежде чем пить, Дин.
 
СЭМ (обращаясь к Сирене в образе Ника): Для стриптизерши ты жопой не вышел.
 
СЭМ: Ты его отравил?
НИК: Нет, я дал ему то, что он хотел. И это не какая-то потаскушка в стрингах. А ты - младший брат, который его уважает, которому он может доверять. Теперь он любит меня. И ради меня пойдет на все. Должен сказать тебе, Сэм, ощущение просто упоительное, когда кто-то предан тебе настолько, что готов ради тебя убить.
СЭМ:  Поэтому ты давал всему городу?
 
СЭМ: Ладно, отлично. Хочешь знать, почему я не рассказал о Руби? И как мы охотимся на Лилит? Потому что у тебя кишка тонка с ней тягаться. Ты для меня обуза! Я сильнее тебя и умнее, и охотник из меня лучше. Я могу завалить демона, к которому ты и подойти побоишься.
ДИН: Чушь!
 
СЭМ (Дину): Ты слишком занят, упиваясь жалостью к себе. Все скулишь про души, которые мучил в аду. Хнык-хнык.
 
ДИН (увидев, что вместо пива им всучили газировку): Кола?
БОББИ: Ребята, вы же за рулем.
 
ДИН: Попрощаешься с Карой?
СЭМ: Неа. Чего ради?
ДИН: О как! А почему?
СЭМ: А смысл?
ДИН: Ну ты даешь. Поматросил и бросил.
 
СЭМ: Дин, у меня и в мыслях не было того, что я тебе наговорил? Всему виной чары сирены.
ДИН:  Да, со мной та же фигня.
СЭМ: Ну и славно. Ну что... порядок?
ДИН: Да, порядок.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 03:18 – 01.03.09
2.01 "Пока я Умирал".

СЭМ: Назад, или, Богом клянусь, я тебя убью.
ДЕМОН: Ты не станешь. Ты хранишь эту пулю для кое-кого другого.
СЭМ: (взводя курок): Хочешь проверить?

ДИН: (обращаясь к Сэму): Старик, скажи, что ты меня слышишь. Как папа? Как он? Давай, ты же экстрасенс. Устрой что-то в стиле "Говорящей
с призраками" или типа того.

ДЖОН (протягивая карту): Вот. Дай им мою страховку.
СЭМ (усмехаясь): "Элрой МакГилликадди"?
ДЖОН: И два его любимых сына.

ДЖОН: Где кольт?
СЭМ: Твой сын умирает, а ты беспокоишься о кольте?
ДЖОН: Мы охотимся за демоном, но, может, и он охотится за нами. Возможно, кольт - наш единственный козырь.

СЭМ: Папа. Знаешь, этот демон...Он сказал, что у него есть планы на меня и таких детей, как я. Ты знаешь, что он имел в виду?
ДЖОН (уверенно): Понятия не имею.

СЭМ (рассматривая раскуроченную Импалу): Ох, Господи! Дин будет вне себя.
БОББИ: Слушай, Сэм, здесь...Здесь уже нечего буксировать. Выгребем все из багажника, а обломки отправим на свалку.
СЭМ (с отчаянием) : Нет. Если мы это сделаем, Дину меня убьет.

СЭМ (имея в виду Импалу) : Когда Дину полегчает, он захочет ее починить.
БОББИ: Здесь нечего чинить. Кузов всмятку, двигатель разбит. Едва ли что-то уцелело.
СЭМ :  Послушай меня, Бобби. Если хоть одна деталь работает - этого достаточно. Нам нельзя сдаваться.

ДИН (с болью в голосе): Давай, пап. Ты должен мне помочь. Я должен поправиться. Я должен вернуться. Мне кажется, ты никого не зовешь на помощь. Ты даже не пытаешься. Ты сделаешь хоть что-нибудь? Ты хоть что-нибудь скажешь? Я делал всё, о чем ты меня просил. Всё. Я отдал всё, что у меня было. А ты собираешься сидеть здесь, и смотреть, как я умираю? Что ты за отец, черт возьми?

СЭМ (с вызовом) : Ты думал, я не пойму?
ДЖОН:: О чем ты?
СЭМ: То, что прислал Бобби. Они нужны тебе не для защиты от демона, Ты хочешь кое-кого вызвать. Ты собираешься вызвать сюда этого демона, да? И устроить идиотские бои без правил.
ДЖОН: У меня есть план, Сэм.
СЭМ (кричит): Об этом я и говорю! Дин умирает, а у тебя есть план!

СЭМ: Знаешь что? Тебя больше волнует убийство этого демона, чем спасение собственного сына!
ДЖОН : Не говори, что я задумал. Я делаю это для Дина.
СЭМ: Как? Как ему может помочь месть? Ты не думаешь ни о ком, кроме себя.

ДЖОН: Этот демон убил твою мать, убил твою девушку. Ты умолял меня разрешить тебе участвовать в этой охоте! Если бы ты убил проклятую тварь, когда у тебя был шанс, ничего бы этого не случилось.
СЭМ: Оно вселилось в тебя, пап. Я убил бы и тебя тоже!
ДЖОН : Да, и твой брат был бы сейчас на ногах.

ДИН (сбив стакан с водой на пол): Приятель, я совсем как Патрик Суэйзи в "Привидении".

ТЕССА: От меня здесь ничего не зависит. Это просто судьба.
ДИН: Гм. Это чушь. У тебя всегда есть выбор. Ты можешь махнуть на всё рукой и умереть, или бороться, несмотря ни на что...

СЭМ (неуверенно): Я думаю, может, ты где-то здесь. И если это так, не смейся надо мной, но, э... Но это единственный способ поговорить. (достает доску для спиритических сеансов)
ДИН : Ты что, издеваешься?

СЭМ (сидя на полу и положив руки на доску для вызова духов): Дин? Дин, ты здесь?
ДИН (садясь напротив): Господи, чувствую себя, словно на пижамной вечеринке.

ДИН (обращаясь к Жнецу  в образе ТECC): Знаешь, иногда полезно почитать, попадаются интересные вещи. Например, ты знала, что Жнецы могут принимать человеческий облик? Уверен, что не знала. В сущности, они могут принять любой внешний вид, какой захотят...вроде, скажем, хорошенькой девушки.

ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ: Ты вызвал меня, Джон? Я потрясен. Я много чего ожидал от тебя, но только не смертельно безрассудных поступков.
ДЖОН: Ну, всегда есть вариант пристрелить тебя.
ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ (ухмыляясь): Ну, всегда есть вариант промазать.

ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ: Ты и правда надеялся, что сможешь меня поймать?
ДЖОН: О, я не собирался тебя ловить. Я хочу заключить сделку.

СЭМ: (обращаясь к Дину)Ты не можешь оставить нас с отцом одних. Мы же поубиваем друг друга. Ты же знаешь. Дин, ты должен держаться. Старик, ты не можешь уйти, не сейчас. Мы только начали заново чувствовать себя братьями.

ЖНЕЦ: Битва закончена.
ДИН: Нет, не закончена.
ЖНЕЦ: Для тебя - закончена. Дин. Ты не первый солдат, которого я забираю с поля боя, и всех их переполняли те же чувства. Они не могут уйти. На карту поставлена победа. Но они ошибались. Сражение продолжалось и без них. 

ДИН: Мой брат, он может погибнуть, если меня не будет рядом.
ЖНЕЦ: Может, погибнет, а может, и нет. Но ты не в силах что-либо сделать. Смерть воина - это достойная смерть.
ДИН: Нет уж, благодарю, увольте меня от -72х личных гурий. Хотя (усмехаясь) не могу сказать, что скромницы меня не заводят.

ЖНЕЦ: Я не могу заставить тебя пойти со мной. Но ты не сможешь вернуться в свое тело. Конечно, ты можешь остаться. И провести здесь долгие годы - бесплотный, испуганный. И спустя столетия ты, скорее всего, сойдешь с ума. Тобой овладеет гнев, а отчаянье придаст тебе сил.
ДИН (озадаченно): О чем ты говоришь?
ЖНЕЦ: Дин, откуда, по-твоему, берутся злые духи?

ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ: Сделка с демонами - не самый благочестивый поступок. Откуда мне знать, что это не очередная уловка?
ДЖОН: Это не уловка. Я отдам тебе кольт и пулю, а ты поможешь Дину. Ты вернешь его назад.
ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ (издеваясь) : Джон, да ты сентиментален. Если бы только твои мальчики знали, как сильно их любит папочка.

ДЖОН: До того, как я отдам тебе кольт, я должен лично убедиться, что с Дином все в порядке.
ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ (ухмыляясь) : Джон, я оскорблен. Ты мне не доверяешь.

ДИН : Говоришь, за мной приходил Жнец?
СЭМ:  Ага.
ДИН: Ну и как я с ним расправился?
СЭМ: Это ты мне скажи.

ДЖОН: Знаешь, я...я взвалил на твои плечи слишком тяжелую ношу. заставил тебя слишком рано повзрослеть. Ты заботился о  Сэмми. Заботился обо мне. Ты делал все. И ты не жаловался... ни разу. Я просто хочу, чтобы ты знал. Я так горжусь тобой.
ДИН: (очень удивленно): Это действительно ТЫ говоришь?

ДЖОН: Я хочу, чтобы ты присмотрел за Сэми, ладно?
ДИН : Конечно, папа, ты же знаешь, что присмотрю.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 03:40 – 08.03.09
3.10 "ПОМЕЧТАЙ НЕМНОГО ОБО МНЕ"

СЭМ: Я готов был порваться на британский флаг, чтобы спасти тебя, Дин, а ты ведешь тебя так, будто тебе все равно. Мне надоело, что ты переживаешь только за меня, Дин.
Я хочу, чтобы ты позаботился о себе. И хочу, чтобы тебе было не насрать на то, что ты умрешь.

ДИН: Каждый окаянный демон... когда-то был человеком?
РУБИ: Все, кого я когда-либо встречала. Кстати, ответ - "да", тебя тоже ждет это.
ДИН: Значит, ада мне никак не избежать?
РУБИ: Нет.

ДИН: Вот ты где. Что это ты делаешь?
СЭМ: Пью.
ДИН: Два часа дня. А ты уже пьешь виски?
СЭМ: Когда хочу, тогда и пью виски.
ДИН: Вот уж дудки.
СЭМ: А что тут такого? Ты вечно шляешься по барам, да за юбками волочишься. А мне, выходит, нельзя?
ДИН (оглядываясь вокруг): Было бы тут за кем волочиться...
СЭМ (Дину): Просто никто не сможет тебя спасти, пока ты сам этого не захочешь. Ты что, себя вообще ни во что не ставишь?

СЭМ: Интересно, каким ветром Бобби занесло в Питцбург?
ДИН: Наверное, решил устроить себе до одури скучный отпуск.

НАРИК: Я сразу вырубился... и мне приснился невероятно яркий
и дико правдоподобный сон. Почище наркоманских глюков, понимаете?
ДИН: Еще бы. То есть, нет.

ДИН: И как мы найдем этого уманьячЕвшего Оле-Лукойе?
СЭМ: Это может быть кто угодно.
ДИН: Думаешь?
СЭМ: Да.
ДИН: Тот, кто знал доктора и имел доступ к его глюкогенной травке-муравке.

СЭМ (о том чтобы проникнуть в сон  Бобби) Да, ты прав. Только вот одна загвоздочка.
У нас нет африканского корня сновидений. Если только ты не знаешь кого-то, кто сможет его раздобыть...
ДИН: Твою дивизию.
СЭМ: Что?
ДИН: Бэла.
СЭМ: Бэла? Твою дивизию.

СЭМ (о Белле): Ты вправду хочешь попросить у нее помощи?
ДИН: Мне паршиво от одной только мысли, но да.

(Сон Сэма)
СЭМ: Бэла. Не думал, что ты все-таки объявишься.
БЭЛА: Ну, я полна неожиданностей. Но хочешь на чистоту, почему я здесь?
СЭМ: Ну и.
БЭЛА: Из-за тебя. (раздевается)
СЭМ: Что это ты делаешь?
БЭЛА: Не могу выбросить тебя из головы.
 
ДИН: Сэм, проснись!  Ну ты и вырубился. Так счАстливо посапывал. О ком грезил?
СЭМ: Что? Ни о ком. Вообще.
ДИН: Да ладно. Мне можешь признаться. Об Анджелине Джоли?
СЭМ: Нет.
ДИН: О Брэде Питте?
СЭМ : Нет! (раздраженно) Чувак, это не твое дело.

ДИН: Я позвонил Бэле.
СЭМ: (взволнованно, он только что видел Беллу в интересном сне) Бэле? Да? И- ии что, там она сказала? Она... нам поможет?
ДИН: Как ни удивительно, но нет. Мы снова у разбитого корыта.

БЭЛА: Так когда у нас намечается волшебная поездочка в неизведанные края?
ДИН: Для тебя - никогда. Я бы тебя к себе в машину-то не пустил, а уж к Бобби в мозги - тем более. Без обид.

БЭЛА: Два часа ночи. И куда мне прикажешь деваться?
ДИН: Сними номер. У них тут кровати с вибромассажем и платные эротические каналы. Тебе понравится.

ДИН: Может, погасим свет... и устроим промотр "Волшебника из страны Оз", слушая "Обратную сторону Луны"?
СЭМ: Чего?
ДИН: Ты вообще чем в колледже занимался?

ДИН: Что это за фигня?
СЭМ: Волосы Бобби.
ДИН: Мы должны пить волосы Бобби?
СЭМ: Чтобы определиться, в чьи сны ты попадешь. Нужно выпить какую-то частичку...
выбранного человека.
ДИН: Ну, пусть уж лучше собачья шерсть, чем еще какая часть его тела.

ДИН:  Даже не знаю, что более дико: то, что мы в мозгах у Бобби, или что он грезит о милом домике с садом.

ДИН: (после 2х дней без сна ) Да не гребанный же призрак этот Джереми! Где его к черту носит?
СЭМ: Дин, давай, лучше я поведу? Ты... похоже, слегка...обкофеинился.
ДИН: Вот спасибо за новости, Эдисон!

ДИН: Что ты делаешь?
СЭМ: Иду с тобой.
ДИН: Ну уж нет.
СЭМ: Почему? Так, по крайней мере, мы будем вдвоем против одного.
ДИН: Потому что я не хочу, чтобы ты шлюндрал у меня в башке.
СЭМ: Вот облом.

(Сон Дина)
Черноглазый ДИН: Привет, Дин.
ДИН: Ты смотри, какой кросавчег, очешуеть можно.
Черноглазый ДИН: Нам надо поговорить.
ДИН: Все ясно, я догадался. Я и есть свой худший кошмар. Угадал? Да? Как в той схватке на свалке из третьего "Супермена". Один на один сам с собой.

Черноглазый ДИН: Ишь ты, шутник выискался. Но меня не проведешь. Я знаю правду.
Знаю, как пусто у тебя внутри, каким бесполезным ты себя чувствуешь. Знаю, как ты смотришь в зеркало и ненавидишь свое отражение.
ДИН: Извини, друг, это не проканает. Ты не реальный.

Черноглазый ДИН: Как ни крути, тебе прямая дорога в ад. А у тебя даже в мыслях нет рыпацо.
Разберем вопрос низкой самооценки. Получается, что твоя жизнь и гроша ломанного не стоит?
ДИН: Ну же, Дин. Давай, просыпайся.
Черноглазывй ДИН: Без Сэма ты никто и звать никак. Полный ноль. Тупоголовый, верный до усрачки сторожевой пес.

Черноглазый ДИН (обращаясь к Дину) : Чего ты хочешь? О чем мечтаешь?
Ведь машина у тебя - отцовская. Любимая кожанка - отцовская. Даже музыка - отцовская. У тебя хоть мысли свои есть?
Нет. Нет, в голове только: "Присматривай за Сэмми".
"Береги своего младшего брата, сынок". Ты ведь до сих пор слышишь отцовские приказы, да?
Четко и ясно.

ДИН (в бешенстве): Мой отец был одержимым ублюдком! Все это дерьмо, про защиту Сэма, что он втемяшил мне в голову...
Это было его дерьмо! Это он не смог защитить свою семью! Из-за него умерла мама! Кого не было рядом с Сэмом?!
Я всегда был! Это было несправедливо! Я не заслужил того, что он взвалил на меня! Так какого хрена я должен отправиться в ад!

СЭМ: Кольт. Бэла сперла кольт.
БОББИ: Ну вы, блин, даете!
ДИН: Собирай свои манатки.
СЭМ: Что? И куда мы?
ДИН: Устроим темную этой сучке.

ДИН: Я чуток помозговал. И... дело в следующем... я не хочу умирать. Не хочу оказаться в аду.
СЭМ: Ладно, хорошо. Мы придумаем как  тебя спасти.
ДИН: Ладно, идет.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 14:23 – 13.03.09
4.03. "В начале"
ДИН : Очешуеть. Эй, где это я, блин?
ДЖОН: Закусочная Jay bird.
ДИН : К черту подробности, город какой?

ДИН (достает мобилу): Интересно, где эта штуковина будет ловить сигнал?
ДЖОН: На борту Энтерпрайза?

ДИН (бармену): Спасибо. Клёвый прикид. Только вот Сонни и Шер расстались.
(Джон оч удивленно): Сони и Шер расстались?

ДИН : Так что, ангелы где-то надыбали машину времени? Или как меня сюда занесло?
КАСТИЭЛЬ: Время это река, Дин. Повернуть ее вспять непросто, но порой возможно.
ДИН (раздраженно): Вертай все назад. Или объясни какого хрена я здесь делаю.

ДИН : Услуга за услугу. Вот - машина твоей мечты.
ДЖОН: Да ну? Разбираешься в машинах?
ДИН : О, да. Отец научил меня всему. Эта машина - просто улет. Двигатель 5 и 4 литра, 4 цилиндра, 275 лошадей. Немного повозиться – и будет конфетка.

ДИН (указывая на фургон): Зачем покупать то страшилище?
ДЖОН: Я пообещал кое-кому.
ДИН : И упустить Шеви 67 года? Я тебя умоляю, эта машина - на всю жизнь. Поверь мне, она и через сорок лет будет ого-го.

ДИН : Сегодня утром я был с жуткого бодунища...
ДЖОН: И не говори.
ДИН : Меня и раньше, бывало, штормило, Но там в кафешке меня сплющило не по детски. А у тебя от холода мурашки по телу не бегали?
ДЖОН: Не-а.
ДИН : Там стопудово был какой-то странный запашок. Попахивало тухлыми яйцами. А ты, случаем, нигде не улавливал запах серы?

ДИН : А коров у вас тут никто не расчленял?
ДЖОН: Так, уважаемый, прекращай!
ДИН : (себе под нос) Знать бы, что именно прекращать... (Джону) Слушай... Ты береги себя, ладно?

ДИН (очень удивленно сам себе): Мама? Сэмми, ты многое пропускаешь... Мама - красотка. Плачет по мне ад. По-новой.

МЕРИ : (нападая): Какого ляда ты за нами следишь?
ДИН : Ты чеканулась?
МЕРИ : Ты у нас на хвосте от самого дома.
ДИН : Вот еще что выдумала...
МЕРИ : Ой ли?
ДИН : Ладно, давай поговорим цивильно?
МЕРИ : Убери лапы!
ДИН (в очешуении): Ты что, охотница?

СЭМЮЭЛЬ : Значицо, ты охотник? А скажи-ка, охотничек, как убивать вампиров? Серебро или осиновый кол?
ДИН : Зачем? Отпилить башку вот и всех дел. (ухмыляясь) Я прошел тест?

ДИН : А что еще нового в городе? Надыбали что-нибудь в паутине?.....той информации, что вам удалось собрать?
ДИАНА: Вроде внезапных гроз?  Метеорологические сводки должны прибыть в пятницу.
ДИН : По почте?
СЭМЮЭЛЬ :  (с сарказмом): Нет, мы заказали спецавиарейс, чтобы управиться побыстренькому.

СЭМЮЭЛЬ : Ясно. Значит, мэм, вы не заметили ничего необычного?
БЕТ: За исключением того, что кишки моего мужа пошли на удобрения?

СЭМЮЭЛЬ : Давайте не будем пороть горячку и все детально обсудим.
ДИН : Обсуждать тут нечего.
СЭМЮЭЛЬ : Ты утверждаешь, что это демон, а никто из нас и слыхом не слыхивал о Желтоглазом демоне.

СЭМЮЭЛЬ : Собираешься грохнуть демона? И как?
ДИН : В Колорадо живет охотник по имени Дэниэль Элкинс. У него есть кольт. Особенный кольт.
СЭМЮЭЛЬ : Да, знаю, наслышан про него. Травил Мэри байки-рассказки на ночь о нем.
ДИН : Он - не сказка.

ДИН : Ясно. Вы считаете, что я спятил.
СЭМЮЭЛЬ : Дин, ты неплохой парнишка, но с головой явно не дружишь.
ДИН : Да, есть маленько. Но я знаю, где всплывет этот засранец. И я покончу с ним. Раз и навсегда.

ДИН : Я вот, что тебе хочу сказать. Была не была, в общем... Что бы там ни думал твой отец, Джон - славный малый.
МЕРИ : Уверен?
ДИН : Как в себе. По-моему, вы - идеальная пара. Черт, да у меня тут корыстный интерес.

ДИН : Можно вопрос? Какой он - Джон?
МЕРИ : С чего вдруг такой вопрос?
ДИН : Интересно стало.
МЕРИ : Не знаю... Он милый. Добрый. Даже пройдя войну он продолжает искренне верить в "жили долго и счастливо". Он полная противоположность охотникам. Только не обижайся.

МЕРИ : Папа будет рвать и метать. Но я чихать на это хотела. Если понадобится - я убегу. Я ведь так люблю Джона. И...
ДИН : Что?
МЕРИ : Я хочу освободиться. От семейного дела, от этой жизни. Мне все это ненавистно. Я мечтаю о семье. О жизни в безопасности. Знаешь, худшее, что я могу себе представить, хуже чего быть не может...
Если мои дети пойдут по моим стопам и станут охотниками.

ДИН : Слушай... Мэри. Я сейчас кое-что скажу.
МЕРИ : Слушаю?
ДИН : И даже если тебе это покажется странным до ужаса, все равно пообещай мне, что запомнишь?
МЕРИ : Ладно.
ДИН(взволнованно): Второго ноября тысяча девятьсот восемьдесят третьего года.
Не выходи из спальни. Ни под каким предлогом, что бы ты не услышала, обещай, что не встанешь с кровати.

ДИН :  Это прозвучит слегка бредово. да не, это с легкостью тянет на полнейший горячечный бред.
СЭМЮЭЛЬ : Не беда.
ДИН : Мэри - моя мать.
СЭМЮЭЛЬ : Чего-чего?
ДИН : А я, соответственно, твой внук. И я в трезвом уме и твердой памяти.
СЭМЮЭЛЬ : Сынок, опять задумал мне лапшу на уши вешать?

СЭМЮЭЛЬ : (про кольт): Дай-ка мне взглянуть.
ДИН : Прости, я его никому не даю.
СЭМЮЭЛЬ : Я твой дедушка.
ДИН : Ничего личного.

ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ ([Дину): Мальчик из будущего, значит? Я знаю только одну сущность, способную провернуть такой трюк. У тебя влиятельные друзья. Значит, я убил твою мамочку? И ты пустился в дальний путь, чтобы повидать старого доброго меня?

ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ: О как! Минуточку. Если этот слизняк женится на твоей мамаше, значит ты - один из моих "особых" детишек?
(рассматривает Дина) Нет. Не ты. Может быть, твоя сестричка? (утвердительно, констатирует факт)
Или братик? Чуде-е-есно!

ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ: Моя задача - выбрать подходящих родителей. Вроде твоей мамочки.
ДИН : Почему она? Как ты их выбираешь?
ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ: Они сильны и чисты. И лопают на завтрак овсянку. Моя собственная маленькая высшая раса. Идеальные производители. Не сверкай на меня глазами. Никому не приходится со мной спариваться. Но для Мэри...
я с удовольствием сделаю исключение. Пока что - она моя любимица.

ЖЕЛТОГЛАЗЫЙЫЙ: Знаешь что я сотворю с твоим младшеньким? Подойду к его кроватке и напою его каплей
моей собственной крови. Демонская кровь не чета жалким витаминам, бодрящим напиткам и минералам.
Она дарует силу и мощь!
ДИН : Зачем? Чтобы возглавил твою паршивую армию демонов? Это твой грандиозный план?
ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ (кокетливо): Я тя умоляю... Мой последний ход гораздо масштабнее, чем ты можешь представить, мальчег.

МЕРИ : Ты убил его!
ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ: Не только Джона, моя пышечка. Мамулю и папулю тоже. В общем, все умерли.
МЕРИ : Нет...
ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ (вкрадчиво): Да. Парадоксально, но факт. Ты нынче сиротинушка, Мэри.

МЕРИ : Ах ты скотина...
ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ: Можешь хоть горшком назвать. Мне ровным счетом наплевать. А твою семью ничто уже не вернет.
МЕРИ : Я убью тебя. Богом клянусь, убью!
ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ: Да ладно тебе, не бузи. Послушай, мы наговорили друг другу гадостей. Так что, давай поцелуемся и забудем.

ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ: Через десять лет заглянуть к вам домой на огонек по одному маленькому дельцу.
МЕРИ : Зачем?
ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ: Не хипеши. Если мне никто не помешает, все останутся живы-здоровы.

ДИН : Я не смог этому помешать. Она все равно заключила сделку. И все равно погибла там, в детской.
КАСТИЭЛЬ: Ты не терзай себя, вины твоей тут нет. Предотвратить ты этого не мог.
ДИН : Что?
КАСТИЭЛЬ: Дин, никто не в силах изменить судьбу. И все пути куда означено ведут.

КАСТИЭЛЬ: Дин, опасною стезей твой брат пошел. И нам неведомо к чему все это приведет. Останови его. Или придется нам.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 03:40 – 16.03.09
4.07. "Большая шишка, Сэм Винчестер".

СЭМ: Сколько лезвий они нашли?
МИССИС УОЛЛЕС: Два на полу, одно в желудке... и одно застряло в глотке. (удивляясь - как это так) Он проглотил четыре штуки, разве такое возможно?
 
СЭМ (Дину лопающему конфеты): Глазам не верю. После этой страшилки о лезвиях в конфетах?
ДИН (с набитым ртом): Чувак, Хэллоуин на дворе!
СЭМ: Да уж. У нас с тобой круглый год Хэллоуин..
 
СЭМ (Дину вертящему в руке косточку):  А это, обожженная пястная кость новорожденного.
ДИН: Мерзость какая...
СЭМ: Да расслабься, ей не  меньше ста лет.
ДИН (со злобной иронией): Ну, это в корне все меняет. Все-таки ведьмы - паскудные твари.
 
ДИН (рассматривая юную красотку): Это по моей части.
СЭМ: Два слова - совращение малолетних.
ДИН (с невинным видом): Да я ни в жизнь!
 
СЭМ: Ритуал возможно провести только раз в шесть веков.
ДИН: И очередные шестьсот лет истекают...
СЭМ: Завтра ночью.
ДИН: Ну это как водится.
 
ДИН: И вся эта катавасия ради одного демона?
СЭМ: А он не работает в одиночку. По возвращении Самайн оживит себе теплую компанию.
ДИН: Кого конкретно?
СЭМ: До фига всякого паранормального говна. И они будут таскаться за ним, как крысы за волшебной дудочкой.
 
ДИН: Призраки, значит?
СЭМ: Да.
ДИН: Зомби?
СЭМ: Точно.
ДИН: Лепреконы?
СЭМ (с укором): Дин!
ДИН: Они тоже страшные! С крохотными ручками.

СЭМ: Как дела?
ДИН: Как сажа бела. Потрындел с миссис Лезвие и уже который час караулю у ее дома. И в результате большая дымящаяся куча ничего.
 
ДИН: Надеюсь, мы скоро ее обнаружим, потому, что у меня уже колики...(увидев Трейси) вот дерьмо!
СЭМ: Хватит ныть.
ДИН: Нет, Сэм... реально - вот дерьмо!
 
ДИН: Будь тебе шестьсот лет в обед, и ты мог прикинуться кем хочешь, ты бы выбрал фигуристую малолетку? (мечтательно) А я бы выбрал.
СЭМ: Ну, Трейси не такое сокровище, каким выглядит.

ДИН: Ну что?
СЭМ: Обшарил все, Трейси не нашел. А с ее друзьями тебе повезло?
ДИН: Друзья не знают, где она. По ходу сучка улетела на метле.
СЭМ: Она может сейчас готовить третью жертву.
ДИН: Спасибо за откровение, Сэм.

МАЛЬЧИК: Сладость или гадость?
ДИН: Это мотель.
МАЛЬЧИК: И что?
ДИН: А то, что конфет у нас нет.
СЭМ: Да ладно, у нас же они были...
ДИН: Были, да все вышли! Прости, пацан, но кина не будет.
МАЛЬЧИК: Хочу конфет.
ДИН: Ты же лопнешь, деточка.

СЭМ: Но так же нельзя! Вы же ангелы! Где же ваше милосердие? Вы должны быть милосердными.
УРИЭЛЬ (с улыбкой): Это кто сказал?

КАСТИЭЛЬ: Решение принято.
УРИЭЛЬ: Жалкими червями.
КАСТИЭЛЬ: Не стоит их так называть.
УРИЭЛЬ: Они такие и есть. Дикари, только выбравшиеся из пещер.

ВЕДЬМА (о своем брате): Этот ритуал рассчитан на двоих, представляете. Пришлось шесть веков подряд терпеть этого напыщенного долботряса. Планировать, готовиться... смертная тоска. Все это время я мечтала снять с него скальп.

ДИН (о Самайне): Где будем искать этого дерьмоглота?
СЭМ: Куда бы ты отправился, чтобы поднять все силы тьмы?
ДИН: На кладбище.

СЭМ (Уриэлю): Знаешь что? Брат был прав на ваш счет. Вы - уроды.
УРИЭЛЬ: Сэм Винчестер, благодаря тому ты жив еще, что нам полезен. Но в тот момент, когда польза, приносимая тобою станет меньше, чем возможный вред... Одно единственное слово! И я сотру тебя в порошок. А что до твоего брата. Передай ему, чтобы гонор слегка убавил. Спроси его. Что помнит он о пребывании в аду.

ДИН: Ты мне уже все уши прожужжал вашими приказами.
КАСТИЭЛЬ: Наши приказы никак не касались воскрешения Самайна. Нам поручили слушаться тебя.

ДИН: Понимаешь, я не знаю, что случится, когда эти печати падут. Черт, я даже не знаю, что ждет нас завтра. Но все, что нас сейчас окружает, эти ребятишки, качели, деревья... все это еще существует лишь благодаря нам с братом.
КАСТИЭЛЬ: Ты меня превратно понял, Дин. Я не такой, как кажется тебе. Я молился, чтобы ты выбрал спасение города.

КАСТИЭЛЬ: Я скажу тебе кое-что, если пообещаешь сохранить тайну.
ДИН: Ладно.
КАСТИЭЛЬ: Я не тупое орудие, как ты выразился. Для меня не все так однозначно. И меня терзают сомнения. Я более не уверен, что верно, а что нет.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 02:38 – 18.03.09
Цитаты из шедевральной серии:
4.12. "Крис Энджел - унылое говно".
по моему она меня преследует..

БАРМЕНША (Вэнсу, о Джее): Ну, почему ты такая скотина? Не можешь оставить старика в покое?

ЧАРЛИ (о Декстере,  удивленно): У него что, глаза накрашены?
ВЕРНОН: Сложно сказать. Ослеплен всей это мишурой.
ЧАРЛИ и ВЕРНОН (хором): Что за унылое говно.
ДЖЕЙ (раздраженно): Да сколько можно? От вас уже голова гудит.

ВЕРНОН (примирительно): Да ладно, Джей. Он только и может, что вертеть задницей, как шлюха с восьмой авеню.
ЧАРЛИ: Раньше все решало мастерство.
ДЖЕЙ: Вспомнила бабка, как девкой была. Что вы несете? Противно слушать. Два ворчливых старикашки ноют про былую славу. А знаете что? Этот говномаг не так жалок, как мы.

ДЖЕЙ: А знаете что? Этот говномаг не так жалок, как мы.
ЧАРЛИ: Эй, кто это тут жалкий?
ДЖЕЙ (устало): В первую очередь, я.

ДЖЕЙ(о Джебе Декстере): На его месте должны быть мы. Может, он и унылое говно,
зато гвоздь программы, а мы не можем себе позволить даже ассистента. Какого хрена мы делаем?
ЧАРЛИ: Все мы делаем правильно.
ДЖЕЙ: Нет, неправильно. Мы скучные, старые, и одной ногой в могиле.

ДЖЕЙ: Сегодня я покажу "Стол Смерти".
ВЕРНОН: Нет. Даже не думай, Джей, не сходи с ума.
ЧАРЛИ: Тридцать лет назад ты чуть не сыграл в ящик пытаясь выполнить этот трюк!
ДЖЕЙ: Кому есть дело до того, что я сдохну? По крайней мере, уйду в зените славы.

ДЕКСТЕР (тасуя колоду карт): Это не какой-то там фокус! Фокусов я не показываю. Это действо, повествующее, о демонах и ангелах, о любви и похоти...
ДИН: Ну и унылое говно.

СЭМ: Это Джеб Декстер.
ДИН: Даже знать не желаю, откуда тебе это известно.
СЭМ (смущаясь): Он знаменитость... как бы.
ДИН: Среди кого? Среди унылого говна?

ДИН (весело): Ах да, как же я мог забыть! Ты же тащился по этому делу. У тебя в заначке была колода карт и волшебная палочка.
СЭМ (раздосадовано): Чувак, мне тогда было всего тринадцать.

ДИН: Обидно, честное слово, просто с души воротит. Устраивать игры в демонов и магов, когда эти твари могут убить тебя реально.
СЭМ: Как парня, который погиб от десяти колотых ран, а рубашка осталась целой?

ДИН: А вы не обнаружили в вещах Вэнса ничего странного?(косясь на кролика) Ну... совсем странного?
ДЕВУШКА: Вообще-то, да. Полагаю, Вэнсу она не принадлежала (показывает кару) Он на дух не переносил карточные фокусы, и ни за что бы не засунул карту в свой разлюбезный плащ.

ЧАРЛИ: Расскажешь, как тебе удалось?
ДЖЕЙ: Удалось что?
ЧАРЛИ: Сам знаешь.
ДЖЕЙ (с пафосом): Великие никогда не раскрывают секретов.

ЧАРЛИ: Вчера ты был скучным, старым, одной ногой в могиле. А сегодня вдруг стал одним из великих? Ой, не пудри мне мозги.
ДЖЕЙ: Думал, у меня кишка тонка?
ЧАРЛИ: Ты прав, Джей, думал.

ДЖЕЙ: Сегодня вечером я собираюсь показать "Палача".
ЧАРЛИ (удивленно): Ты что, решил свести счеты с жизнью?
ДЖЕЙ: Нет, всего лишь выскользнуть из петли.
ЧАРЛИ (ошеломленно): Сам Гудини не решался на этот трюк.
ДЖЕЙ (торжествующе): Вот именно.

ДЖЕЙ: Чарли, давай не будем превращаться в старых пердунов, пробавляющихся работой
на днях рождения и бар-мицвах.
ЧАРЛИ: Умереть не лучше.
ДЖЕЙ (задумчиво): Разве?

ЧАРЛИ: Ты же знаешь, я на многое ради тебя готов. Но я не хочу смотреть, как ты умираешь. Это представление я пропущу.
ДЖЕЙ(уверенно): Нет, ты его не пропустишь. Ты всегда будешь рядом со мной.

ДЖЕБ ДЕКСТЕР (в телефон, раздраженно): Лажа какая-то. Я тут в сраном клоповнике строю
из себя уличного мага, а гребаный Энджел в Вегасе отжигает с Цирком Дю Солей. На его месте должен быть я.
(ассистентам) Так, ребята, поехали! Время - деньги.

ДЖЕБ ДЕКСТЕР (на камеру): Я Джеб Декстер. И это "Дьявольские выкрутасы". Мы оттопыриваемся тут на международном фестивале иллюзионистов, и по мне это канает как маза перетереть с клеевыми кексами, уже оттрубившими свое. (обращаясь к Джею) Вчера ты не по детски отжег, Джим.
ДЖЕЙ(спокойно): Джей.
ДЖЕБ ДЕКСТЕР: Чё?
ДЖЕЙ: Меня зовут Джей.
ДЖЕБ ДЕКСТЕР (пренебрежительно): Да, пофигу баян. Потом перепишем.

ШЕФ (поигрывая плеткой):Сегодня ты огребешь от меня по полной, здоровячек.
ДИН : Это какое-то недоразумение. Похоже, меня поимели.
ШЕФ (ухмыляясь): Считай, тебя никто еще не имел, если тебя не имел Шеф. О, пока мы не начали, какое у тебя стоп-слово?
 
СЭМ: Что ты здесь забыла, Руби?
РУБИ: Хотела тоже самое спросить у тебя.
СЭМ: Я-то работой занимаюсь.
РУБИ: Земля вот-вот окажется в геенне огненной, а тебя тянет в волшебный мир фокусов?
СЭМ: А чем тебе фокусы-то не угодили?
РУБИ (злясь): ОстрОта проканала бы, если бы не были сорваны тридцать четыре печати. Тридцать четыре, Сэм.

СЭМ: Я не знаю, где эти печати. Да и вообще нифига не знаю. Так с чего прикажешь начинать?
РУБИ: Для начала, кончай дурью маяться. Есть рыбка покрупнее, Сэм. И если кто-то срывает печати, ты мог бы заняться тем, кто за этим стоит.
СЭМ: Лилит?
РУБИ: Обезглавь змеюку. Остановить ее можешь только ты, Сэм. Так займись делом, прикончи сучку.

СЭМ: Поверь, я уже в игре. И проблема вовсе не в моих способностях.
РУБИ (раздраженно): Да в курсе я, в чем твоя проблема, но ты сам виноват. Способ только один.
СЭМ (решительно): Нет.
РУБИ: Знаешь, кончал бы ты выкобениваться, и признался себе, что прешься от своих способностей. Ощущения просто упоительные.
СЭМ: А тебе то откуда знать?
РУБИ (закатывая глаза): Оттуда.

ДИН: Нашел что-нибудь стоящее?
СЭМ(встрепенувшись): Что? А, нет. А ты?
ДИН: Ничего, чем можно было поделиться или вспомнить без содрогания.

ДИН: Шеф, да?
ЧАРЛИ (усмехаясь) : А что такое? Шеф не в вашем вкусе?
ДИН: Знаете, я могу арестовать вас обоих за препятствие правосудию.
ВЕРНОН: Каким макаром? Вы не федерал.
ЧАРЛИ (назидательно): Сынок, блеф и обман - наш хлеб. Чтобы мы купились, фальшивых
значков мало.

ДИН (Вернону и Чарли): Да, если честно, мы, начинающие фокусники.
СЭМ: Да, точно. Мы приехали на фестиваль чтобы понабраться опыта.
ДИН: Да, подыскать идеи для нашего нового шоу.
ВЕРНОН: Какого шоу?
ДИН (растерявшись): Ну, это...
СЭМ (быстро): Братский номер.
ДИН: Да. Да, знаете, с кольцами, голубями и... кольцами и. . . 
 
СЭМ: Похоже, в семидесятых этот Джей был весьма важной персоной.
ДИН: И в чем это выражается в мире фокусников?
СЭМ: До того важной, что выступал в Radio City Music Hall.
ДИН: И как же он попал в раздел "А был ли мальчик"?
СЭМ: Состарился.

ДИН: Старик. Надеюсь, до старости я не доживу. Старость - штука мерзкая, верно?
СЭМ (задумчиво): Думаешь, это судьба?
ДИН: Что?
СЭМ: Умереть молодыми.
ДИН (с усмешкой): Разве мы уже не умирали?

СЭМ: Дин, ты же понимаешь, о чем я. Неужели и в шестьдесят мы будем гоняться за демонами?
ДИН: Нет, мы будем мертвы. Мертвее некуда. Что? Хочешь закончить как Тревис, а? Или, может, как Гордон?
СЭМ (с надеждой): Есть еще Бобби.
ДИН(с усмешкой): О, да, он у нас образчик счастливой старости.

СЭМ: Возможно, у нас все сложится иначе  Дин.
ДИН: Какой бормотухи ты нахлебался, старик? Сэмми, все закончится плачевно или кроваво. Такова жизнь.
СЭМ: А если мы сумеем победить?
ДИН: "Победить"?
СЭМ: Если есть способ, чтобы, раз и навсегда покончить с этим.
ДИН: Произошло что-то, о чем я не в курсе?

ДИН: Я тут поспрашАл. Прикинь, в день смерти Вэнс доставал Джея в баре.
СЭМ: Значит, Джей подсунул карту в карман Вэнса, показал "Стол Смерти".
ДИН: А Вэнсу достались десять мечей в грудь.
СЭМ: А потом Джей выскользнул из петли, а Джеб завис. Ловкий трюк.

ДИН: Да, думаю, пора поболтать с Джеем. Ты сел ему на хвост?
СЭМ (виновато): Он ускользнул.
ДИН (удивленно): Ему же шестьдесят.
СЭМ: Но он фокусник.

СЭМ: Мы знаем, что вы наложили заклятие на карты Таро.
ДИН: Снюхались с настоящей магией?
ДЖЕЙ: "С настоящей магией"? Да бросьте, настоящая магия только в сказках.
ДИН: Вот как?
ДЖЕЙ: Мне можете верить. Я на этом деле собаку съел. Магия. Всего лишь иллюзия. Фокусы. Имитация.
ДИН: Так что, Джеба Декстера повесили понарошку?

ДЖЕЙ (о братья Винчестерах): Они заявили, что мои номера убивают людей. Мол, я использую настоящую магию, и якобы заколдовал карты Таро.
ЧАРЛИ: "Настоящую магию". Вот шизики. Радуйся, что жив остался.

ДЖЕЙ: Тем вечером. Когда я показывал "Стол Смерти", я собирался покончить с собой.
И понятия не имею, как остался жив.
ЧАРЛИ: Но ты уцелел. Как-то ведь смог. Джей. В свое время, ты был невероятным.
"Невероятный Джей". Лучше тебя было не сыскать. И теперь ты вернулся. Не знаю, как, да это и не важно. Просто, видя, что ты снова на коне, я и сам чувствую себя помолодевшим.

ДИН: Спасибо, что сняли обвинения.
СЭМ: Что вас на это сподвигло?
ДЖЕЙ: Нам надо поговорить. (о Чарли)  Мы познакомились, когда я был совсем мальцом.
Я только и умел, что мухлевать с картами. Чарли вытащил меня из стольких передряг, что и не счесть. Да если бы не он, я бы сдох, не дожив до двадцати. Он был мне не просто другом. Он был мне как брат.

Дело в том, что настоящая магия, почище наркоты. Вы не поверите на что способны люди, подсевшие на нее. – ДИН.

СЭМ (заходя в комнату Вернона): Ух ты. Здесь... как в музее магии.
ДИН (издевается): Да ты словно в рай попал.

ДЖЕЙ (не веря глазам): Чарли.
ЧАРЛИ: Это и правда я, Джей.
ВЕРНОН: Что за чертовщина...
ЧАРЛИ: Неужели ты забыл, что такое быть молодым. Упоительное чувство.
ДЖЕЙ: Сколько же тебе лет?
ЧАРЛИ: Смотря как считать. Технически, лет двадцать восемь. Но прожил я намного дольше.
ДЖЕЙ: Сколько?
ЧАРЛИ: Скажем так, я застал в живых Барнума. И он кое-что мне подарил. Гримуар - книгу истинной магии.

ДЖЕЙ: Ты убил Вэнса и Джеба Декстера.
ЧАРЛИ: Думаешь, мы в преферанс играем? Эти отморозки унизили тебя, измученного старика, не способного за себя постоять.
ДЖЕЙ: Ты использовал меня в своих грязных целях.
ЧАРЛИ: Все, что я сделал - ради тебя.

ЧАРЛИ (Джею) : Я выручил тебя, как делал это всегда.
И всегда буду. Пойдемте со мной. Первая жизнь была прекрасной. Вторая будет еще лучше. Опыт остается, а боль и страдания уходят.
ДЖЕЙ: Нет, я на это не пойду.
ЧАРЛИ: Я никому еще такого не предлагал. Но у меня никогда и не было таких друзей, как вы. Позвольте сделать это для вас.

ДЖЕЙ: И кто еще должен умереть, чтобы мы смогли жить вечно? Какова цена бессмертия? Чарли, ты же понимаешь то, что ты делаешь - зло. В глубине души, понимаешь.
ЧАРЛИ (грустно): Я понимаю, что не хочу начинать все сначала один.

ДИН: Бессмертие. Шикарный фокус.
ЧАРЛИ: Это не фокус. Это магия.

ЧАРЛИ (Умирая): Джей. (не может поверить) Ты предпочел мне этих чужаков?   

ДИН: Привет, Джей. Мы хотели вас поблагодарить за вчерашнее.
ДЖЕЙ: Вчера я убил своего лучшего друга. А вы меня благодарите?

ДИН: Вы же понимаете, Джей.  Чарли бы никогда не завязал с магией. Никогда. Вы поступили правильно.
ДЖЕЙ: Чарли был мне как брат. А теперь его не стало. Потому что я "поступил правильно". Он сделал мне подарок, а я швырнул его ему в лицо. И теперь обречен доживать свои дни в старости и одиночестве. Что же здесь правильного?
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 00:14 – 24.03.09
4.15. Смерть берет выходной
Death Takes a Holiday.

СЭМ: Ладно. Бери бУтер. И пошли.
ДИН: Хочешь, взять меня с собой?
СЭМ: А почему нет?
ДИН: Не хочу быть для тебя обузой.
СЭМ: Чувак, сколько можно повторять это не я говорил, а сирена! Кто старое помянет...
ДИН (дожовывая): тому и глаз вон.
 
ДЖИМ: Такое чувство, будто ангелы взяли меня под свое крыло. Ребята, я и не надеюсь, что вы меня поймете.
ДИН: Ну, мы все же постараемся.
 
СЭМ: Ну, забирать души - это ведь работенка старухи с косой, верно? А если смерти нет в городе...
ДИН: Никто не умирает. Так что, местные жнецы объявили забастовку? Или решили поиграть в гольф?
 
СЭМ: Так давай побеседуем с тем, кто знает.
ДИН: Мистера знаю-все-про-всех нет дома.
СЭМ: Да нет, чувак, с мальчишкой!
ДИН: Мальчишкой? Он же скопытился!
СЭМ: В том-то и дело!
 
СЭМ:  (о мальчике): Раз он умер последним, мог что-нибудь видеть, нужно с ним поговорить.
ДИН: Я тащусь. Ты так говоришь, будто это обычное дело.
 
ДИН: Добивает меня эта работа! Вот что!
СЭМ: А чего так?
ДИН: Завалить чудище поганое или сжечь труп – всегда пожалуйста, за милую душу, но это. Если мы все вернем на круги своя, люди начнут умирать! Хорошие люди!
 
СЭМ: Дин, я тоже не желаю им смерти, но таковы законы бытия.
ДИН: Шутишь что ли?
СЭМ: Что?
ДИН: Не чувствуешь в этом иронии? Да мы с тобой яркий пример нарушения этих законов! Мы только и делаем, что кидаем смерть.

СЭМ: Да, но нам-то с тобой законы не писаны!
ДИН: И чем же мы отличаемся от других?
СЭМ: Я заражён кровью демона! А ты побывал в аду! Понимаю, тебе хочется считать себя парнем из народа. Но ты не такой! И я тоже. Чем скорее ты это признаешь, тем лучше.
ДИН: Быть парнем из народа - отстой.
 
АЛАСТАР: Эй! Чем это вы тут занимаетесь?
ДИН: Э-э...
СЭМ: Спокойствие только спокойствие.
АЛАСТАР: Что за чертовщина?
ДИН: Ну, это... Это вовсе не то, что вам кажется.
АЛАСТАР: Серьёзно? А мне кажется - это сатанизм.
ДИН: Что?  Нет, мы не поклоняемся дьяволу. Это... это..Ничего дельного на ум не приходит.
 
СЭМ: Мы уже уходим.
АЛАСТАР: Никуда вы не уйдёте. уже никогда...Сэм.
ДИН: Аластар. А я думал, ты поджарился до хрустящей корочки.
АЛАСТАР: Нет. Поджарился только педиатр, в котором я сидел. Жена все еще надеется его найти. Вот умора!
 
АЛАСТАР: А ты стал сильнее, Сэм . Наупражнялся со своей маленькой шлюшкой?
СЭМ: Ты и не представляешь, как!
 
СЭМ: Ты как?
ДИН: Болит всё, вот как. Кажись у меня сотрясение.
СЭМ: Аспиринчику?
ДИН: Нет, спасибо, доктор Хаус.
 
ДИН: И куда на этот раз подевался Аластар?
СЭМ: Я же сказал, попытался меня отшвырнуть, обломался, и свалил.
ДИН: И почему он не смог? В прошлый раз ты катился кубарем.
СЭМ: (с невинным видом) А кто его знает.

ДИН: Сэм , сделай одолжение, можешь скрытничать сколько влезет,
запретить я тебе не могу, но, пожалуйста, не держи меня за идиота.
СЭМ: Что? Дин, нет у меня никаких секретов!
ДИН: Как скажешь.
 
ДИН: Как замочить жнеца? Смерть нельзя убить.
СЭМ: А может, демонам это под силу. Мне вот интересно, где болтаются ангелы? Помогли бы что ли хоть разик.
ДИН: Похоже, придется нам всё разгребать самим.
СЭМ: И что? Крикнешь "от винта", вломишься и спасёшь душку-плюшку жнеца?
 
СЭМ: Дин, жнецы невидимы. Их видят только мёртвые или умирающие.
ДИН: Ну, раз только призракам они и видны.
СЭМ: То?
ДИН: Придется стать призраками.
СЭМ: Эко тебя шиндарахнуло.
 
ПАМЕЛА: У меня нет слов, чтобы объяснить, насколько вы безумны.
СЭМ: Памела! О, звезда моих очей!
ПАМЕЛА:  Очень мило, занудег. А как ты приветствуешь глухих?
 
ПАМЕЛА: Меня достало, что вы вечно втягиваете меня в свои сраные ангельско-демонские мафиозные разборки.
ДИН: Я бы тоже сейчас с радостью пил пивко и смотрел "Час суда".
ПАМЕЛА: Мило, ещё будут шутки о слепых?
ДИН: Ты поняла, о чем я.
 
ДИН: Речь идёт о конце света, ясно? Не будет больше ни кожаных штанов с кисточками, ни песен "Как прекрасен этот мир", ничего. Нам нужна твоя помощь.
ПАМЕЛА: Скажите-ка мне, гиганты мысли, Ну, прорветесь вы в мир иной и найдёте жнеца. Как вы собираетесь его спасать?
ДИН: Легко и грациозно.
ПАМЕЛА: Хвастунишка.
 
ДИН: Вот это круть! Я тебе не мешаю?
СЭМ: Пошел вон из меня.
ДИН: Тоже мне, недотрога. Потопали!
 
ДИН: Старик, мы уже несколько часов наматываемкруги по городу. Ни демонов, ни чёрного дыма. Предлагаю набиться в магазин женского белья и подглядывать. А?

ТЕССА: Дин.
ДИН: Мы знакомы?
ТЕССА: Когда-то были. Ты меня не помнишь?
ДИН: Получай я по монетке каждый раз, когда девушка задает такой вопрос... Придётся тебе освежить мне память.

ДИН: Демоны в городе, вот почему. Они уже заграбастали твоего кореша. А мальчишка знает, где он.
ТЕССА: И?
СЭМ: Уноси отсюда зад. Насколько мы знаем, они и тебя попытаются сцапать.
 
ДИН: Да понятное дело, но здесь особый случай.
ТЕССА: Какой? Танцы до упаду с ангелами и демонами? Меня это мало волнует. Я хочу сделать свою работу.
 
ТЕССА: Хорошо, но давайте начистоту, когда я снова возьмусь за жатву, то начну с мальчишки.
СЭМ: Ясное дело. Я его найду.
ДИН: Стой-стой, погоди. Что ты ему скажешь?
СЭМ: Скажу все, что нужно.
 
СЭМ: Эй. А если баш на баш: ты поможешь нам... и сможешь остаться здесь, навсегда?
КОУЛ: А как же та тётка внизу?
СЭМ: Тесса? Она не будет тебе докучать. И другие жнецы тоже. Ты сможешь оставаться со своей семьёй сколько захочешь.
КОУЛ: Ты сможешь это устроить?
СЭМ: Да, запросто.
КОУЛ: Обещаешь?
СЭМ: Обещаю.
 
ТЕССА: Знаешь что, жизнь - штука забавная.
ДИН: В каком смысле?
ТЕССА: Она снова свела нас с тобой.
ДИН: Ты что... со мной заигрываешь?
ТЕССА: Ты ведь улизнул от меня, Дин. В моей практике это крайне редкий случай.
 
ДИН: Я скажу тебе кое-что, только между нами.
ТЕССА: А кому я проболтаюсь?
ДИН: После нашего с тобой небольшого рандеву. Весь год, я чувствовал такую...
пустоту внутри себя. Как будто я что-то упустил. Но не понимал что. И знаешь, кто тому виной? Ты. Было так больно потерять отца и Сэмми.
 
ДИН: Лучше бы мне было уйти с тобой. Но теперь всё изменилось.
ТЕССА: Что? Ангелочки на твоем плече?
ДИН: Значит, ты в курсе? Ты не подумай, в основном они,
конечно, жлобьё крылатое. Но, всё же. Знаешь, я много чего натворил. Ужасные вещи. А кто-то наверху всё равно решил дать мне второй шанс.

ДИН: Ну и как нам забороть эту хрень?
СЭМ: Освоить призрачное карате?
ДИН: До вечера? Ну да, как же. Встретимся у мистера Мияги.
КОУЛ: Кто такой мистер Мияги?

КОУЛ: Ты его не сдвинешь, если не сосредоточишься.
ДИН: Я сосредоточен. (заставляет флюгер крутится) Оппа, пошло дело!
КОУЛ: Пупок не развязался?
ДИН: Ладно, Йода, яви нам свою силу.

ДИН: Чувак! Да ты Кентервильское привидение.
КОУЛ: И это только начало. Усёк? Если хочешь кого-то ударить, хорошенько разозлись.
СЭМ: Да, я уловил.
КОУЛ: Теперь ты попробуй. Ударь меня.
ДИН: Пожалуй, я выберу кого-нибудь своей весовой категории.

КОУЛ: Ударь-ка меня со всего размаху.
СЭМ: Я не стану играть в "Бойцовский клуб" с малолеткой.
(получив от Коула удар) Ладно, кончай.
КОУЛ: А ты меня заставь. (исчезает и появляется в другом месте)
ДИН: Ух ты! Вот этому-то ты нас и научи!

АЛАСТАР: Мальчики... как вам тут нравится? (стреляет в Дина) Что, каменная соль уже не в радость?
ДИН: Аластар. Ах ты, ублюдок.
АЛАСТАР: Продолжай в том же духе.(обращается к Сэму у)  Что же ты, хвастунишка, не пустишь в ход магию? Или без своей тушки ты не так крут?

СЭМ: Проваливай в ад!
АЛАСТАР: Ох, если б я мог! Но меня опять заслали в эту занюханную арктическую дыру.

ДИН: Собираешься убить жнеца этой загогулиной? А не туповато ли будет?
АЛАСТАР: Разве? Мне одолжил его старинный мой приятель. На самом деле не восседает он на коне бледном,
но у него есть три закадычных друга, которые ждут, не дождутся Апокалипсиса. Выгодно иметь друзей в нижних сферах, как считаете?

ПАМЕЛА (получив удар ножом) : Брось переживать, занудег. Лучше дай мне выпить.
СЭМ: Тебе нужен врач.
ПАМЕЛА: Принеси мне выпить, Сэм .

АЛАСТАР: Тебе не сбежать... Дин. От меня не уйдешь. Я в твоей измученной беспросветной тоской головушке. (внезапно исчезает под вспышки молний)
ДИН: Что за чертовщина?
КАСТИЭЛЬ: Не угадал.

ТЕСС:  Привет, Коул.
КОУЛ (Дину) : Передай брату - спасибо, что наколол.

ДИН: Бояться не стыдно.
КОУЛ: Я не боюсь.
ДИН: Боятся все. Открою тебе страшную тайну. Мы все боимся.

ТЕСС: От начала времен я всегда была рядом со смертью. И знаешь, что я вижу чаще всего? Ложь. "Он в лучшем мире". "Теперь их души воссоединились". Вы все обманываете себя, Дин, потому что, как ты и сказал, в глубине души, вы все боитесь. Не обманывай себя, Дин.
ДИН: Что?
ТЕСС: Думаешь, ангелы взяли тебя
под свое крыло, дали второй шанс? Серьёзно? Я совершенно уверена, в глубине души, ты понимаешь – грядёт нечто скверное. Положись на свое чутье, Дин. Чудес не бывает.

ДИН: Успокойся, Памела. Если это тебя утешит, ты попадешь в лучший мир.
ПАМЕЛА: Врунишка. Но, какого чёрта, да? Все там когда-нибудь будем.

ПАМЭЛА (Сэму шепотом): я знаю, что ты сотворил с демоном, Сэм . Я чувствую, что у тебя внутри. Вспомни, куда ведет дорожка, выстланная благими намерениями.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 03:52 – 27.03.09
4.16. "На острие иглы".
ДИН: Мы втянули Памелу во всю эту свару против ее воли.
СЭМ: Она знала, что на кону.
ДИН: О, да, спасение мира. И мы потрудились на славу.

ДИН: Говорю же, я просто устал.
СЭМ: Так разозлись!

Дом, сраный дом.- ДИН (про мотель).

УРИЭЛЬ: Ты  нужен нам.
ДИН (с вызовом) : Нужен? Не успели мы вернуться и опять нужны!
УРИЭЛЬ: Не смей говорить со мной в таком тоне.
ДИН: Лучше за собой последи.

СЭМ
(ангелам) : Мы только что с похорон Памелы.
ДИН: Той самой Памелы - медиума. Помните ее? Кас, ты еще выжег ей глаза. Припоминаешь? Славные денечки!

Может, хоть ненадолго оставите нас в покое, мы вам  не долбанные марионетки! – ДИН (ангелам)

УРИЭЛЬ: Мы подняли тебя из ада с особым умыслом.
ДИН: Да, и напомни, с каким? Что конкретно вам от меня надо?
УРИЭЛЬ: Для начала - благодарности.

СЭМ: Простите, а мы-то чем можем помочь? У нас кишка тонка тягаться с демоном, способным выпотрошить ангела.
УРИЭЛЬ: Премного благодарен, но демоны - наша забота.

КАСТИЭЛЬ: Воля Аластара поистине сильна. Мы зашли в тупик.
ДИН: Да уж, у него чёрный пояс по пыткам. Вам, ребятушки, он не по зубам.
УРИЭЛЬ: Вот потому пришли мы к его ученику. Как ни крути, самый опытный специалист по допросам - у нас ты.

КАСТИЭЛЬ (о Аластаре): Дин... Вся надежда на тебя.
ДИН: Нет. Ни за что. Пожалуйста, не проси меня об этом, Кас... Только не это.
УРИЭЛЬ: А никто и не собирается...просить.

УРИЭЛЬ: Мальчик, гибнут ангелы...
ДИН: Все нынче гибнут. Ежу понятно, в ваших силах заставить меня делать все, что вам угодно... но только не  это.

УРИЭЛЬ: Пойду, пожалуй, испрошу. Откровение. Возможно, есть для нас дальнейшие приказы.
ДИН: Прикупи по дороге пончиков.
УРИЭЛЬ (смеясь): Все-то ему неймется. Парнишка, а ты начинаешь мне нравиться.

ДИН (о Уриэле): Сдается мне, у этого евнуха с чувством юмора получше, чем у тебя.
КАСТИЭЛЬ (с каменным лицом): Уриэль самый веселый ангел в нашем гарнизоне... Спроси любого.

ДИН (Кастиэлю): Ты просишь меня открыть эту дверь, войти туда... Тебе не понравится тот, кто оттуда вернется.

АЛАСТАР (Дину): Прошу меня простить. Я... Это очень серьезная и чрезвычайно волнительная для тебя ситуация. Грешно над таким смеяться. Но неужели они серьёзно? Они прислали  тебя пытать  меня_?

АЛАСТАР: Думаешь, увидев твои страшные игрушки, я выложу тебе все как на духу?
ДИН: Ну, все ты выложишь при любом раскладе. Просто не хочется зря ботинки портить.

АЛАСТАР:  Ты мной займешься? Хотя, быть может, ты не хочешь. Возможно... ты боиии-ишься...
ДИН: Ну, я же здесь.
АЛАСТАР: Не совсем. Часть тебя осталась там, в преисподней. Посмотрим, получится ли у нас...Сможем ли мы собрать воедино все твои осколки?

ДИН: Ты будешь разочарован.
АЛАСТАР: До сих пор ты меня не разочаровывал.

РУБИ: Не въезжаю, в чем проблема. Ты же знаешь, они уже давным-давно держат Аластара на дыбе. Дин отведёт душу, от Ала останется мокрое место, и хорошие парни в выигрыше. Что тебя смущает?
СЭМ: Он не сможет.
РУБИ: Ясно, ты не хочешь, чтобы он снова стал специалистом в области пыток.
СЭМ: Нет, я о том, что он не сможет это сделать. Эта работа ему не по плечу.

СЭМ: Что-то случилось с ним там, в аду, Руби. Он не тот, что прежде. Недостаточно силен.
РУБИ: А ты?
СЭМ: Я - буду.

АЛАСТАР: Твой папаня висел у меня на дыбе почти целый век.
ДИН: Невозможно держаться вечно.
АЛАСТАР: Джон Винчестер... Он стал притчей во языцех. Сто лет! И после очередного сеанса пыток я предлагал
ему тоже самое, что и тебе. Я опущу лезвие, если его возьмет он.

АЛАСТАР (о Джоне): мне так и не удалось его сломить. Чего я только не пробовал. Но Джон - он был... слеплен из особого теста. Из чего-то героического. А потом пришел Дин. Дин Винчестер... Я уж решил – меня ждет новая головная боль. Но папенькина доченька... он сломался. Сломался за каких-то тридцать лет. Не таким тебя хотел видеть папочка, да, Дин?

АЛАСТАР (Дину): Святая вода? Да брось! Что бы меня впечатлить, нужно быть изобретательнее, Кузнечик.

АЛАСТАР: Я вырезал из тебя совершенно нового зверя, Дин. И назад пути уже нет.
ДИН: Возможно, ты прав. Но сейчас моя очередь вырезать.

АННА: Этот приказ - ошибка. И ты это понимаешь. Ты можешь принять верное решение. Но ты боишься, Кас. И я боялась.
Но вместе мы сможем...
КАСТИЭЛЬ: Вместе? Я не такой как ты. Ты пала. Прочь.

АЛАСТАР (отплевываясь кровью и святой водой): Что-то как-то не пробирает. Тебе явно не хватает воображения. Бытие...
даже не знаю... здесь наверху все слишком реально. Ох. Честно, Дин... Как все было паршиво, не в сказке сказать, ни пером описать. Yо ты нам услугу сумел оказать.
ДИН: Заткни пасть.

АЛАСТАР: Знаешь... Планировалось, что процесс запустит твой отец, он станет катализатором. Но в итоге им оказался ты.
ДИН: Катализатором чего?
АЛАСТАР: Помнишь, предложение, которое я повторял каждую ночь? Такое же, что и твоему отцу. И, наконец, ты сказал: "Принимай меня в штат". В тот момент, когда ты впервые взял в руки мое лезвие, и первый раз вонзил его в ту рыдающую сучку... пала первая печать.

ДИН: Ты лжешь.
АЛАСТАР: "Ибо предначертано, что будет сорвана первая печать... в тот миг, когда в аду прольет кровь праведник. Лишь он сломается, и сломана печать". Первую печать нужно было сорвать прежде остальных. Принцип домино сработает правильно, только если начать с нужной костяшки. Когда мы победим... когда устроим Апокалипсис и сожжем всю землю дотла... этим мы будем обязаны тебе... Дин Винчестер.

ДИН: Нет. Не думаю, что ты врешь. Но даже если демоны и победят... ты этого не увидишь.
АЛАСТАР: Стоило вызвать водопроводчика, трубы-то текут. Тебе ещё учиться и учиться, мальчик.(хватает Дина за горло)  Жду тебя я на урок. В понедельник, только птички пропоют, чтобы ты был тут как тут.

АЛАСТАР: Лилит... тут не причем. Не стала она бы размениваться на семь ангелов. Она бы убила сотню... Тысячу. Давай же. Отправь меня в ад... если сможешь.
СЭМ: Я теперь сильнее. И могу убивать.

КАСТИЭЛЬ: Задумал я неповиновение.
АННА: Хорошо.
КАСТИЭЛЬ: Хорошего здесь нет. Впервые... я чувствую.
АННА: Дальше будет хуже. Когда сам выбираешь, как поступать... Это сбивает с толку... Пугает.

КАСТИЭЛЬ: Анна... Я не знаю, что делать. Прошу, скажи, что мне делать.
АННА: Как в старые-добрые времена? Нет. Прости. Пришла пора думать своей головой.

КАСТИЭЛЬ: Это мир - творение нашего Отца, Уриэль.
УРИЭЛЬ: Отца? Если он им когда-то и был, то перестал в тот самый миг, когда создал их. Род людской.  Своих любимчиков.
Вечно ноющие, мерзкие червяки.

КАСТИЭЛЬ: Впервые за долгое время...я не боюсь. Тебе не победить, Уриэль! Я всё ещё слуга Господень.
УРИЭЛЬ: Да ты его даже не видел!!(методично нанося удары)  Нет никакой воли! Нет никакого гнева! И нет... Бога.

КАСТИЭЛЬ: Ты в порядке?
ДИН: Но не твоими молитвами.
КАСТИЭЛЬ: Следует тебе быть осторожней.
ДИН: А тебе - научиться мастерить долбанные дьявольские ловушки.

ДИН: Это правда? Что я сорвал первую печать? Что все начал я?
КАСТИЭЛЬ: Да. Когда известно стало нам, какие планы на тебя Лилит имеет... мы осадили ад, и сражались, чтобы добраться  до тебя прежде, чем ты...
ДИН: Дал начало Апокалипсису.
КАСТИЭЛЬ: Но опоздали мы.

КАСТИЭЛЬ: Дин, здесь нет твоей вины. Такова судьба. "И только праведник, который это начал, способен положить всему конец." Ты должен все остановить.
ДИН: Люцифера? Апокалипсис? Что это значит? Эй! Не вздумай исчезать, ты, сукин сын.

КАСТИЭЛЬ: Мне ведомо лишь то, что уповать мы можем только на тебя.
ДИН: Тогда, ребята, вы облажались. Я не справлюсь, Кас. Мне это не по плечу. Аластар был прав. Часть меня осталась там. У меня не хватит сил. Я не тот человек, которого хотели видеть во мне наши отцы. Поищите кого-нибудь другого. Я не тот.

Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 03:54 – 16.05.09
4.19 "Начало конца".

СЭМ: Эй! Как спалось?
ДИН (кое-как выбираясь из Импалы): Угадай с трех раз.

ДИН: Ща сдохну от голода, давай завтракать!
СЭМ: Где? Вокруг в двух часах езды ни хрена нет!
ДИН (настойчиво): Но жрать хочется сейчас!

ДИН: Дружище, не хочу тебя расстраивать, но Джон умер больше двух лет назад. А кто звонит?
АДАМ: Его сын.

СЭМ: Дин, говорю тебе, к парнишке не прикопаешься.
ДИН: Круто, значит, он реальный человек с планеты Земля! Только в нём демон, какая досада.

ДИН (наливая в стакан святую воду): Глоток божьей росы и дьявольское отродье взвоет от боли.
СЭМ: А если он не одержим?
ДИН: Значит он - перевёртыш.

ДИН: В любом случае, эта тварюга кровью умоется.
Использовать отца как приманку! Это последняя ошибка в её жалкой короткой жизни.

СЭМ: В папином дневнике есть запись, сделанная в январе девяностого. Здесь написано, он ездил в Миннесоту проверить кое-какое дело.
Примерно за девять месяцев до того, как родился парнишка.
ДИН: Совпадение.

СЭМ: Отец пропадал неделями напролет, а монахом он уж точно не был. Представь, охотник заруливает в городок, убивает чудовище, спасает девицу. А девица может и отблагодарить.
ДИН: Супер, теперь я представил папу на сексодроме. Уймись!

АДАМ: Откуда вы знаете моего папу?
СЭМ: Мы с ним вместе работали.
АДАМ: И как он умер?
СЭМ: На работе.
АДАМ: Он же автослесарь?
ДИН: На него машина упала.

АДАМ: "Папа, Мама и я, дружная семья" - это явно не про нас.

ДИН: И когда ты, все-таки, с ним познакомился?
АДАМ: Мне исполнилось двенадцать. Я целыми днями доставал маму, у нее сохранился один из старых номеров отца. И, в конце концов, она ему позвонила. Как только Джон узнал, что у него есть сын, примчался в город. Бросил все, гнал всю ночь.

АДАМ: Он наведывался к нам примерно раз в год. Научил меня играть в покер
и на биллиарде. А когда мне стукнуло пятнадцать, первый раз угостил меня пивом. А еще, научил меня водить. У папы была красавица-Импала шестьдесят
седьмого года.
ДИН: Брехня, хватит уже заливать!

АДАМ: Я не вру!
ДИН: Нет, врёшь!
АДАМ: По какому праву вы называете меня лгуном?
ДИН: Джон Винчестер наш отец. Вот по какому! Мы его сыновья!
АДАМ: У меня есть братья?
ДИН (с раздражением): Нет у тебя братьев.

ДИН: Он водил тебя на бейсбол?
АДАМ: Да, когда мне исполнилось четырнадцать. Папа несколько лет приезжал
на мой день рождения.

ДИН : Он водил тебя на хренов бейсбол?
АДАМ: Да. А на твой день рождения вы чем с отцом занимались?

АДАМ: Думаешь, копы что-то пропустили?
ДИН: Может быть. У них же не мой глаз ватерпас.
АДАМ: Ты же автослесарь?
ДИН: Да. Он самый.

АДАМ: Дин. А расскажи мне еще что-нибудь про папу.
ДИН: Ты же его знал.
АДАМ: Не так хорошо, как ты.
ДИН: Поверь, парень, тебе лучше этого не знать.

АДАМ: Кто вы нафиг такие?
СЭМ: Адам! Спокойствие.
АДАМ (истерично): Вот только не надо мне втирать про спокойствие! Мой дом - место преступления! Мама, может, вообще, умерла. А вы велели мне вызвать копов, а сами смылись. Так кто вы на самом деле?

АДАМ: Так, по-вашему выходит, что все монстры из фильмов и чудовища из моих ночных кошмаров, настоящие?
ДИН: Годзилла - чисто киношная.

СЭМ (о монстрах): Мы охотимся на них. Как и наш отец.
АДАМ: Ясно.
ДИН: "Ясно"? И всё?
АДАМ: А что я должен сказать?
ДИН: Что мы обманщики, чокнутые! Никто не говорит "ясно".

АДАМ: Эта тварь убила мою маму, я пойду на охоту с вами!
ДИН: Нет.
СЭМ: Дин, послушай, может...
ДИН: Может что?
СЭМ: Парень мать потерял! Нам ли с тобой его не понять!

ДИН: Думаешь, почему отец никогда не говорил нам об этом мальчишке, Сэм? Почему вырвал страницы?
СЭМ: Потому что...
ДИН: Потому что его защищал!

СЭМ: Папа умер, Дин.
ДИН: Ну и что! Он не желал Адаму жизни вроде нашей. И мы должны уважать его волю!
АДАМ: Мне дадут сказать?
ДИН и СЭМ (хором): Нет!

ДИН (раздраженно): Присмотри за ребятёнком.
СЭМ: А ты куда?
ДИН (громко): Нафиг!
АДАМ: Он всегда такой?
СЭМ (с усмешкой): Да. Добро пожаловать в семью.

СЭМ: Я научу тебя кое-чему.
АДАМ: Но Дин сказал...
СЭМ: Я знаю, что сказал Дин. И знаю, что значит - желать мести.

МОГИЛЬЩИК(проникновенно): Скажите мне, агент Ньюджент, вы не задумывались, где бы вам хотелось провести вечность?
ДИН (серьезно): Каждый божий день.

БАРМЕНША: Для копов первая кружка бесплатно. И для федералов.
ДИН: А по мне так видно? 
БАРМЕНША: Местных орлов я знаю. А от вас так и веет "Законом и порядком".

ДИН: Мы заберем парнишку, закинем его к Бобби, вернёмся и закончим то, что начал отец.
СЭМ: Каким макаром? У нас ни зацепок, ни свидетелей. Но есть то, что нужно этой твари.
ДИН: Задумал сделать из мальца приманку?

СЭМ: Эта тварь может вернуться. Мы обучим Адама. Подготовим его.
ДИН: Он может погибнуть, Сэм.
СЭМ: Мы все можем погибнуть, Дин.

АДАМ: Ну, мужики, у вас и работа.
СЭМ: Быть охотником - это не работа, Адам. Это образ жизни. Учишься на биофаке? У тебя есть подружка, друзья? Считай, больше нет. Если ты действительно решил стать охотником. Подобные связи придется порвать. Навсегда. Они - твоя ахиллесова пята. Ты подвергнешь их опасности и погубишь. Такова цена. Забудь о них и не оглядывайся назад. Рассчитывать ты можешь только на семью.

ДИН: Сэм! Пойдем выйдем. Это что за фигня сейчас была?
СЭМ: Какая?
ДИН: "Охота - это образ жизни, все связи придется порвать? Точно такую речь тебе задвинул отец, помнишь? Как раз перед тем, как ты сбежал от нас в Стэнфорд. Ты ненавидел отца за эти слова, а теперь его же и цитируешь?
СЭМ: Да, но. Оказалось, папа был прав.

СЭМ: Знаешь, Дин, что я вижу, когда смотрю на Адама?
ДИН: Обычного мальчишку.
СЭМ: Нет. Дичь. Для демонов и монстров, что нас окружают, он именно дичь. Я долго ненавидел отца. Было дело. Но теперь, похоже, я его понимаю. Да, у нас не было собаки и белого заборчика, ну и что? Отец правильно поступил! Он научил нас защищаться!

ДИН: Нам уже деваться некуда. Это наша жизнь, мы такие, какие есть, тут ничего не попишешь, но Адам. Для него еще не все кончено, он может пойти учиться, стать врачом.
СЭМ: Да что в нём такого особенного?
ДИН: Ты что, завидуешь парнишке?
СЭМ: А ты?

ДИН: С нами у отца не было выбора, а с Адамом - был. Зачем Адаму это проклятье!
СЭМ: Он - Винчестер, значит, уже проклят.

ДИН: Тварь, что его преследует, я хоть из-под земли достану!
СЭМ: Дин, ты уже всё перерыл.
ДИН: Значит, не там копал.

СЭМ(кричит): Стреляй, это не человек!
АДАМ: Я в курсе. (улыбается, бьет Сэма прикладом)

СЭМ: Серебро. Немудрено, что проверка не помогла, вы не перевёртыши. Вы гули.
МАМА: От этого термина так и несет расизмом.

МАМА: Мы - то, что мы едим.
СЭМ: Монстры.
АДАМ: Ты так часто употребляешь это слово, Сэм. Но, вряд ли, понимаешь его значение.

МАМА: Благодаря твоему папочке, мы с братом выросли сиротами. К счастью, мы были вместе.
АДАМ: Как и вы с братом. Неразлучны.

АДАМ: Я позвонил Джону, но сукин сын уже скопытился.
МАМА: Так что, придется вам с Дином подменить папочку.

АДАМ: На этот раз Дин нам не помешает. Мы полакомимся тобой медленно и со вкусом. Так же, как и  Адамом.
МАМА: Кстати говоря, он и правда был твоим братом. Тебе следует это знать.
АДАМ: Он был ещё жив, когда мы приступили к трапезе.

СЭМ: Дин, это гули!
ДИН: Значит, стреляем в голову.

СЭМ: Спасибо.
ДИН: Для того и нужна семья, верно?

СЭМ: Может, стоит его вернуть? Выловим Каса, заставим помочь.
ДИН: Нет, Адам сейчас в лучшем мире.

ДИН: Знаешь, до меня, наконец-то, дошло, почему вы с папой постоянно махались. Вы похожи с ним как два капли воды. Отец был для меня кумиром,
я одевался как он, старался во всем ему подражать, слушал тут же музыку.
Но по-настоящему похож на него был именно ты. Теперь мне это ясно.
СЭМ: Мне считать это комплиментом?
ДИН: Считай чем хочешь.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Elliot от 22:16 – 16.05.09
В памяти всплыла фраза из 3 сезона, когда они уезжали от "охотниковнапризраков":
ДИН: "Все в порядке?"
СЭМ:"Да. Теперь их харды девственно чисты".

Пишу, сама ржу, вспоминая. ;D ;D ;D
А еще одна жизненная сэмова фраза как нельзя подходит под некоторые ситуации, чтобы их оправдать. Значится первый сезон, серия 2 или 3(точно не помню):
ДИН: "Что ты делаешь?"
СЭМ, ковыряясь в мобиле: "Проверяю почту."
ДИН: "Да? И кто тебе пишет?"
СЭМ: "Друзья из колледжа."
ДИН: "А ты сказал им, чем ты занимаешься?"
СЭМ: "Нет."
ДИН: "Значит ты им лжешь?"
СЭМ: "Нет, просто я говорю не всю правду."
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 02:53 – 17.05.09
4.20  "Вознесение".

КАСТИЭЛЬ: Нужно нам поговорить.
ДИН: Мне это снится, что ли?
КАСТИЭЛЬ: Здесь небезопасно. Укромнее нам нужен уголок.
ДИН: Укромнее? Мы у меня в башке!
КАСТИЭЛЬ: Вот именно. Но нас подслушать могут.

ДИН: Притормози малёк, а то меня сейчас кондрашка хватит.
ДЖИММИ (яростно жуя): Есть охота.
СЭМ: И давно ты не ел?
ДЖИММИ: Не знаю, где-то месяц?

СЭМ: Ты что-нибудь помнишь о том, когда он был в тебе? Хоть что-то?
ДЖИММИ: Какие-то обрывки. То есть,  когда в тебе ангел, ты словно привязан к комете.
ДИН: Да,  то еще развлечение.

СЭМ: И что будем делать?
ДИН: У парня есть семья. Купим ему билет на автобус и отправим домой.
СЭМ: Вот уж не знаю. Дин, он наша единственная ниточка.

ДИН (про Джимми): Он ничего не знает.
СЭМ: Ты уверен на все сто?
ДИН: Думаешь, он врет? Хочешь устроить ему Гуантанамо?
СЭМ: Дин, он может быть и не в курсе, что знает. Давай хотя бы к Бобби его отвезем. Может, на него гипноз повлияет или медиум. Или Кастиэль запрыгнет в него по новой.

СЭМ: Дин, ты прикинь, там ангел попёр на ангела. Не знаю, что происходит, но явно что-то глобальное, и мы не можем упустить шанс выяснить, что именно.
ДИН: Помнишь времена, когда нашим делом было помогать людям... возвращать их родным?

ДЖИММИ: С какой стати мне нельзя вернуться домой?
ДИН: Ты теперь под прицелом.
ДЖИММИ: Что? У кого?
ДИН: У демонов.
ДЖИММИ: Что за бред.

ДЖИММИ: Хватит, я уже сыт по горло. Демонами,  ангелами и иже с ними. Я хочу домой!
ДИН: Мы понимаем.
ДЖИММИ: Сильно в этом сомневаюсь. В меня стреляли, меня резали, исцеляли, таскали мое тело по всему свету. Каким-то чудом я выбрался, и теперь с меня хватит! Я достаточно натерпелся.

ДИН: Куда собрался?
ДЖИММИ: Неужели не ясно, к жене и дочке!
СЭМ: Нельзя. Ты навлечёшь на них беду.
ДЖИММИ: И что, теперь я под арестом?
СЭМ: Можно и так сказать.

СЭМ (раздраженно): Дин! Нельзя побыстрее? И что ты тут  находишь  смешного?
ДИН (поддразнивает): Такой большой и свирепый тюремщик, а Джимми МакЖрак ускользнул? По-моему, очень смешно. И где же ты шлялся?
СЭМ: Покупал коку.
ДИН: Ну и как, хорошо торкнуло?

АННА (внезапно появляясь на заднем сидении Импалы): Привет, ребята.
ДИН: Господи!
АННА: Осторожнее.
ДИН: Вообще-то, предупреждать надо.
АННА: Люблю нечаянно нагрянуть...
ДИН (заигрывая): Ты просто обворожительна.
АННА: Сейчас не то время, Дин.

АННА: Сэм... Ты как-то... изменился.
СЭМ: Я? Не знаю. Стрижка?
АННА: Я не это имела ввиду.

ДЖИММИ (об ангелах): Так почему же тебе трудно поверить, что они говорят со мной?
АМЕЛИЯ: Джимми, ты рекламный агент заштатного радио.
ДЖИММИ: Нет, он сказал, что я особенный, это у меня в крови.
АМЕЛИЯ: И что у тебя в крови?
ДЖИММИ: Он не объяснил. Только сказал, что Господь избрал меня для высшей цели.

КЛЭР: Папочка?
КАСТИЭЛЬ: Я не твой отец.

ДЖИММИ: Я лечился в психиатрической клинике. Хотел привести себя в норму, прежде чем увидеться с вами.
АМЕЛИЯ: А телефонов там не было или...
ДЖИММИ: Нет. Знаю, ты права. Я...Прости меня. Но теперь всё... всё закончилось.

ДЖИММИ: Я тогда совсем запутался, Амелия. Я был в плену галлюцинаций. Мне казалось, что Господь призвал меня для чего-то... чего-то важного. И я заблуждался. Каким же я был идиотом. Небеса, ад. Лишь пустой звук. Для меня нет ничего важнее, чем вы с Клэр. И я не в силах изменить того, что натворил. Но я безумно хочу вернуться домой.

СЭМ (по телефону, нервно): Руби, где ты там пропадешь? Это уже не смешно. Я на нуле. Кончай, что бы ты ни затеяла. Перезвони! Мне нужно еще.

КЛЭР: Папочка, разве ты не будешь молиться?
ДЖИММИ: Нет, милая, наверное, не буду.

РОДЖЕР: Дружище, ты переполошил уйму народа.
ДЖИММИ: Знаю, знаю.
РОДЖЕР: Так что случилось на самом деле?
ДЖИММИ: Честно? Худший год в моей жизни. Расскажу - не поверишь. Но,  сейчас уже все утряслось. Клянусь.
РОДЖЕР: Ну, вообще-то, нет.
ДЖИММИ: В каком смысле?
РОДЖЕР  (у него чернеют глаза): Я прямо при тебе выпотрошу твою дочурку.

ДЖИММИ: Говорю же: я ничего не знаю.
ДИН: Сомневаюсь, что они поверят тебе на слово.
СЭМ: А если и поверят, ты - избранный сосуд. Они захотят выяснить, что в тебе такого особенного.
ДИН: Тебя препарируют живьем, при хорошем раскладе.

СЭМ: Ты подвергаешь семью опасности. Тебе лучше пойти с нами.
ДЖИММИ: И надолго? Только не надо мне втирать про "поживем - увидим".
СЭМ: Ты не врубаешься? Навсегда! Демоны не оставят тебя в покое. С семьей тебе не быть никогда! Чтобы уберечь свою семью, тебе придется  убраться от них подальше,  или пустить себе пулю в висок. Хеппи-энда не будет, домой тебе уже не вернуться.
ДИН: Не мог подсластить пилюлю, Сэм?

ДЖИММИ: Послушай меня. Пока я рядом, вам с Клэр грозит опасность.
АМЕЛИЯ: Мне плевать, больше мы не расстанемся.
ДЖИММИ: У нас нет выбора.
АМЕЛИЯ: И надолго?
ДЖИММИ (отводит глаза) : Ну... поживем - увидим.
 
ДИН: Ну и что там была за фигня?
СЭМ: Что?
ДИН: Ты чуть не плюхнулся в обморок, пытаясь выкурить демона.
СЭМ: Но не плюхнулся же.
ДИН: Но фишка в том, что Аластара завалить у тебя хватило сил. А теперь не можешь справиться с  демонской  пузатой мелочью?

ДИН: Что с твоей силой? Ее мотает туда-сюда как мяч на резинке. Старик, я не нарываюсь на ссору, просто ты меня пугаешь.
СЭМ: Я и сам себя пугаю.

ДЕМОНИЦА: Джимми, ты должен был прийти один.
ДЖИММИ: Я один.
ДЕМОНИЦА: Как не стыдно врать.  Думал, я не догадаюсь, про братцев-кроликов?

ДЕМОНИЦА: А знаете, что забавно?
ДИН: Что ты в мамаше-наседке?
ДЕМОНИЦА: Сей прискорбный факт сначала меня огорчил. Вселится в бесполезный сосуд? Грошовое развлечение. Но теперь, взгляните, какой у меня улов.
СЭМ: Да, ну...

СЭМ: Нас ты заполучила, ладно. Но отпусти этих людей.
ДЕМОНИЦА: О, Сэм. Легко строить из себя рыцаря, когда твоя чудо-дЕвичья сила на нуле, да? А теперь финальный аккорд...
Все умрут.

ДИН: Кастиэль, погоди. Что ты мне хотел сказать?
КАСТИЭЛЬ:  Дин, пока я отлучался, усвоил хорошо урок. Я небесам служу, людям я не служу. И уж, определенно, не служу тебе.

СЭМ: Спусти пар, старик. Ты видел, что я сделал. Давай. Останови машину. Вмажь мне.
ДИН (безразлично): Не собираюсь я тебя бить.
СЭМ: Тогда наори. Устрой разнос.
ДИН (устало): Сэм, я не сержусь.
СЭМ (удивленно): Да брось. Не сердишься?
ДИН: Нет.
СЭМ: Ладно. Тогда дай мне хотя бы объясниться.
ДИН: Не надо. Мне параллельно.
СЭМ (разочарованно): Тебе параллельно?
ДИН: Что ты хочешь услышать, что я разочарован? Да, разочарован. Но вообще-то, старик, я просто устал. С меня хватит. Я сыт уже всем по горло.

БОББИ (по телефону) : Привет. Живенько тащите ваши с братом задницы ко мне.
СЭМ: Что стряслось?
БОББИ: Апокалипсис, гений. Ноги в руки и ко мне.

СЭМ: Ладно. Ну, и в чем же заключается грандиозная проблема с демоном?
БОББИ: В тебе. (запирает Сэма в бункере) Это для твоей же пользы.

Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 11:56 – 27.05.09
4.09. Я знаю, что вы делали прошлым летом.  
МЕДБРАТ: Анна, пора принимать пилюльки! Анна? В чем дело, милая?
АННА (в ужасе): Твое лицо, что у тебя с лицом?
МЕДБРАТ (чернея глазами): И правда. Сегодня я чертовски привлекателен.

ДИН: Ишь, приперлась, совсем что ли страх потеряла?
РУБИ: Расскажу что разузнала и сразу уйду.
СЭМ: И что ты узнала?
РУБИ: Тут пошли кое-какие слухи...
ДИН (с сарказмом): Демонские сплетни – надежный источник, да.
 
ДИН: Спасибо, конечно, но мы уже заняты делом.
РУБИ: Каким делом?
ДИН: Опасным и очень прибыльным.
РУБИ (издевается): Играете по крупному.
ДИН: Всяко лучше, чем по твоей распрекрасной наводке задрав  штаны гоняться за какой-то мифической важной особой.
 
ДИН: До этой больницы пилить три дня.
СЭМ: Раньше нас это не останавливало. Хочешь что-то сказать - скажи.
ДИН: Все это дурно пахнет.
 
СЭМ: Тебя не девчонка раздражает, а то, что на след нас навела Руби.
ДИН: Верно. Потому что чертовка нынче стала тебе чуть ли не членом семьи. Что, эдакого могло случиться, пока я был в аду... если, вернувшись, я обнаружил, что ты скорешился с демоном!
 
СЭМ: Я уже говорил, она помогала мне выслеживать Лилит.
ДИН: Спасибо за подробный рассказ. Я проникся. Не желаешь добавить деталей?
СЭМ: Без проблем, Дин. Баш на баш. Ты первый. Как там в аду? Не забудь подробности.
 
СЭМ: Нуууу жжееееееее!!! Где же ты, скотина?
ДЕМОН ПЕРЕКРЕСТКА: Я тут размышлял, появляться или нет. Ведь мою коллегу ты взял и пристрелил. Не пойми меня превратно, Сэм, но что-то ты подрастерял весь свой шарм. Видимо, похороны брата не сильно тебя воодушевили.
 
СЭМ: Я сюда не в игры играть пришел.
ДЕМОН ПЕРЕКРЕСТКА: Дай угадаю. Решил заключить сделку? Шаг за шагом, друг за другом шли Винчестеры по кругу. Прости, Сэм. Этому не бывать.
 
СЭМ: Мне не нужно 10 лет. Мне не нужен год. Мне не нужно подачек. Я хочу поменяться местами с Дином.
ДЕМОН ПЕРЕКРЕСТКА: Нет.
СЭМ: Заберите меня! Это честный обмен!
ДЕМОН ПЕРЕКРЕСТКА: Нет!
СЭМ: Почему? Лилит же хочет моей смерти. Отпустите Дина, и пусть она меня забирает.
 
ДЕМОН ПЕРЕКРЕСТКА: Ты еще не понял, Сэм? Твоя
душа нам не нужна. Дин в аду - где мы и желаем его видеть. Все вышло в точности, как нам было надо. Хочешь убить меня? Давай! Я выполнил волю моего Господина!
 
ВРАЧЬ: Ей повсюду мерещились демоны. Для наших пациентов в порядке вещей считать реальными всяких монстров.
ДИН: Да, это форменный сдвиг по фазе.
 
ДИН (мозговой штурм) : Значит так, я - девушка с "приветом", знаю про грядущий апокалипсис, Только что сбежала из психушки - Кстати, возможно, использовав сверхспособности. Куда б податься?
 
СЭМ: Меня зовут Сэм. Это мой брат, Дин.
АННА: Сэм? Сэм Винчестер?
СЭМ: Да.
АННА: А ты - Дин? Тот самый Дин?
ДИН: Да. Однозначно тот самый.
 
ДИН: Ты разговариваешь с ангелами?
АННА: Нет, конечно же. Они, может, даже не подозревают о моем существовании. Я вроде как, подслушиваю их.
 
АЛАСТАР: Ой, щекотно  же! Кишка тонка со мной тягаться, Сэм.
 
АЛАСТАР: Давно не виделись, Дин. Ну же, Дин! Неужели не узнал старого знакомого? Совсем забыл, я ж нацепил шкуру педиатра. Но в аду мы были не разлей вода.
ДИН: Аластар...
 
ДИН: Ну что ты там возишься?
СЭМ (накладывая швы): Тороплюсь как могу.
ДИН: Отлично, а то у меня тут вывихнутое плечо дожидается.
 
ДИН: Ну что, продолбал чудо-ножик?
СЭМ: Да, спасая твою ЖОПУ!
 
ДИН: Ты уверен на счет Руби?
СЭМ: Да.
ДИН: Я так думаю, она использовала нас, чтоб найти девушку-антенну. А потом натравила на нас демона.
СЭМ: Нет. Она отвела Анну в безопасное место.
 
ДИН: Почему ты ей ТАК доверяешь?
СЭМ: Я уже говорил.
ДИН: Мне нужно что-то посущественнее. Я не ищу ссоры. Я на самом деле хочу понять. Но мне нужно знать подробности. Я этого заслуживаю.
СЭМ: Она спасла мне жизнь.
 
РУБИ (Сэму): Как хорошо вернуться назад. Место, где я была даже для ада омерзительно. Похоже, я не на шутку разозлила Лилит. Представь, как я обрадовалась, когда она дала мне последний шанс реабилитироваться и выбраться наверх! Все, что от меня требовалось – найти тебя и убить.
 
РУБИ: Теперь я в бегах. И все ради тебя, Сэм. Я пошла на этот риск, чтобы вернуться к тебе. Так что - да, я заслужила это проклятое "спасибо".
СЭМ: Кто тебя просил меня спасать?
РУБИ: Я хотела помочь!
СЭМ: Можешь помочь спасти Дина?
РУБИ: Нет. И я не знаю, обладает ли кто-то вообще подобной силой.
СЭМ: Тогда ты для меня бесполезна. Вали отсюда.
 
СЭМ: Чье тело ты нацепила, Руби?
РУБИ: А тебе какая разница? Раньше тебя это не волновало.
СЭМ: А теперь волнует.
РУБИ: Какой-то секретарши.
СЭМ: Отпусти ее. Или я отправлю тебя обратно в ад.
 
 
Кого тут нужно убить, за порцию картошки-фри? – РУБИ.
 
РУБИ: Справка. Это тело уже совершенно недееспособно. Я использую вторсырье. Эл Гор гордился бы мной.
СЭМ: Ты влезла в коматозницу?
РУБИ: Ты не желал, чтобы я с кем-то делила тело, и я сначала убедилась, что его покинула душа. Хоромы были пусты. Ты счастлив?
 
СЭМ: Хочешь, чтобы я начал использовать сверхспособности?
РУБИ: Знаю, ты этого боишься...
СЭМ: Не надо прелюдий. Я готов. Приступим.
РУБИ:  Притормози, горячий техасский парень.
 
ДИН: И что? Чему она тебя научила?
СЭМ: Ну, первое, что я усвоил. Ученик из меня хреновый.
 
РУБИ: Знаю, потерять Дина...
СЭМ: Так! Я не хочу это обсуждать. Знаешь что? Вот только не надо мне втирать философскую муть на тему - время лечит! Да что ты можешь понимать?
РУБИ: Я когда-то была человеком. И все еще помню, что значит терять близких.
 
РУБИ: Сэм, ты не одинок.
СЭМ: Что ты делаешь?
РУБИ: Сэм, это нормально!
СЭМ: Ничего нормального не вижу!
РУБИ: Да что не так?
СЭМ: Что не так??! С чего бы начать?!

РУБИ: Это из-за тела? Я ведь сказала тебе, что внутри - только я. И больше - никого. Внутри этого тела так приятно, Сэм. Тепло и мягко.
СЭМ: Что ты делаешь?
РУБИ: Или ты просто отчаянно боишься сделать ЭТО с демоном? Это плохо,  неправильно, и "нам не следует"?
 
ДИН: Сэм? Не многовато ли подробностей?
СЭМ: Ты же сам хотел начистоту.
ДИН: Да, но теперь я будто обвалялся в дерьме. Ладно, помимо поражающих
воображение сцен... Пока все, что я услышал - эта сучка тебя трахнула, запудрила мозги и сделала все возможное, чтобы ты стал плохишом.
СЭМ: Ну это еще не конец истории.
ДИН (брезгливо морщась) : Ладно. Вот тока про концы давай пропустим.
 
РУБИ: Нельзя очертя голову бросаться в бой. Нам нужно, чтобы ты ее
прикончил!
СЭМ: Прикончу, не сомневайся.
РУБИ: Твое главное оружие - ты сам. Сэм, только ты способен сделать это.
 
РУБИ: Ты не хочешь жить. Это атака камикадзе. Ты решил умереть, сражаясь с Лилит...
СЭМ: Глупости какие.
РУБИ: Вовсе нет. Потому что если ты убьешь ее и выживешь сам - придется как-то жить дальше без брата! Дин был бы против такого решения. Он погиб не ради этого.
СЭМ: Прочь с дороги.
РУБИ: Нет, Сэм. Это самоубийство!
 
СЭМ: Руби вернулась за мной. Как не крути - она меня спасла. Мало того, она смогла до меня достучаться. Подобрала нужные слова. Какие ты бы сам мне сказал. Если бы не она - меня бы уже не было.
 
РУБИ (в шкурке негритянки): Я по этому адресу.
ДИН: Простите, что?
РУБИ: Пошевеливайтесь. Уйдёте через окно в ванной, не берите машину и даже не приближайтесь к ней. Демоны в коридоре и на стоянке.
СЭМ: Руби?
РУБИ: Ну да, я позаимствовала эту тушку на пару минут. Подай на меня в суд.
СЭМ: А что...
РУБИ: Коматозница? В хижине, тихонько разлагается на полу рядом с Анной. Так что я по-быстрому обратно.
 
 АННА: Руби не похожа на других демонов. Она меня спасла.
ДИН: Да, я слышал - привычка у нее такая.
 
ДИН (пытается извинится): Кажется я ну, знаешь.
РУБИ: Что?
ДИН: Похоже я у тебя в долгу, за Сэма. И я просто хотел... ну...
РУБИ: Да не парься.
ДИН: Ну и славно, а то как-то неловко.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 17:13 – 17.09.09
5.01 "Сочувствие дьяволу".

СЭМ: Дин, послушай..
ДИН: Не надо разговоров. Всё нормально. Заляжем на дно и всё обмозгуем, согласен?

ДИН: Для начала, неплохо бы понять, как нас занесло на рейс «Ошианика»?

ЧАК: Так... ты в порядке?
СЭМ: Только голова трещит.

ЧАК: Я не о том... в моём последнем видении ты был прямо как Вейдер. Температура градусов шестьдесят пять. Пульс под двести. И глаза черные.
ДИН: У тебя глаза почернели?
СЭМ: Я не знал.

ДИН: Где Кас?
ЧАК: Погиб. Умер. Архангел из него все потроха вытряс. Мне жаль.
ДИН: Ты уверен? Может, он исчез в сиянии света?
ЧАК: Нет. Он просто взорвался. Лопнул... как банка тушенки.

СЭМ: У тебя в волосах...
ЧАК: Тут?
СЭМ: Не...
ЧАК: О, Боже. Это зуб? У меня в волосах зуб? Сегодня не день, а кошмар какой-то.

ЗАХАРИЯ: Так и знал, что вы здесь. Спектакль окончен, Дин. Ты пойдешь с нами.
ДИН: Стой, где стоишь, сучий потрох!
ЗАХАРИЯ: Ты огорчен.
ДИН: Самую малость! Вы, сволочи, устроили конец света!
ЗАХАРИЯ: Ничего мы не устраивали, просто не вмешивались.(подмигивает) Верно, Сэмми? А ты прохлопал возможность остановить брата. Так что, не будем ломать копья, давай считать, что все мы хороши? Уже ничего не попишешь... ...АпокАлипсис начался. И мы снова в одной команде.

ЗАХАРИЯ: Могущество Люцифера безгранично. Мы должны действовать быстро и четко. Пока он не нашёл себе сосуд.
СЭМ: Сосуд? Люциферу нужна тушка?
ЗАХАРИЯ: Он ведь ангел. Таковы правила. Как только он ступит на Землю, нас ждут - четыре всадника, кровавые реки и огненные небеса.

ДИН  (Захарии): Слушай, ты, двуличный анус, после твоих выкрутасов мне от тебя ничего и даром не надо!

ЗАХАРИЯ: У тебя кровь.
ДИН: О, да. Страховочка на случай если вы, уроды, здесь нарисуетесь.
ЗАХАРИЯ (исчезает): Нет!
ДИН: Я научился этому у своего друга Каса. Понял, подонок!
ЧАК: Дело дрянь.

СЭМ: Ведьмовские мешочки. С ними ангелам нас не найти. Собственно, как и демонам.
ДИН: Где взял?
СЭМ: Сделал.
ДИН: Как?
СЭМ (нерешительно): Я... Руби научила.

ДИН: Кстати. Как самочувствие? Не ломает без крови этой сцучки?
СЭМ: Странное дело. Чувствую себя прекрасно. Не трясёт, не лихорадит. Тот, кто закинул нас в самолёт, похоже, очистил меня.
ДИН: Сверхъестественным метадоном.

ДИН: Сэм. Всё нормально. Объяснения не нужны.
СЭМ: Вот и хорошо. Да и что я могу сказать? Прости? Я облажался? Как бы я ни старался... и чтобы ни говорил... Сделанного не воротишь.
ДИН: Так чего мусолить?!

ДИН: Знаешь что,Вопросы «кто виноват» оставим классикам. Мы заварили кашу, нам и расхлебывать. Вот и все. Представь, что мы на очередной охоте. С чего начнём?
СЭМ: Мы выясним, где находится тварь.
ДИН: Отлично. Значит, дело за малым - найти... дьявола.

БЕККИ: О! Боже! Мой! Вы... Вы.
ЧАК: Карвер Эдлунд. Да. Привет, Бэкки.
БЕККИ: Вы получили мои письма. И марципан.
ЧАК: Да, да. Вкуснятина.

БЕККИ: Я ваша самая большая поклонница. Я - ОближуСэма81.
ЧАК: Оближу... кто?
БЕККИ: Хозяйка сайта БольшеЧемБратья точка нэт.
ЧАК: О, да, да, вы моя самая большая поклонница. Вот поэтому я к вам и обратился. Кроме вас мне никто не поверит.

ЧАК: Вот именно. Нужно передать послание Сэму и Дину. Сможете?
БЕККИ: Мистер Эдлунд. я, конечно, суперами пришибленная, но это не повод для насмешек. Я осознаю, что Суперы всего лишь книга. Я отличаю вымысел от реальности.
ЧАК: Беки, они не вымысел.
БЕККИ: Я так и знала!

БЕККИ: Сэм, это и правда ты? Ты такой мускулистый!
СЭМ: Я вас знаю?
БЕККИ: Нет. Но я знаю вас. Ты - Сэм Винчестер. А ты...(глядя на Дина) не такой, как я представляла. Я Бэкки. Я прочитала про вас всё, и даже написала несколько...ыыы.

БЕККИ: Мистер Эдлунд сказал мне, где вас найти.
ДИН: Чак?
БЕККИ: У него для вас послание, но за ним следят. Ангелы. Кстати, крутой сюжетный ход, а то демоны уже порядком надоели.
СЭМ: Да уж.

БЕККИ: Бессмыслица, да? Но именно так он и сказал. Я запомнила всё до единого слова...(смотрит с обожанием) ради тебя.
СЭМ: Бэкки, может хватит меня щупать?
БЕККИ: Нет.

ДИН: Тебе никто на хвост не сел?
БОББИ: Ты про ангелов, демонов или новую суперфанатку Сэма?
СЭМ: Уже доложили.
БОББИ: Слухами земля полнится, Ромео.

БОББИ: Михаил - самый крутой из крылатого отребья.
ДИН: Крутой? Шутить изволишь? Да он вылитый Кейт Бланшет.

СЭМ: Вы меня предупреждали - и про Руби и про демонскую кровь, но я не слушал. И вот, что натворил.
БОББИ: Чертовский верно, не слушал. Вел себя, как самонадеянный упертый эгоист.
СЭМ: Прости.
БОББИ: Вот как? Простить за то, начал Армагеддон? Такому нет прощенья, мальчик. Если каким-то чудом мы выкарабкаемся, забудь мой номер. Понял меня?

БОББИ: Вот уж не ожидал, что твой папа окажется прав.
ДИН: По поводу?
БОББИ: Твоего брата. Джон велел либо спасти Сэма либо его убить. Может...
ДИН: Что, может?
БОББИ: Может, не стоило нам лезть из кожи вон спасая его.

БОББИ: Так меч Михаила всё это время был у твоего отца?
ДИН: А о чем еще мог толковать Чак.
БОББИ: Да. Ну что ж. Спасибо за помощь.(изо всех сил бъет Дина)

МЭГ: Ты, упертый недоумок, давно уже сидишь у нас в печенках. Но кто же мог подумать, что ты еще и важная персона. Значит, ты прикончишь дьявола? Ты? Если бы я знала, давно бы сделала отбивную из твоей смазливой мордахи.

ДИН: Руби.
МЭГ: Мимо. Копай глубже.
ДИН: Мэг?
МЭГ (помахивая кинжалом): Приветик.

МЭГ: Отец наш с нами. Впервые, с тех пор, как мы перестали быть людьми, мы обрели надежду. Настоящий рай на Земле. ну, или ад. Не забыть бы проставиться твоему брату.

МЭГ: А ты вечно суешь нам палки в колеса. Поэтому все до единого демоны готовы в лепешку разбиться, чтобы изничтожить тебя.
ДИН: Становись в очередь.
МЭГ: Чур, я первая, детка.

МЭГ: Приступим.(целует Дина)
ДИН (скривившись): Это ещё что за дрянь?

МЭГ: Привет, Сэмми. Соскучился? Я так вот очень.
СЭМ: Мэг?
МЭГ (с издевкой): Вот облом, без супер-демонской силы особо не разгуляешься, да, Сэмми?

ЗАХАРИЯ: Смотрю, ты проболтался демонам, где меч.
ДИН (с сарказмом): Слава Тебе Господи, ангелы.

ЗАХАРИЯ: Мы действительно утратили меч Михаила и не могли его найти. А вы преподнесли нам его на блюдечке с голубой каемочкой.
ДИН: У нас его нет.
ЗАХАРИЯ: Это ты, дурья башка. Ты - меч Михаила. А ты решил, что сможешь сам убить Люцифера? Ты - вечно прячущий за тупой бравадой кучу комплексов и отвращение к себе? Нет. Ты - всего лишь человек, Дин. Да и то, одно название.

ДИН: Я - сосуд?
ЗАХАРИЯ: Ты - его вместилище. Вместилище для Михаила.
ДИН: Как это? Почему я?
ЗАХАРИЯ: Потому что ты - избранный! Дин, это великая честь.
ДИН: Да уж. Прожить жизнь ангельским презервативом. Сплю и вижу. Нет уж, увольте, спасибо.

ДИН: А ты ведь не зря передо мной распинаешься, вместо того, чтобы просто схватить. Тебе нужно моё согласие. Чтобы влезть в мою шкуру, Михаилу нужно разрешение.
ЗАХАРИЯ: К несчастью, да.
ДИН: Должен быть другой выход.
ЗАХАРИЯ: Его нет. Будет сражение. Михаил одолеет змея. Так предначертано.
ДИН: Вполне возможно. Только, знаешь, что... Иди-ка ты... Мой ответ: «нет».

ЗАХАРИЯ: Ладно. А если так: твой дружок Бобби тяжело ранен. Скажешь «да», и мы его вылечим. «Нет» - и он никогда не сможет ходить.
ДИН: Нет.
ЗАХАРИЯ: А что, если мы вылечим тебя от рака желудка 4-ой стадии?
ДИН (хрипит согнувшись от боли): Нет.
ЗАХАРИЯ: Придётся проявить изобретательность.Интересно, долго ли Сэм протянет без лёгких. Тебе всё ещё весело? Ты скажешь «да», Дин.
ДИН: Да, убей нас.
ЗАХАРИЯ: Убить? Ну, нет. Я только начал.

ЗАХАРИЯ (изумленно): Как ты...
КАСТИЭЛЬ: Ожил? Хороший вопрос. А как они оказались на самолёте? Тоже вопрос неплохой. Ведь ангелы тут не при чём. Похоже, мы оба знаем ответ.
ЗАХАРИЯ: Нет. Это невозможно.
КАСТИЭЛЬ: Испугался? И правильно. (угрожающе) А теперь исцели ребят и уходи. Дважды повторять не буду.

КАСТИЭЛЬ: Вам осторожней нужно быть.
ДИН: Да я уже и сам догадался. Твои братья сволочнее, чем я думал.
КАСТИЭЛЬ: Я не имел ввиду ангелов. Как только завладеет Люцифер вместилищем своим, мешочки ведьмовские вас не защитят.

ДИН: А это что ещё за хрень?
КАСТИЭЛЬ: Печать Еноха. Укроет вас она от ангела любого в мироздании, включая Люцифера.
ДИН: Ты что, нас заклеймил?
КАСТИЭЛЬ: Нет, вырезал её на ваших рёбрах.

СЭМ: Эй, Кас, а ты правда, умер?
КАСТИЭЛЬ: Да.
ДИН: Как же ты вернулся?

ЛЮЦИФЕР: Я не твоя жена. Я ангел.
НИК: Ангел?
ЛЮЦИФЕР: Имя моё Люцифер.
НИК: Понятно. вот что, Сатана, окажи любезность, напомни мне больше не напиваться на ночь.

ЛЮЦИФЕР: Обо мне сложилось неверное мнение. Вы зовете меня «сатаной», «дьяволом», но в чем моя провинность, знаешь? Моя любовь к Богу была слишком велика. А он меня за это предал, и покарал.  Также, как покарал тебя. Как Бог мог праздно наблюдать, когда тот человек ворвался ночью в дом твой... и безжалостно убил твоих родных? Ник, есть лишь два рациональных объяснения, либо он садист... либо ко всему он безразличен. Ты разгневан. У тебя есть право злиться. Я тоже в гневе. И поэтому хочу найти его и призвать к ответу за его деяния.  То, что он наш создатель ещё не значит, что мы для него игрушки.

НИК: Откуда мне знать, что ты не врешь?
ЛЮЦИФЕР: Вопреки всеобщей вере... я не лгу. Я не нуждаюсь в этом. Мне нужен только ты. Ник, нужно, чтобы ты сказал мне «да».
НИК: Да.

БОББИ (кричит вслед выбегающему из палаты врачу): «Вряд ли смогу ходить?!» Ах ты, молокосос! Ну, погоди! Вот встану я с кровати! И дам тебе такого пенделя! Мало не покажется! Давай, вали! Вы верите этому коновалу?
ДИН: Забей. Ты поправишься.

БОББИ: Нам бы продержаться подольше, да народу побольше спасти. Дело дрянь.Нам каюк. Небеса победят или ад.
ДИН: А что, если победим мы? Я серьёзно. Плевать нам на ангелов и демонов и их поганый АпокАлипсис. Хотят воевать - пусть ищут другую планету. Эта планета - наша, пусть катятся к черту. Мы прикончим дьявола, а если придётся и самого Михаила, своими силами.
БОББИ: И как же ты их прикончишь, гений?
ДИН: Понятия не имею. Справка «годен» у меня имеется и горячее желание задать им жару. Что-нибудь придумаю.
БОББИ: Сынок, да у тебя, похоже, совсем крыша поехала.
ДИН: Мне уже говорили.

БОББИ: Сэм? Я всё осознавал. И помню всё, что говорил. Я хочу, чтобы ты знал... то были слова демона. Я тебя не брошу, сынок. Никогда.
СЭМ: Спасибо, Бобби.
БОББИ: Не за что. Мне бы памятник при жизни, но... Не за что.

СЭМ: Я тут подумал, Дин, может, попробуем найти Кольт.
ДИН: Зачем? Какой от него толк?
СЭМ: Прикончить Люцифера. Ты же сам сказал, что...
ДИН: Я хорохорился только ради Бобби. Нет, конечно... Я не сдамся. Я буду сражаться до последнего вздоха, но, давай начистоту. Нам их не сдержать, и ты это прекрасно знаешь... Черт, тебе ли не знать!

ДИН: Я старался, Сэмми. Изо всех сил старался. Но я больше не могу притворяться, что всё хорошо. Потому что всё плохо. И хорошо уже не будет. Ты предпочёл родному брату демона, и смотри, что вышло.
СЭМ: Я бы всё на свете отдал, всё! Лишь бы это не было.
ДИН: Я знаю. И, поверь, понимаю, как ты раскаиваешься. Но, старик... Я мог рассчитывать только на тебя. А ты так наплевал мне в душу, что... Пока я не готов ни простить, ни забыть. Понимаешь?

СЭМ: Что я могу сделать?
ДИН: Честно? Ничего. Думаю... Прежними нам уже никогда не стать. Понимаешь? Вряд ли теперь я смогу тебе доверять.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 14:21 – 02.10.09
5.02. О, Боже, и вы тоже!

ДИН: (про Бобби) Надо его подбодрить. Может спинку почесать?

ДИН: Сделал рентген. Гламурная получилась фотка. Врачи, мягко скажем, офигели.
СЭМ: Твою дивизию!
ДИН: Кас и тебе такую изобразил.

БОББИ: Давай обойдемся без прелюдий. Иди и возложи на меня руки. Исцели меня. Живо.
КАСТИЭЛЬ: Я не могу.
БОББИ: Чего-чего?
КАСТИЭЛЬ: Низвергнут я небес и ангельских почти лишен я сил. Что-то мне подвластно, а что-то - нет.
БОББИ: Вовремя ты прошляпил свой ахалай-махалай. И что, теперь мне быть калекой пока не окочурюсь!
КАСТИЭЛЬ: Прости.

КАСТИЭЛЬ: Похоже, я нашёл решение. Не только Михаилу подсилу Люцифера одолеть, есть кое-кто еще, способный АпокАлипсис остановить.
СЭМ: И кто?
КАСТИЭЛЬ: Кто воскресил меня и вас вознес на самолёт. Он дал начало сущему всему. Бог. Бога я найду.

ДИН: Бог.
КАСТИЭЛЬ: Да. Нет его на небесах. Но где-то должен быть.
ДИН: Поищи в Нью-Мексико он там - плюшками балуется.
КАСЯ: Нет, он не вкушАет пищи.

ДИН: Послушай, остряк, даже если Бог и существует он в лучшем случае мертв...
КАСТИЭЛЬ: Дин, существует он.
ДИН: Либо он живее всех живых и ему на нас глубоко плевать. Разуй глаза, мир катится в тартарары. На дворе конец света, а он отправился на курорт загорать и попивать коктейли.

КАСТИЭЛЬ: Мы с Божьей помощью сумеем победить.
ДИН: Мечтать не вредно, Кас.
КАСТИЭЛЬ: На днях двух ангелов убил я. Своих братьев. Ради тебя пошел я против всех. А ты не оправдал моих надежд. Вы с братом мир на гибель обрекли. Я всем пожертвовал, выходит, что напрасно. Так что... прикуси... язык.

КАСТИЭЛЬ: Амулет.
БОББИ: Амулет? Какой?
КАСТИЭЛЬ: Очень редкий и могущественный очень. Он накаляется в присутствии Бога и поможет мне его найти?
СЭМ: Божественный ЭМП?

КАСТИЭЛЬ (про амулет):  Могу его я одолжить?
ДИН: Нет.
КАСТИЭЛЬ: Дин. Отдай мне его.
ДИН: Ну, ладно. Потеряешь - прибью! (отдает Касу амулет) Ну, супер! Чувствую себя голым!

БОББИ: Найдёшь Бога, передай, что с него ноги!

ЭЛЛЕН: Как же я рада вас видеть. Вас бы выпороть хорошенько!
ДИН: За что?
ЭЛЛЕН: Что, трудно было позвонить? Или рука бы отсохла чиркнуть словечко? Почему я узнаю, что ты жив от Руфуса!
ДИН: Виноват, Эллен
ЭЛЛЕН: Ещё бы! Занеси мой номер в быстрый набор.
ДИН: Есть, мэм.

ЭЛЛЕН: Ну что, приплыли, да? Конец света? Верно?
СЭМ: По всему видать.

СЭМ: В любом случае, этим людям нельзя тут оставаться. Надо срочно всех отсюда вывести.
ЭЛЛЕН: Легко сказать. Я уже пыталась. Только выбраться нам не удалось.
СЭМ: И что случилось?
ЭЛЛЕН: Раньше нас было двадцать.

ЭЛЛЕН: Всех нам не защитить. Вы даже не представляете сколько там демонов.
СЭМ: А что, если всех вооружить?
ДИН: (указывает на беременную девушку) И что, киндер-сюрприз тоже вооружишь?

СЭМ: Ты хочешь запереть меня здесь...
ДИН: Вовсе нет.
СЭМ: ...подальше от демонов.
ДИН: С чего ты взял?
СЭМ: Ладно. Тогда пошли.

ДИН: Где служил?
ОСТИН: В Ираке. Две операции. Вернулся чуть больше года назад. Рыбак рыбака. А где служил ты?
ДИН: В аду.
ОСТИН: А если серьёзно?
ДИН: Серьёзно. В аду.

СЭМ: демоны вселились в подростков. Я перерезал горло детям.
ДИН: Сэм, у тебя не было выбора!
СЭМ: Знаю. Просто когда-то…Я хочу спасать людей, как раньше.
ДИН: Раньше - это когда ты был одержим демонской кровью?

СЭМ: Думаешь, стоит мне увидеть демона и у меня тут же сорвет крышу? Считаешь, я не усвоил урок?
ДИН: А ты усвоил?

ДЖО (Элен) Верни мою маму, черноглазая тварь!

ЭЛЛЕН: Дин, в Джо вселился демон, надо изгнать его, не навредив ей. Он обозвал меня нечистью поганой
ДИН: Неужели он вас этим задел?
ЭЛЛЕН: Да я не об этом. Он назвал меня черноглазой тварью. Что это за демоны, которым нипочём и соль, и святая вода? У моей дочки хоть и ветер в голове, но она не дура.

ЭЛЛЕН: Что тебе подсказывает чутьё?
ДИН: Чутье? Подсказывает позвонить и попросить совета у Бобби или Сэма.
ЭЛЛЕН: Ну, здесь только ты, да я, да мы с тобой. Придётся обойтись своими силами.

ОСТИН: Думаешь... эти твари прилетели к нам из космоса?
ДИН: Дружище, это тебе не "Секретки".

ДИН: Если Война прикатил в город, он мог запудрить всем нам мозги.
ЭЛЛЕН: И натравить друг на друга.
ДИН: Джо назвала вас черноглазой тварью. Они нас считают демонами, а мы - их. А если нет никаких демонов, и мы убиваем друг друга?

ВОЙНА: Я зашел тебя проведать. Фигаро тут, Фигаро там.
СЭМ: И куда же подевался настоящий Роджер?
ВОЙНА: Закопан в канаве.

СЭМ: Кто ты?
ВОЙНА: Даю подсказку. Я был в Германии. Потом опять в Германии. Потом на Ближнем Востоке. Я был в Дарфуре, когда мне прислали вызов. Я жду на стрелку своих братьев. У меня их трое. Вот уж мы повеселимся.
СЭМ: Я знаю, кто ты.

СЭМ: Здесь ведь демонами и не пахло?
ВОЙНА: Не-а. Здесь лишь перепуганные людишки, грызущие друг другу глотки. Тут делов-то. Ломаешь мост, напускаешь на город глюки. Берешь попкорн, усаживаешься поудобней и наслаждаешься зрелищем.

ВОЙНА: Могу заявить со всей ответственнотью, Сэм, вы воистину злобные зверюшки.
СЭМ: Нет. Это всё ты подстроил.
ВОЙНА: Я тебя умоляю.

ВОЙНА: Чтобы друг друга убивать, людям повод не нужен. Взять хотя бы ирланцев. Тут они *все* ирландцы. Ты думаешь, я монстр? Я как бухло на вечеринке. Избавляю от комплексов.

ВОЙНА: Стоило тебе увидеть кровь, стекающую по лезвию ножа, и ты не можешь выкинуть ее из головы.
СЭМ: Неправда.
ВОЙНА: Сказки будешь рассказывать брату. Я вижу тебя насквозь. У тебя в мозгу пульсирует одна мысль: Кровь. Кровь. Кровь.

ВОЙНА: Благие намерения - прямая дорожка в ад.

ДЖО: Демона не убить самодельной бомбой.
РУФУС: Верно. Но, я по опыту знаю. Демоны становятся не такими шустрыми, когда теряют конечности.

ДЖО: Один из них в моей маме.
РУФУС: Джо, я сделаю все, что в моих силах. С твоей мамой все будет в порядке.
ДЖО: Если она в окно не полезет.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 19:25 – 07.10.09
5.04. Конец.


Уличный проповедник: Вечер добрый. Ваша душа готова к вознесению? Я хочу показать, насколько вас любит Бог. Благослови вас Бог. Друг, задумывался ли ты, что уготовал для тебя Господь?
ДИН: Ага, уже всю думалку сломал.

КАСТИЭЛЬ: Что? Ничего не слышно! Я не... Я не понял.
ДИН: А вообще, болтать с посланником небес по сотовому, такой же прикол, как крутой байкер на мопеде.
КАСТИЭЛЬ: Смешного мало, Дин. Мне глас изрек - мои минуты на исходе.

ДИН: Старик, не гони лошадей. Я 16 часов провёл за баранкой, я же человек. У меня есть потребности.
КАСТИЭЛЬ: Какие потребности?
ДИН: Например, поесть. А конкретно сейчас - поспать. Дай мне хоть четыре часа, ладно?
КАСТИЭЛЬ: Да.
ДИН: Вот и славно, подгребай утром.
КАСТИЭЛЬ: Да. Тогда я... подожду здесь.

ДИН: Значит, ты сосуд Люцифера? Его парадно-выходной костюмчик?
СЭМ: Так он сказал.
ДИН: Только ты решил, что вырвался, как тебя снова заарканили?
СЭМ: И это все, что ты можешь сказать?
ДИН: А ты чего ждал?
СЭМ: Не знаю. Более бурной реакции, что ли.
ДИН: Похоже, сногсшибательными откровениями меня уже не пронять.

СЭМ: И что теперь будем делать?
ДИН: А что думаешь делать *ты*?
СЭМ: Для начала, я хочу вернуться.
ДИН: Сэм...
СЭМ: Я серьёзно. Меня достало быть марионеткой для этих гадов. Я хочу прикончить его, Дин.
ДИН (с сарказмом):  Что, нас опять тянет мстить? В прошлый раз у тебя круто вышло.
СЭМ: Не мстить. А искупить вину.

ДИН: Ты вернёшься, и мы снова станем супербратьями Марио?
СЭМ: Дин, послушай, я справлюсь. Я смогу. Я тебе докажу.
ДИН: Послушай, Сэм. Тут ничего не попишешь, так уж вышло, что мы с тобой стали чем-то вроде, бензина и спичек для Армагеддона. И уже поэтому нам стоит разбежаться по разным полюсам...

СЭМ: Мы можем бороться.
ДИН: Ты прав, можем. Только не вместе. Вместе мы отнюдь не сильнее, Сэм, мы уязвимей. Потому что, нашу привязанность друг к другу, семью и все, что нас объединяет, всегда будут использовать против нас. И ты сам это знаешь. Нам лучше держаться порознь. Нам будет проще отвертеться от Люцифера, Михаила, и всей этой чертовщины, если каждый пойдёт своей дорогой.
СЭМ: Дин, не делай этого.
ДИН: Прощай, Сэм.

ЗАХАРИЯ: "Пандемия кроатонского вируса достигла Австралии".
ДИН: Так и знал, что "Назад в будущее" - твои гнусные проделки.
ЗАХАРИЯ (зачитывает заголовки в газете): "Президент Палин оправдывает бомбардировку Хьюстона". Цены на недвижимость однозначно упадут. А что пишут про спорт? Ах да, какой нынче спорт. Конгресс отменил право на свободу собраний. Вернее то, что от конгресса осталось, едва набрали кворум.

ДИН: Как вы меня нашли?
ЗАХАРИЯ: Воспользовались нестандартными средствами, прибегли к услугам информаторов. Мы нанесли несколько воодушевляющих визитов в сектантские общины, и показали им твое изображение.
ДИН: Значит, на меня настучал тот шизанутый фанатик у мотеля?
ЗАХАРИЯ: Вперед, воинство христово!
ДИН: Да, круто, у тебя свой собственный французский Легион. А теперь верни меня назад, каналья.

ДИН (Раскуроченной Импале): О, детка, нет. Детка, что же с тобой сделали?

ДИН (очнувшись): Какого чёрта?
ДИН_2014: Вообще-то это была моя реплика!

ДИН_2014: Назови хоть одну причину, почему мне не стоит пристрелить тебя на месте?
ДИН: Потому что ты пристрелишь сам себя.
ДИН_2014: Ха - три раза.

ДИН: Я не перевёртыш, демон или еще какая-то нечисть.
ДИН_2014: Да, я в курсе! Я проверил тебя, пока ты был в отключке. Серебром, солью, святой водой - никакой реакции. Но знаешь, что самое интересное. У тебя точно такие же отмычки, лезвия
и финки, какие я таскаю с собой. Как ты это объяснишь, а заодно и наше поразительное сходство?
ДИН: Захария.

ДИН_2014: Ладно. Если ты это я. Расскажи мне то, что знаю только я.
ДИН: Ронда Харли. Нам было, лет девятнадцать. Она заставила нас примерить её трусики. Розовые такие, шелковые. И, знаешь что? Нам даже понравилось.
ДИН_2014: Туше.

ДИН: А что с Сэмом?
ДИН_2014: В Детройте была крупная заварушка. И  насколько я понял, Сэм не выкарабкался.
ДИН: Ты был с ним?
ДИН_2014: Нет. Мы с Сэмом не общались, черт, уже лет пять.

ДИН: Ты что, собираешься меня тут бросить?
ДИН_2014: Да. У меня полный лагерь уцелевших людей с изломанной психикой и Апокалипсис на нашу голову. Нам до кучи не хватало только фильма "Двое - я и моя тень". Так что, посиди-ка под замком.
ДИН: Ладно, как скажешь. Старик, но зачем же наручники? Ты что, самому себе не доверяешь?
ДИН_2014: Нет. Ни на грамм.
ДИН (в след уходящему себе): Вот гад.

ЧАК: Эй, Дин, есть минутка?
ДИН: Нет. Да. Кажется. Привет, Чак.
ЧАК (деловито): Привет. У нас консервов до фига и больше, а вот со свежими продуктами и средствами гигиены - полный швах. Народ вряд ли будет в восторге. Ну. И что будем делать?
ДИН (совершенно растеряно): Не знаю. Может, делиться. Ну... как Бог велел...

ДИН (получив нагоняй от Рисы): Ну вот, схлопотал по шее авансом.
ЧАК: Что?
ДИН: Не бери в голову.

ДИН: Чак, а Кас... всё ещё здесь?
ЧАК (с усмешкой): Да. Куда же он теперь денется.

КАСТИЭЛЬ: Дамы, прошу прощения, мне нужно переговорить с нашим бесстрашным лидером. А вы пока омойтесь перед оргией. Вы все просто обворожительны.
ДИН: Ты что, хиппи заделался?
КАСТИЭЛЬ: Ты вроде завязал навешивать на меня ярлыки.

КАСТИЭЛЬ: Ух ты, чуднО.
ДИН: Что?
КАСТИЭЛЬ: Ты - это не ты. Во всяком случае, не нынешний.
ДИН: Нет! То есть, да. Вот именно!
КАСТИЭЛЬ: Из какого ты года?
ДИН: 2009-го.
КАСТИЭЛЬ: Кто постарался? Захария?
ДИН: Да.
КАСТИЭЛЬ: Интересно.
ДИН: Да уж, очешуеть можно.

ДИН: А теперь расправь свои ангельские крылышки и смахни меня на мою страницу календаря.
КАСТИЭЛЬ: О, если б только мог я расправить крылья, но не судьба, прости.
ДИН: Ты чего, обдолбанный?
КАСТИЭЛЬ: Практически всегда.
ДИН: А с тобой-то что приключилось?
КАСТИЭЛЬ: Жизнь.

ДИН: Какого хрена ты творишь? Ты хладнокровно пристрелил парня.
ДИН_2014: Мы были в карантинной зоне и на выходе напоролись на крОтов. КрОты - носители вируса. Один из них заразил Ягера.
ДИН: Как ты узнал?
ДИН_2014: У меня было время поднабраться опыта. Полчаса назад я стал замечать симптомы, ещё чуть-чуть, и он бы осатанел. Зачем расстраивать хорошего человека плохими новостями?

ДИН: Кольт?
ДИН_2014: Кольт.
ДИН: Где он был?
ДИН_2014: Да где только не был. Его таскали повсюду. Я искал его пять лет, и наконец-то нашёл. И сегодня, сегодня я прикончу дьявола.

ДИН_2014: Нам не надо искать Люцифера, мы знаем, где он. На прошлой неделе мы поймали демона -
из свиты большого босса. Он рассказал.
РИСА: И ты так запросто поверил тому, что наплел Демон?
ДИН_2014: Уж поверь, он не лгал.
РИСА: С чего ты взял?
КАСТИЭЛЬ: Боюсь, что наш бесстрашный лидер изрядно поднаторел в искусстве выбивать правду.
ДИН: Пытки? Так значит, мы снова взялись за пытки. Отлично, просто классика жанра...
КАСТИЭЛЬ: Я прям тащусь от тебя из прошлого.

ДИН_2014: Считаешь мой план безрассудным?
КАСТИЭЛЬ: Значит, мы подкатим к парадному входу перед самым носом у демонов и крОтов и пристрелим дьявола?
ДИН_2014: Да.
КАСТИЭЛЬ: Ну, если тебя не устраивает "безрассудный", тогда могу предложить "безбашенный".
ДИН_2014: Ты пойдёшь?
КАСТИЭЛЬ (с улыбкой):  Конечно.

ДИН: А нафига я-то тебе там сдался?
ДИН_2014: Не дрейфь, все будет ништяк. За тобой же приглядывает Зак.
ДИН: Да нет, я не об этом. Я хочу знать, в чём дело.
ДИН_2014: Хорошо. Я хочу, чтобы ты кое-что увидел. Увидел нашего брата.
ДИН: Сэма? Я думал, он погиб.
ДИН_2014: Сэм не погиб в Детройте. Он сказал "да".
ДИН:  "Да"? Погоди. Хочешь сказать...
ДИН_2014: Верно. Роковое "да" дьяволу. И Люцифер напялил его как костюмчик.

ДИН_2014: Когда вернёшься домой, ты ответишь "да". Слышишь меня. Ты ответишь Михаилу "да".
ДИН: Ты спятил? Если я впущу Михаила, он сразится с дьяволом. И полпланеты сгорит дотла.
ДИН_2014: Посмотри вокруг, старик. Лучше уж половина планеты, чем то, что осталось от нее сейчас. Будь у меня шанс, я ответил бы "да" без раздумий.
ДИН: Так чего ж не ответил?
ДИН_2014: Я пытался! Орал "да" до посинения! Но ангелы уже не слушали! Они умыли руки и свалили!

ДИН_2014: Для меня всё кончено, но для тебя...
ДИН: О, нет, должен быть другой выход.
ДИН_2014: Я тоже так думал. Самоуверенный болван, я не допускал и мысли, что могу проиграть. Но я ошибался. Дин. Я ошибался. Умоляю тебя. Скажи "да".(с грустью, обреченно)  Но ты не скажешь. Я ведь не сказал. Такие уж мы с тобой.

ЧАК: Хочешь бесплатный совет? Вернёшься назад, запасись туалетной бумагой. Хорошенько запасись. Храни ее как зеницу ока, ибо она бесценна.
ДИН: Спасибо, Чак.
ЧАК: Поверь, ты еще вспомнишь меня добрым словом.

ДИН: Что там у тебя?
КАСТИЭЛЬ (протягивая пузырек): Хочешь?
ДИН: Амфетамины?
КАСТИЭЛЬ: Отлично прочищает мозги после абсента.

ДИН: Кас, я, конечно, рад, что ты у нас больше не пай-мальчик, но на кой тебе сдалась наркота, оргии, и весь этот замут с объединенным сознанием. Чего ты ржёшь?
КАСТИЭЛЬ: Дин, я больше не ангел.
ДИН: Что?
КАСТИЭЛЬ: Да, я стал смертным.
ДИН: Не понял? Как это?
КАСТИЭЛЬ: Когда ангелы решили отсюда свалить, вместе с ними все мои чудесные силы, исчезли. Теперь я почти настоящий человек. И нынче от меня никакого толку. В прошлом году я сломал ногу, и провалялся два месяца.
ДИН: Ух ты.
КАСТИЭЛЬ: Да.

ДИН: Значит, ты человек. Добро пожаловать в нашу команду.
КАСТИЭЛЬ: Спасибо. Хотя раньше я играл в высшей лиге. А теперь я немощный, несчастный, отчаявшийся. Разве не отличный повод пуститься во все тяжкие и предаться блуду? Детка, миру настал конец.
Так что, грех не согрешить. Как говорится, помирать, так с музыкой. Вот такая вот, у меня нынче житуха.

ДИН: Эй... я! Можно тебя на пару слов? Выкладывай, что задумал.
ДИН_2014: Чего?
ДИН: Я тебя знаю. Ты врешь и мне и своим людям.
ДИН_2014: Вот как?
ДИН: Да. Мне знакомо это выражение лица. Видел его в зеркале. Что-то ты не договариваешь.
ДИН_2014: Не понимаю, о чём ты.
ДИН: Неужели? Похоже, не у одного меня здесь возникли вопросы, пожалуй, пойду поделюсь с коллективом.
ДИН_2014: Стой, стой, стой. Погоди.

ДИН: Ты собираешься отправить своих друзей на бойню? И Каса тоже? Они должны погибнуть, только чтобы отвлечь внимание? Старик, в кого ты превратился? Я бы никогда не пошел на такое. Не стал бы жертвовать друзьями.
ДИН_2014: Верно, ты бы не стал. Именно поэтому мы и оказались по уши в дерьме.

ЛЮЦИФЕР: О. Здравствуй, Дин. Какой сюрприз. Ты проделал неблизкий путь, чтобы увидеть все это?
ДИН: Ну, что ж, валяй. Убей меня.
ЛЮЦИФЕР Убить тебя? (смотрит на труп Дина_2014) Тебе не кажется, что для одного раза это чересчур.

ЛЮЦИФЕР: Прости. Должно быть, тебе больно. Видеть меня в этом, обличье. Но это должен был быть твой брат. Это его предназначение. Тебе не стоит меня бояться, Дин. И какие, по-твоему, у меня планы?
ДИН: Не знаю. Спалишь дотла матушку-землю?
ЛЮЦИФЕР: Зачем? Какой смысл уничтожать это великолепное, неописуемо красивое и изысканное, последнее безупречное творение Господа?

ЛЮЦИФЕР: А знаешь ли ты, за что я впал в немилость?
ДИН: Вот только не надо кормить меня байками-рассказками. Боюсь мой желудок этого не выдержит.
ЛЮЦИФЕР: Ты знаешь, за что я Богом изгнан был? За то, что моя любовь к нему была
безмерна, безгранична. Но Бог создал, вас. Ничтожных,грязных земляных червей. И повелел нам преклониться перед вами и вас любить сильнее, чем его. И я сказал: "Отче, я не могу". "Эти существа, порочны и жестоки". И вот за это, Михаилу повелел Господь меня низвергнуть в ад. А теперь скажи, справедливо ли такое наказанье? Тем более, что я оказался прав...

ЛЮЦИФЕР: Ты посмотри, что натворили здесь шесть миллиардов человек. А всю вину свалили на меня.
ДИН: Я не куплюсь на всю это хрень о сочувствии дьяволу. Я знаю, что ты такое.
ЛЮЦИФЕР: Что я такое?
ДИН: Ты та же погань, только помощнее. Ползучий гад, каких я давил всю свою жизнь, отвратная паскудная сверхъестественная мерзкая тварь. И отличает тебя от таких же тварей как ты... лишь непомерно раздутое эго.

ЛЮЦИФЕР: Ты мне нравишься, Дин. Я понимаю, что в тебе нашли мои собратья ангелы.

ДИН: Лучше убей меня сейчас.
ЛЮЦИФЕР: Пардон?
ДИН: Лучше убей меня сейчас. Иначе, клянусь, я найду способ, как тебя прикончить. Я не отступлю!
ЛЮЦИФЕР: Я знаю. И знаю, также, что Михаилу ты не скажешь ты "да". И Сэма не убьёшь. Что бы ты не делал, ты все равно свой путь окончишь здесь. Что бы ты ни выбрал и как бы ни пытался хоть что-то изменить. В финале мы всё равно окажемся, здесь. И как ты не старайся... Я победил.

ДИН: Пошел ты в жопу, призрак Рождества.
ЗАХАРИЯ: Довольно. Хватит, Дин. Ты видел, что случится. Только ты в силах доказать, что дьявол был неправ. Скажи "да" и всё.
ДИН: А если это твоя уловка? Какой-нибудь ангельский фокус-покус?
ЗАХАРИЯ: Время фокусов прошло. Сдайся Михаилу. Скажи "да" и мы вступим в бой, Пока Люцифер не добрался до Сэма. Пока не погибли миллиарды.
ДИН: Не-а.
ЗАХАРИЯ: Не-а? Хочешь сказать, что не усвоил урок?
ДИН: О, урок я прекрасно усвоил. Только не тот, что ты хотел.
ЗАХАРИЯ: Придётся его повторить! Ты попался, мальчишка, и теперь никуда не...(Дин исчезает) С-сукин...

ДИН (ускользнув от Захарии): Очень вовремя, Кас.
КАСТИЭЛЬ: О встрече мы условились с тобой.
ДИН: Никогда не меняйся.

КАСТИЭЛЬ: Как Захария тебя нашёл?
ДИН: Долгая история. Но будем держаться подальше от свидетелей Иеговы, ладно?

ДИН (протягивая Сэму нож): Если ты и правда надумал вернуться, он тебе пригодится. Небось, давно не разминался.

ДИН: Прости меня, старик. Не знаю, что еще положено говорить, но я, я был неправ.
СЭМ: Почему ты передумал?
ДИН: Долгая история. Дело в том. Я не знаю, может вместе мы и уязвимы, и они всегда будут использовать это против нас. Но знаю, что друг без друга мы пропадем. И, знаешь. Пока мы вместе - мы остаемся людьми.
СЭМ: Спасибо. Правда, спасибо. Я тебя не подведу.
ДИН: Я знаю. После меня ты лучший охотник на земле.

СЭМ: И что нам теперь делать?
ДИН: Строить будущее по-своему.
СЭМ: А что нам еще остается...
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 23:12 – 20.10.09
5.05. Не сотвори себе кумира.

ДИН: Чувак разбился на машине, стоящей в гараже. Не мешает проверить.
СЭМ: Да, ясен пень. (с сарказмом) А важнее у нас дел нет!
ДИН: Апокалипсис от нас никуда не денется.

ДИН: Ты снова в деле и это наша первая совместная работа. Не стоит пороть горячку, начнем с малого.
СЭМ: Считаешь, я потерял форму?
ДИН: Мы. Мы ее потеряли. Отвыкли работать вместе. В команде. Согласен?
СЭМ: Согласен.

ДИН: (Сэму) Я хочу, чтобы мы с тобой начали все с чистого листа.

ШЕРИФ: Самые тяжкие преступления частенько совершают близкие.
ДИН: И как же Джиму удалось швырнуть Кэла на лобовое стеклословно тот разбился на скорости 130 километров в час?
ШЕРИФ: Может, какой наркотик? Послушайте, ребята, чего зря мозги напрягать? Как говорится - верь глазам своим.

ДЖИМ: Машина "Маленький ублюдок".
ДИН: "Маленький ублюдок"? Тот самый "Маленький ублюдок"?
СЭМ: Маленький кто?
ДИН: Машина Джеймса Дина. Он в ней погиб.
ДЖИМ: Да, та самая. Кэл разыскивал её много лет. Мы оба разыскивали. Но он нашёл её первым.

СЭМ: Это как у Стивена Кинга в "Кристине"?
ДИН: Нет, "Кристина" - вымысел, а это... реальность.

ДИН: После гибели Джеймса Дина его механик купил обломки машины и починил её. А она в благодарность раздробила ему ногу. Потом Тони МакГенри впилился в дерево на гонках. Смерти тянутся за машиной кровавым шлейфом. Всех, кто соприкасался с этой машиной, настиг злой рок. А в 1970 она пропала прямо с платформы грузовика. И с тех пор её никто не видел.

ДИН: Старик, если эта машина...  и есть "Маленький ублюдок", зуб даю, парня прикончила именно она.
СЭМ: И как же это проверить?
ДИН: Кэл сверил вин-код, но для полной уверенности нужно глянуть номер двигателя.
СЭМ: А номер двигателя находится...
ДИН: На двигателе, да.
СЭМ: Хочешь, я полезу?
ДИН: Нет. Нет, нет. Я... я сам.

ДИН: (машине) Ладно, детка. Я тебя не обижу, так что...и ты не обижай меня...

СЭМ: (Дину лежащему под машиной) Фонарик нужен?
ДИН: Нет. Ничего... не надо. Отойди.
СЭМ: (нерешительно) Хорошо.
ДИН: И молчи в тряпочку! Не вздумай даже дышать на нее, вдруг ей не понравиться.

ДИН: Найди всех владельцев. От первого до последнего, начиная с 1955 года.
СЭМ: (недовольно) Придется изрядно попотеть.
ДИН: Ну, вот тебе и развлекуха на весь вечер.

СЭМ: Дин, ты в баре?
ДИН: Нет... Я в ресторане...
БАРМЕНША: Ваше пиво.
ДИН: Спасибо. И в нём случайно оказался бар.
СЭМ: Я тут тружусь в поте лица...
ДИН: Ах ты бедненький...А я вот полдня провёл под Кристиной. Теперь и выпить не грех.

ШЕРИФ: Должно же быть какое-то разумное объяснение. Оно всегда есть.
ДИН: Ну и какое у вас разумное объяснение?
ШЕРИФ: Опытный киллер. (шепотом)
СЭМ: Кто, простите?
ШЕРИФ: ЦРУ и АНБ готовят наёмников, ну, как в фильме "Майкл Клейтон".

СЭМ: А можно нам побеседовать со свидетелем?
ШЕРИФ: Пожалуйста, только она несет какой-то бред. Да к тому же несет его на испанском.
ДИН: Воот ведь.

ДИН: На чуваке было сомбреро?
СЭМ: Шляпа, а не (разводит руками) . Высокая шляпа?
ДИН: Высокая, значит? То есть, цилиндр, что ли? Так это же вылитый Линкольн.
КОНСУЭЛА: ( с акцентом) Авраам Линкольн убить мистер Хилл.

ДИН: Получается, что два супер-знаменитых, супер-озверелых призрака... убивают своих супер-фанатов?
СЭМ: Похоже на то.
ДИН: Это просто мучос локо.
СЭМ: Муй. А не мучос.

ДИН: (указывая на Ганди) Чувак, да он коротышка.
СЭМ: Эй! Ганди был великим человеком.
ДИН: Ага, для гнома.

СЭМ: Мы пишем для журнала по туризму.
ДИН: Да, о том, что музеи восковых фигур не такая уж и муть.
ДИРЕКТОР МУЗЕЯ: (воодушевленно) Фантастика! Небольшой пиар нам не помешает.

ДИН: Признаться честно, Линкольн у вас совсем, как живой. Я прямо так и вижу, как он бродит по музею. Никогда за ним такого не замечали?
ДИРЕКТОР МУЗЕЯ: Нет.

СЭМ: А есть в вашем музее что-нибудь такое, что делает его... необычным?  Это для нашей статьи.
ДИРЕКТОР МУЗЕЯ: Еще бы! Такого музея на целом свете не сыскать!Во-первых, вот настоящая шляпа честного Эйба.
СЭМ: Правда?
ДИН: Практически его останки.
ДИРЕКТОР МУЗЕЯ: Можно и так сказать.

ДИН: (по телефону) Да, мы все знаем на чьей это совести. Против правды не попрешь. Я перезвоню. Пока.
СЭМ: В чём дело?
ДИН: Ты все подготовил?
СЭМ: Да, я все подготовил. Кто звонил?
ДИН: Бобби.
СЭМ: И что?
ДИН: Ничего.
СЭМ: Притворимся, что я ничего не слышал?
ДИН: Притворяйся если хочешь, дело твое.

СЭМ: Мы же собирались начать все с чистого листа, Дин.
ДИН: Ну, уж как могу так и начинаю.

ДИН: Посмотри на меня. (напяливает цилиндр)  Восемь десятков и семь лет назад... я ходил в смешной шляпе.
СЭМ: (укоризненно) Дин.
ДИН: Уже и поприкалываться нельзя?

СЭМ: Давай, сожжём шмотки, спалим призраков и свалим, лады?
ДИН: Пойду "К востоку от рая" притащу брелок.

СЭМ: Дин! Дин! Дин!
ДИН: Это Ганди?
СЭМ: Да!
ДИН: Чувак, он какой-то чокнутый.

ДИН: (сконфуженному Сэму) Ты фанатеешь от этого шибзика? Что, правда? Ганди?

СЭМ: Дин, а тебе не показалось странным, что Ганди просто исчез?
ДИН: Что тут странного?
СЭМ: Не закричал, не вспыхнул. Обычно призраки исчезают не так.

СЭМ: Мне показалось, что он, пытался меня укусить.
ДИН: Укусить?
СЭМ: Да, словно он хотел есть. Но ведь Ганди... настоящий Ганди он... (мнется)
ДИН: Что? Выкладывай.
СЭМ: Он ел только фрукты.
ДИН: Поправь, если я ошибаюсь. Обожаемый тобой супер герой не только коротышка в памперсе, но ещё и фруктоед? Вот это круть! Ты превзошел все мои ожидания.

СЭМ: Просто мне кажется, что на этом все не закончится.
ДИН: Это был призрак. Таинственное привидение с мотором, пожирающее фрукты. Призрак, просто призрак.

СЭМ: Сначала ты затащил меня сюда, а теперь тебе не терпится свалить?
ДИН: Парадом тут командую я. Ноги в руки и вперед!
СЭМ: Знаешь, так не пойдет.
ДИН: Ты о чем?
СЭМ: О нас... я думал у нас получится, но ничего не выходит.
ДИН: Ты же сам хотел вернуться.
СЭМ: Ты же сам меня позвал.
СЭМ: Ну и долго еще будет длиться мой испытательный срок?
ДИН: Это мне решать.

СЭМ: Слушай, я знаю, кем я был и что я сделал. И я изо всех сил стараюсь выбраться
из этой пропасти. Но помощи от тебя не вижу.
ДИН: И что, я должен все простить и забыть?
СЭМ: Нет. Можешь думать обо мне что угодно. Я заслуживаю и худшего. Чёрт. Никто не казнит меня сильнее, чем я сам. Но если мы с тобой хотим снова стать командой, мы оба должны приложить к этому усилия.

ДИН: Значит, все у нас будет как раньше?
СЭМ: Нет! У нас и раньше не было настоящей команды. Как ты думаешь, почему всё так вышло?
ДИН: О чём ты?
СЭМ: Дин, я потому и пошел за Руби, чтобы уйти от твоей опеки.
ДИН: Что?
СЭМ: С ней я чувствовал себя сильным, а не младшим братишкой.

ДИН: Значит, я во всем виноват?
СЭМ: Нет, виноват я. Но раз уж мы решили работать вместе, не стоит оглядываться назад и повторять прежние ошибки.
ДИН: И что я должен сделать?
СЭМ: Для начала, дай мне повзрослеть.

ДЕВУШКА:  (рыдает) Я думала, она хорошая. До сих пор не могу поверить.
ДИН: Во что?
ДЕВУШКА:  Она утащила Даниэль!
ДИН: Кто?
СЭМ: Не бойтесь, тут вы в полной безопасности, скажите, кто утащил вашу подругу?
ДЕВУШКА:  Это была... Пэрис Хилтон.

ДИН: Насколько я знаю, Пэрис Хилтон ещё жива?
СЭМ: Живее всех живых.
ДИН: Получается, это вовсе...
СЭМ: Не призрак.
ДИН: Значит, либо Пэрис Хилтон - маньяк-убийца, либо...
СЭМ:...либо мы что-то упустили.

СЭМ: Вот что я нашел.
ДИН: Что это? Семена?
СЭМ: Они были в животах у обоих жертв.
ДИН: Надеюсь, ты руки вымыл.
СЭМ: Таких семян я ещё никогда не видел.
ДИН: (хлопая Сэма по плечу)  Да, старик, ты всех ботаников за пояс заткнул.

СЭМ: Голод лешего возможно утолить лишь кровью поклонников, коих он высасывает и набивает их животы семенами.
ДИН: А как он превращается? Что, стоит ему потрогать брелок от ключей и вот он уже Джеймс Дин?
СЭМ: Кто его знает, может и так.
ДИН: Ладно, не суть важно. Как его убить?
СЭМ: Здесь сказано: нужно отрубить ему голову железным топором.
ДИН: Отлично. Пойдём, отчекрыжим башку Пэрис Хилтон.

ЛЕШИЙ: Последнее время мне перепадал один лишь фастфуд. Так приятно провести ритуал по всем правилам и потрапезничать вкусной и здоровой пищей.
СЭМ: Как в старые, добрые времена, да?

ЛЕШИЙ: Вы и не представляете. Люди обожали меня. Они с радостью были готовы принести себя в жертву и стать моей трапезой.
ДИН: А нынче плевали все с высокой башни на какого-то там занюханного лесного божка.
ЛЕШИЙ: Да, с тех пор, как мой лес вырубили ради какого-то югославского завода.
ДИН: Наслаждайся прогрессом, сестренка.

ЛЕШИЙ: Много лет я скиталась. Голодная, испуганная. Довольствовалась объедками. Так прааативна... Но, в одни прекрасный день, кто-то запустил Апокалипсис. И я подумала: "Какого чёрта!" Надоело считать калории. Пора поесть от души. И я нашла это местечко. Здесь просто отпадно. Почитатели сами выстраиваются в очередь.
СЭМ: Да. Но они не твои фанаты.
ЛЕШИЙ: И что? Они поклоняются Линкольну, Ганди, Хилтон. Какая разница, мне всё едино.

ДИН: Ты не первая из божков, с кем нам приходилось встречаться... но самая шизанутая.
ЛЕШИЙ: Нет, это вы. Вы, людишки, шизанутые до ужаса. Прежде вы поклонялись богам.
Но это? Это у вас считается предметом поклонения? Знаменитости? Что у них есть, кроме комнатных собачек и искусственного загара?

ЛЕШИЙ: Раньше у вас были священные книги. А теперь желтая пресса.
ДИН: Не знаю. Я предпочитаю "Большие азиатские сиськи".
ЛЕШИЙ: Чем бы дитя не тешилось... главное, что ты вкусный и питательный.
ДИН: Жаль тебя расстраивать, сестрёнка, но... тебе меня съесть. Я не из фан-клуба Пэрис Хилтон. Я даже "Дом восковых фигур" не смотрел.

ДИН: (лежа на земле) Только пикни.
СЭМ: Чувак. Тебе только что надрала задницу Пэрис Хилтон.
ДИН: Заткнись.

ДИН: Даниэль пошла на поправку. И теперь свято чтит заповедь: Не сотвори себе кумира.
СЭМ: Вот и славно.
ДИН: Это еще цветочки: Шериф дал ориентировку на Пэрис Хилтон. Вот будет веселуха.

ДИН: Я тут подумал над тем, что ты вчера говорил, мол, я держу тебя на коротком поводке. Возможно, ты и прав. Я ведь тоже отличился в этой истории. Ты же в курсе, что первую печать сломал я.
СЭМ: Ты не знал.
ДИН: Ты тоже не знал.

ДИН: Я не говорю, что пить демонскую кровь - хорошо, ...но ты убил Лилит.
СЭМ: И начал Апокалипсис.
ДИН: Откуда нам было знать, что убийство Лилит запустит всю эту хренотень?

ДИН: Я так увлеченно следил за каждым твоим шагом, что не замечал, как тебя это задевает. И за это прошу прощения.
СЭМ: Спасибо.
СЭМ: Я вижу для нас лишь один способ выжить.
ДИН: И какой?
СЭМ: Быть может, я уготован дьяволу. А ты - Михаилу. И ничего уже не изменить.
ДИН: Ну, спасибо, обнадежил.
СЭМ: Но хватит уже нам разыгрывать трагедию. Нужно мочить всю паранормальную шваль, что попадется нам под руку, и если погибнуть, то в бою.

СЭМ: Но теперь мы с тобой на равных.
ДИН: Договорились. Ну что, валим отсюда?
СЭМ: Да.
ДИН: Эй. Хочешь повести?
СЭМ: Уверен?
ДИН: Да. Мне не помешает вздремнуть.

Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 02:43 – 22.10.09
5.06. Дети - наше будущее!

НЯНЯ: А ну в кровать, живо!
ДЖИММИ: Ладно, как скажешь. Погоди, погоди. Считай, я уже сплю, если дашь мне потрогать сиськи.
НЯНЯ: А ну, пошел!

ДИН: Хотите сказать, что она сама себя так?
ПАТОЛОГОАНАТОМ: Ага. Расчесала голову до мозгов. Боль была бы жуткая и на это ушел бы не один час, но такое возможно.

ПАТОЛОГОАНАТОМ: Полагаю, это был фантомный зуд. Случай, конечно, редкий, но...
СЭМ: Фантомный зуд?
ПАТОЛОГОАНАТОМ: Да. Стоит упомянуть зуд в разговоре или подумать о нем и ты уже чешешься не переставая.

ДИН: Я как вспомню своих нянек, так вздрогну. Особенно мисс Ченси. Ей бы только "Династию" посмотреть, да загнать меня спать. А в тот вечер ты ничего странного не заметил?
ДЖИММИ: (испуганно) Нет, сэр.
ДИН: Честно-перечестно?
ДЖИММИ: Знал бы что, сказал бы. Стопудово сказал бы. Не сойти мне с этого места.
ДИН: Видишь ли, Джимми, я уверен, что ты врёшь.
ДЖИММИ: Нет, не вру!
ДИН: Поговорим начистоту или предпочитаешь прокатиться в участок?

СЭМ: Вперед, Разрушитель мифов.
ДИН: Спекся, Пятачок.
СЭМ: Что за чёрт? Эта хрень вообще не должна работать.
ДИН: В ней даже батарейки нет.

СЭМ: Так что? Значит, ищем проклятые вещи?
ДИН: Звучит разумно. Может, тут орудует крутая ведьма? А есть какая-нибудь связь между весёлым шокером и чесоточным порошком?
СЭМ: Один сделан в Китае, другой - в Мексике, но оба куплены в одном магазине.

СЭМ: И много у вас покупателей?
ХОЗЯИН: Детишки забегают, только вечно норовят сломать что-нибудь, а не купить. Нынче народу подавай Айфоны, да фильмы про шашни вампиров. Меня это ужасно...
ДИН: Злит?

ПАПА: Я положу зубик тебе под подушку, и, когда ты заснёшь, прилетит зубная фея
и положит на его место монетку.
ДЕВОЧКА: Значит, пока я сплю, ко мне завалится какое-то чучело и утащит зуб? Жуть какая. Спасибо, обойдусь.

ФЕЙ: Лежи смирно. Будет немножко... бо-бо.

ДИН: Что там с беззубым? Его победили кариозные монстры?
СЭМ: Да, почти. Он дал описание. Метр восемьдесят, сто шетьдесят кило, с крыльями и в розовой балетной пачке. Одним словом - зубная фея.
ДИН: Это его так обезболивающее вштырило?

ДИН: Да ладно! Зубная фея?
СЭМ: А под подушкой она оставила тридцать две монетки, по одной за каждый зуб.

ДИН: Наверху пара детишек с язвой желудка, налопались шипучих конфет и запили их колой. А у одного парня лицо застыло в таком виде...
СЭМ: В каком таком?
ДИН: (строит забавную рожицу) Он долго корчил рожу и таким и остался. К нему вызвали пластического хирурга.
СЭМ: И все это вместе дает нам. Ничего...

ДИН: Я думал, что морские обезьяны - настоящие.
СЭМ: (занудно) Так и есть. Это солоноводные креветки.
ДИН: Нет, я про тех, из рекламы. Мама морская обезьянка тушит мясо для своего муженька, а детки обезьянки играют с собакой, в морском обезьяньем замке.Мне было шесть, но я в них верил.
СЭМ: Ясно.

ДИН: В общем, может, в этом все и дело. Зубная фея и шипучки с колой,веселый шокер, убивающий током, Дети верят во все эти враки.
СЭМ: А теперь они стали правдой. Тот, кто это творит - изменяет реальность. А такое под силу только богу. Или Фокуснику.
ДИН: Да, с чувством юмора как у малолетки.
СЭМ: Или как у тебя.

СЭМ: (показывает на карте) Зубная фея напала здесь, шипучка с колой были тут, а здесь чесоточный порошок, кривая рожа и шокер. И всё в радиусе трех километров.
ДИН: Значит, это аномальная зона, в которой сказки становятся былью.
СЭМ: Похоже на то.

ДИН: И где рванула чудо-бомба?
СЭМ: Вот, смотри - полтора гектара полей и дом.
ДИН: А наш мотель случайно не в зоне поражения?
СЭМ: Да. А что? (Дин демонстрирует волосатую ладошку) О... чувак... Это не то, о чём я подумал?
ДИН: Я заскучал, а та сестричка была секси.
СЭМ: А ты ведь, в придачу мог и ослепнуть.
ДИН: Дай мне пять минут. И пойдем проверим домик-пряник.
СЭМ: Ладно. Эй, не вздумай брать мою бритву!

СЭМ: Что это?
ДЖЕССИ: Это называется суп. Разогреваешь и ешь.
СЭМ: Да, я в курсе, просто...Когда я был маленьким, тоже готовил себе сам.
ДЖЕССИ: (очень серьезно)  Я не маленький.
СЭМ: Да, конечно. Я знаю.

ДИН: Твои художества?
ДЖЕССИ: Это зубной фей.
ДИН: По-твоему, зубная фея выглядит так?
ДЖЕССИ: Да, мне о нём папа рассказывал.
ДИН: Вот как.
ДЖЕССИ: А вам что, папа не рассказывал о зубном фее?
ДИН: Мой папа? Мой  папа рассказывал совсем другие сказки.
ДЖЕССИ: Зубной фей не сказка.

ДИН: А что ты знаешь о чесоточном порошке?
ДЖЕССИ: Из-за него можно расчесать себе голову до мозгов.
ДИН: А шипучки с колой?
ДЖЕССИ: Смешаешь их и окажешься в больнице. Все это знают.

ДЖЕССИ: (увидев в руках Дина шокер) Бросьте его скорей!
ДИН: Почему?
ДЖЕССИ: Вас может убить током.
ДИН: Вообще-то, нет. Это игрушка для розыгрышей. Совершенно безобидная. В ней даже батареек нет.
ДЖЕССИ: И она не ударит током?
ДИН: Нет. Вовсе нет. Клянусь.
ДЖЕССИ: О, ну ясно.
ДИН: От нее может только чуток потрясти. Такая вот фигня. (бьет Сэма током) Видишь?

СЭМ: Чувак, ты чего, охренел?
ДИН: Меня осенило и я решил проверить.
СЭМ: И поэтому чуть меня не поджарил?
ДИН: Ты жив. И мы знаем, кто превратил городок в аттракцион кошмаров Вилли Вонки.
СЭМ: Мальчишка.
ДИН: Да. Всё, во что он верит, становится правдой. Что зубная фея похожа на Белуши,а весёлый шокер убивает людей.

СЭМ: Мы хотели кое-что узнать, о вашем сыне.
ДЖУЛ: У меня нет сына.
СЭМ: Он родился 29-го марта 1998-го года в Омахе. Вы отдали его на усыновление.
ДЖУЛ: Что с ним?
СЭМ: Нас интересует... всё ли было, нормально ли протекала беременность?
ДИН: Не было ничего странного?

ДЖУЛ: Я была одержима. Демон завладел моим телом, я причиняла людям боль. Я их убивала.
СЭМ: Убивали не вы.
ДЖУЛ: Но моими руками. Я слышала, как женщина молила о пощаде. Чувствовала на своих ладонях кровь невинной девочки.

ДЖУЛ: Я научилась многим хитростям. Он был во мне много месяцев.
ДИН: Сколько?
ДЖУЛ: Девять.
СЭМ: То есть, ваш сын...
ДЖУЛ: Да, всё время.. Всю беременность и роды...От начала до конца, я была одержима.

ДЖУЛ: В ту ночь, когда родился ребёнок, я была одна. Боль была невыносимая. Я кричала, но с губ срывался лишь смех. Потому что демон был счастлив. Он использовал моё тело, чтобы родить ребёнка. Когда роды закончились, я что-то почувствовала может, демон устал, или боль придала мне сил, но, я смогла взять над ним верх. И демон заметался внутри меня. Неистово вопил в моей голове. Мне казалось, она вот-вот взорвётся. Но... я знала. Знала, что надо делать.

ДЖУЛ: И когда я осталась наедине с ребёнком, Какая-то часть меня. Хотела его убить. Но Господь не допустил этого. Я отдала ребенка на усыновление. И сбежала.
ДИН: Кто его отец?
ДЖУЛ: Я была девственницей.

ДЖУЛ: Вы видели моего сына? Он человек?
ДИН: Его зовут Джесси. Он живёт в АллАйансе. Он хороший мальчик.

КАСЯ: Удача, что вы мальчика нашли.
ДИН: Да уж, подфартило. И что нам с ним делать?
КАСЯ: Убить. Сей отрок наполовину демон, гораздо он могущественней всех. Его в других народах называют Катако или Кэмбион. Антихристом зовут его у вас.

КАСЯ:(сев на подушку-пердушку и издав характерны звук) То был не я.
ДИН: (с невинным лицом) Кто же её туда положил?

СЭМ: Что-то я не понял. Джесси - сын дьявола?
КАСЯ: Нет, конечно нет. Не всё то истина, что ваша Библия гласит. Антихрист не ребёнок Люцифера. Он демона отродье. И дьявола мощнейшее оружие в войне против небес.
ДИН: Если Джесси - тяжелая артиллерия демонов, какого хрена он торчит в Небраске?

КАСЯ: Демоны его найти не в силах. Но поисков своих не оставляют.
ДИН: А упустили они его...?
КАСЯ: Ибо силой отрок обладает, которая хранит от ангелов и демонов его. Пока.
ДИН: Значит, вокруг него что-то вроде защитного поля.
Зашибись, проблема решена.
КАСЯ: После восстания Люцифера мальчик стал сильнее. Вскоре станет он способен не только детские страшилки оживлять. И демонов внимание привлечет.

КАСЯ: Демоны найдут ребёнка. И Люцифер использует его, чтобы своей достигнуть цели. Одно лишь слово и все воинство небесное сей отрок истребит.
ДИН: Стой, погоди. Хочешь сказать. Джесси подчистую спалит всех ангелов?
КАСЯ: Не можем мы такого допустить.

СЭМ: Подожди. Мы - хорошие парни. Мы не убиваем детей.
КАСЯ: Год назад, чтобы в войне победу одержать ты был готов на всё.
СЭМ: Я изменился.
ДИН: Ладно, слушай. Мы не станем его убивать, ясно? Но оставлять его здесь, понятное дело, нельзя. Так что. Отвезём его к Бобби, он придумает, что делать.

СЭМ: Считаешь, Джесси перейдет на тёмную сторону? Отлично. Но он ещё не перешёл.
Если мы выложим ему всё: про него, про Апокалипсис, всё, он может сделать правильный выбор.
КАСЯ: Ты не сделал. Я не могу так рисковать.
СЭМ: Проклятье.

ПОЧТАЛЬОН: Не волнуйтесь, у вас все нормально?
ДЖУЛ: Да, сегодня я вся какая-то... дерганная.
ПОЧТАЛЬОН: Так оно и бывает, когда пообщаешься с Винчестерами.

ДЕМОН: Что, не признала меня, милочка? Мы славно провели с тобой времечко, помнишь? А потом ты у нас кое-что сперла и спрятала. Гадкая, непослушная девчонка. Мы следили. Мы ждали. А теперь. Они ведь сказали тебе, где он? Думаю, пора навестить нашего сыночка.

КАСЯ: (пряча нож за спиной) Не бойся. Я тебя не трону.
ДЖЕССИ: Мама! Папа!
КАСЯ: Отец и мать твои уснули крепко. И до рассвета глаз не разомкнут. (замахиваясь ножом) Прости.

ДИН: Здесь был парень? Такой, в плаще?
ДЖЕССИ: Это ваш друг?
ДИН: (указывая на игрушку) Он? Нет.

ДЖЕССИ: Это сделал я. Но как я это сделал?
ДИН: Ты супергерой.
ДЖЕССИ: Честно?
ДИН: Конечно. Раз ты можешь кого угодно превратить в игрушку. Значит, ты супермен. Только без плаща и сапогов-скороходов. Видишь ли, мы с напарником, работаем на секретное правительственное агентство. Разыскиваем детей с необыкновенными способностями. Мы прибыли сюда, чтобы забрать тебя
на секретную базу в Южной Дакоте, где тебя научат бороться со злом.
ДЖЕССИ: Как люди Икс?
ДИН: Точь-в-точь как "Люди Икс". Кстати, твоим наставником будет человек в инвалидном кресле. Ты станешь героем. Будешь спасать людей, покоришь девушку. Заманчиво, да?

ДЕМОН: Они тебе врут. (Сэму) Не рыпайся, красавчик. Я тебя не обижу. Запрещено.  (Дину) А вот поизмываться над тобой, просто милое дело.
ДЖЕССИ: Не трогай его!

ДЕМОН: Ты такой красивый. У тебя глаза как у твоего отца.
ДЖЕССИ: Кто ты?
ДЕМОН: Твоя мама.
ДЖЕССИ: Нет, неправда.
ДЕМОН: Ты человек лишь наполовину, а наполовину - один из нас.
ДИН: Это значит демон, Джесси!

ДЕМОН: Эти люди, обманщики, говорили тебе, что зубная фея существует,
а игрушки могут быть опасны. И еще уйму всякой лжи. Если они так сильно тебя любят,
почему все время врут. Прислушайся к своему сердцу, Джесси. Ты всегда знал, что ты не их сын. Ты не такой, как они. Все тебе лгали. Они не агенты ФэБэЭр. А ты не супергерой.
ДЖЕССИ: Тогда кто же я?
ДЕМОН: Ты очень сильный. Ты можешь получить, что захочешь. Делать все, что заблагорассудится.

ДИН: Не слушай её, Джесси!
ДЕМОН: К тебе относятся как к маленькому. Тебе никто не доверяет и все врут. Неужели тебя это не злит? Видишь? Ты злишься. А вот я говорю тебе правду, Джесси. Разве не лучше жить без лжи. Пойдём со мной. И ты сможешь очиститься от нее. Начнёшь всё заново. В мире без лжи.

СЭМ: Мы тебя обманывали. Прости нас за это. Вот тебе правда. Я Сэм Винчестер. А это мой брат Дин. Мы охотимся на монстров.
ДЕМОН: Но для себя ты сделал исключение. Верно, Сэмми?
СЭМ: Эту женщину зовут Джулия. Она твоя мать. Но та тварь, что внутри неё,
тварь, с которой ты говоришь. Это демон.
ДЖЕССИ: Демон?

СЭМ: Сейчас идёт война между ангелами и демонами, и тебя она не минует.
ДЖЕССИ: Я всего лишь ребёнок.
СЭМ: Если хочешь, ты можешь пойти с ней. Я не смогу тебе помешать. Никто не сможет. Но, если ты так поступишь, погибнут миллионы людей.

ДЖЕССИ: Она сказала, что я наполовину демон, это правда?
СЭМ: Да. Но ты наполовину человек. Ты можешь поступать правильно. У тебя есть выбор, Джесси. Но, если ты ошибёшься, то будешь раскаиваться до конца своих дней..
ДЖЕССИ: Зачем ты мне все это говоришь?
СЭМ: Пусть кто-то сделает правильный выбор, раз уж я не смог.

ДИН: Слушай, если честно (держа в руке фигурку Касса)  он мой кореш. Может, вернешь его, а?
ДЖЕССИ: Он собирался меня убить.
ДИН: Ну, да. Но он... хороший парень. Просто немного запутался. Ладно. Сегодня был тяжёлый день, поговорим об этом потом.

ДЖЕССИ: И что теперь?
ДИН: Мы отвезём тебя в безопасное место. Научим всяким премудростям. В бою ты будешь незаменим.
ДЖЕССИ: А что, если я не хочу драться?

СЭМ: Джесси, ты очень сильный. Могущественнее, чем. Собственно, никого сильнее мы не встречали. И поэтому ты...
ДЖЕССИ: Урод.
СЭМ: Для кого-то - возможно, да. Но не для нас. Мы и сами в каком-то смысле уроды.

ДЖЕССИ: Без мамы и папы я никуда не пойду.
СЭМ: Нет ничего важнее семьи. Мы это понимаем. И, если хочешь, можешь взять их с собой. Но ты должен понять. Ты подвергнешь их опасности.
ДЖЕССИ: Что ты имеешь ввиду?
ДИН: Наш отец. Всюду возил нас с собой.
ДЖЕССИ: И где он теперь?
СЭМ: Погиб. Его убил демон.

ДИН: Послушай, Джесси. Если ты ввяжешься в эту войну, придется идти до конца. Победа или смерть.
ДЖЕССИ: И что мне делать?
СЭМ: Мы не можем тебе сказать. Ты должен решить сам. Нечестно, я знаю.

ДИН: Думаешь, с Джесси все будет хорошо?
СЭМ: Надеюсь.
ДИН: Сказав правду, мы разрушили мальцу жизнь.
СЭМ: У нас не было выбора, Дин.

ДИН: Знаешь, я начинаю понимать, зачем родители врут детям. Хотят оградить их от настоящего зла. Пусть лучше чада верят, что самое страшное это смешать шипучие конфеты с колой. Если ты хочешь, чтобы они спали спокойно, ничего не попишешь, приходится врать. Чем больше думаю об этом. Тем больше хочу, чтобы отец нам врал.
СЭМ: Да, я тоже.



Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 21:38 – 05.11.09
5.07. Загадочная история Дина Винчестера.

ПАТОЛОГОАНАТОМ: Познакомьтесь с Ксавье. Родился 3-го апреля 1984-го года. (в ответ на недоуменный взгляд) Сама знаю. Я дважды проверила ДНК. Это он, сомнений нет.
ДИН: Небось, забыл про крем для загара.
СЭМ: И какие гипотезы?
ПАТОЛОГОАНАТОМ: Могу сказать, что покойному было 25 лети умер он от старости.

ДИН: Кстати, ты сам-то как?
БОББИ: Как я?
ДИН: Да. Ну...в общем и целом?
БОББИ: А, ты про мои ноги? Заедаю горе мороженым. Балбес.

СЭМ: Ну, он хотя бы не изменяет своим привычкам. Всегда снимает одну и ту же комнату.
ДИН: Надеюсь, в старости я буду таким же живчиком.
СЭМ: Ага, можно подумать, мы до нее доживем.
ДИН: Верно.
СЭМ: Как думаешь, что там с ним?
ДИН: Обкончался и скончался.

ДИН: Как ты можешь быть Клифом Уитлоу?
КЛИФ: Я не могу вам сказать.
ДИН: Сообщить про тебя благоверной?
КЛИФ: Ладно! Хорошо! Я выиграл.
СЭМ: Как ...в Икс-Бокс?
КЛИФ: Что ещё за Икс-Бокс? Нет. Покер с крупными ставками. Только вместо наличных ставишь годы.

СЭМ: Что он шептал?
КЛИФ: Мне-то откуда знать? Зато у меня больше не болит нога, я выкинул в помойку очки. И одна из тех девиц согласилась бесплатно. Мужик просто кудесник.

ДИН: Бредятина чистой воды, да?
БОББИ: Нет. О таком издревле ходят легенды: В городе объявляется карточный игрок. Обыграешь его и вернёшь свои лучшие годы. Конечно, большинство проигрывает.

ДИН: Ты, случаем, не курсе, где здесь играют в покер?
БАРМЕН: Тут бар, а не казино.
ДИН: А мой дружок Бен послал меня к вам.
БАРМЕН: Не знаю никакого Бена.
ДИН: Конечно, знаешь. Слегка плешивый такой, башковитый и жуткий ловелас.
БАРМЕН: Приятель, я же сказал? я знать не знаю никакого Бена. И ведать не ведаю об игре.
ДИН: Уверен? Ведь, он вот тебя точно знает. (протягивает 100 долларов).

ДИН: Бобби? Как тебя сюда занесло?
БОББИ: Гербарий собираю. А что, не похоже? Расследую ваше дело.
ДИН: И обскакал меня на повороте?
БОББИ: Ну, мои мозги резвее твоих ног.

ДИН: Так ты нашёл, где играют?
БОББИ: Да.
ДИН: И прикрыл лавочку? Бобби?
БОББИ: Не совсем.
ДИН: Что ты сделал?
БОББИ: Сыграл, ясно тебе?
ДИН: И?
БОББИ: И проиграл.
ДИН: Издеваешься, что ли? Уселся играть с каким-то колдуном?
БОББИ: Не смей говорить со мной в таком тоне.
ДИН: Ты идиот!
БОББИ: Мои годы, что хочу, то и делаю!

ДИН: Прости, что не дал тебе заарканить мистера и миссис Лохов.
ПАТРИК: Да без проблем. Невелика потеря.

ПАТРИК: Не знаю, что там тебе наплела про меня твоя жена или подруга, мама или сестра, но поверь, я любил ее всем сердцем.
ДИН: У меня другая проблема, колдун. Ты задолжал моему другу пару лет жизни.
ПАТРИК: Так вот в чём дело. Извини, он проиграл. Ничего не попишешь.

ДИН (взводя курок): Верни ему проигранное.
ПАТРИК: Ну, если тебе от этого станет легче, можешь в меня выстрелить. Только вот, я совсем не боюсь... щекотки.

ПАТРИК: Хочешь вернуть годы? Отлично. Давай сыграем.
ДИН: Идёт.
БОББИ: Дин, не надо!
ДИН (резко): Мои годы, что хочу, то и делаю!

ПАТРИК (кашляющему Бобби):  Дать Холс? Да ладно, совсем чуток запылился. Как знаешь, наше дело предложить...

СЭМ: Ты кто такой?
СТАРЫЙ ДИН: Чувак, расслабься. Это я.
СЭМ: Дин? Что за фигня с тобой приключилась?
СТАРЫЙ ДИН: Нууу я продулся в карты.
СЭМ:  Ты же говорил, что в покере ты бох.
СТАРЫЙ ДИН: Так и есть. И заткнись.

СТАРЫЙ ДИН: А ты, собирался пристрелить безобидного старичка?
СЭМ: Я не знал, что это ты. Ты на себя в зеркало смотрел? Ты выглядишь как...
СТАРЫЙ ДИН: Та старушенция из "Титаника". Я в курсе. Заткнись.
СЭМ: Я имел в виду императора ПалпатИна.

БОББИ: Вижу, ты уже познакомился с сенатором МакКейном.
СЭМ: Да.

СЭМ: Может, расскажете, что тут стряслось?
СТАРЫЙ ДИН: Бобби идиот, вот, что стряслось.
БОББИ: Тебя никто не просил играть.
СТАРЫЙ ДИН: Точняк, надо было дать тебе помереть.
БОББИ: И уж никто не просил тебя проигрывать!
СЭМ (радостно):  Вы прямо, как "Старые ворчуны".
СТАРЫЙ ДИН и БОББИ (хором): Заткнись, Сэм!

СТАРЫЙ ДИН: О чём ты вообще думал? Он же колдун! Он играет в покер, с тех времен, когда мужики колготки носили.
БОББИ: Ты не понимаешь.
СТАРЫЙ ДИН: Ещё как понимаю, Бобби. Ты решил, что это шанс повернуть время вспять
и выбраться из проклятой коляски. Очень заманчиво. Могу себе представить.
БОББИ: Нет, не можешь.

СТАРЫЙ ДИН (Бобби): Да, ты прав. Я не был парализован. Зато, я побывал в аду, и некий архангел ждёт не дождется, когда я нагнусь за мылом. Да из меня песок сыпется! Хозяйство заржавело. А я разве ною?
СЭМ: Вообще-то, ноешь.

СТАРЫЙ ДИН: О! (хватается за сердце) У меня сердечный приступ.
БОББИ: Ничего подобного.
СТАРЫЙ ДИН (настороженно): А что это?
БОББИ: Изжога. В твоём возрасте нельзя жрать что попало. Попрощайся с чизбургерами.

БОББИ: Ну, что, будем дальше сопли жевать, или обсудим, как решить нашу проблемку? Наверное, все дело в фишках.
СТАРЫЙ ДИН: Я их отодвинул, Патрик немного над ними поколдовал и ты резко похорошел.
СЭМ: Так вы что, думаете, фишки волшебные?
БОББИ: Наверняка.

СТАРЫЙ ДИН: Ты помнишь, что он шептал?
БОББИ: Да. Все слово в слово.
СЭМ: Осталось выяснить, где он их прячет.
СТАРЫЙ ДИН: Стащить мне полтинник. И отмотать мое время назад в эру бургеров. Что скажете?
БОББИ: Штаны надень, вот что.

ГОРНИЧНАЯ: Можно прибраться, сэр?
СТАРЫЙ ДИН (сально улыбаясь):  Тебе всё можно.
ГОРНИЧНАЯ: Вы прямо как мой дедуля. Он тоже ни одной юбки не пропустит. Вы такой зайка.
СТАРЫЙ ДИН (немного обижено): Я тигр.

СТАРЫЙ ДИН: Фуфло, а не сейф. Плёвое дело. (но цифры плывут перед глазами).
СЭМ (отодвигая Дина плечом): Ну просто, "Миссия: не осилил". Пусти-ка.
СТАРЫЙ ДИН (насупившись): Я и сам мог.

ПАТРИК: Ребята, вам нужны фишки? Забирайте. В них нет никакой магии, Эйнштейны.
Они нужны для отвода глаз. Вы будете потрясены, но дело не в кучке жалких фишек и не в липовых заклинаниях. А в девятивековОм опыте колдовства.
Хотите вернуть годы? Выиграйте их старым добрым способом в техасский хОлдем.
СТАРЫЙ ДИН: Ладно. Идёт.
ПАТРИК: Какая у меня в руке карта? Я так и думал. Зрение у тебя ни к черту, память и того хуже. Я не убийца.

ПАТРИК: А вот с тобой бы я сыграл...
СТАРЫЙ ДИН: Нет, Сэм.
СЭМ: Дин.
ПАТРИК: Что? Сэм не силён в покере?

ПАТРИК: Ну, всего тебе недоброго, Дин. Наслаждайся осенью жизни. И сердечко свое побереги. Можете идти. Ах да, Сэм... твой брат и без того достаточно наказан, так что, будет несправедливо отпустить тебя с вечеринки без подарочка. (три раза хлопает в ладоши).
СЭМ: Что это значит?
ПАТРИК: Скоро узнаешь.
СТАРЫЙ ДИН: Пошли отсюда, Сэм. Чувак... Кажись, колдун наградил тебя триппером.

СЭМ: Может, мне все-таки стоит сыграть?
СТАРЫЙ ДИН: Нет. Игрок из тебя никакой. Я мастерски играю. Бобби - просто асс. И мы оба продули.
БОББИ: Вот именно.
СЭМ: А у меня, значит, теперь права голоса нет?
СТАРЫЙ ДИН (ворчливо): Сэмми, вот доживёшь до наших лет...
СЭМ: Тебе тридцать, Дин!

СЭМ: Я сто раз видел, как ты мухлюешь в покер...
БОББИ: Мало знать правила, Сэм. Следить надо не за картами...
СЭМ: А за ходом мыслей противника, я в курсе.
БОББИ: Рад за тебя. Я уже играл с этим парнем, знаю его стиль, и смогу его обставить.
СТАРЫЙ ДИН: Нет, Бобби, у тебя в запасе слишком мало лет.
БОББИ: Мне хватит.

СЭМ: Бобби, если ты проиграешь, то умрёшь.
БОББИ: И что с того? На кой мне сдалась такая жизнь? Любоваться АпокАлипсисом? Сидеть в кресле и в бессилии наблюдать, как  вокруг в муках гибнут люди?
СТАРЫЙ ДИН: Бобби..
БОББИ: Нет. Нет. Всё так и есть. Я стар. Я сломлен. И я не могу. Я больше не охотник. Я ни на что не годен. И не будь я таким трусом, вышиб бы себе мозги в тот же день, как вернулся из больницы.
СЭМ: Бобби, ты играть больше не будешь. Я этого не допущу. Наверняка, можно выпутаться по-другому. И я придумаю как.

ВЕДЬМА: Держите. Оно вам поможет.
БОББИ: Что это?
ВЕДЬМА: Самое сильное оборотное заклинание из всех, что вы видели.
СТАРЫЙ ДИН: И что оно обращает?
ВЕДЬМА: Всю работу Патрика. От и до.
СТАРЫЙ ДИН: Хочешь сказать, я стану таким как прежде?
ВЕДЬМА: Ты и все, кто с ним играл. Ну, кто ещё жив.

СТАРЫЙ ДИН: А с чего мы должны тебе верить?
ВЕДЬМА: Верьте, не верьте - мне все равно. Заклинание настоящее.
БОББИ: Если оно развеет чары, твоему мужику плохо не станет?
ВЕДЬМА: И мне тоже. Для своих лет я хорошо сохранилась.
БОББИ: Я не верю в альтруизм, дамочка. На кой вам это надо?
ВЕДЬМА: У меня свои причины. Поторопитесь. Завтра мы уезжаем.

ПАТРИК: Что там у тебя, лет тринадцать да, Хэш? Может, на сегодня хватит?
ХЭШ: Спасибо, Патрик.
ПАТРИК: Хэш теперь доживёт до бат-мицвы своей внучки. Верно, Хэш?
ХЭШ: Спасибо тебе, Патрик.
ПАТРИК: Шалом, мой друг, шалом.
СЭМ: Как великодушно.
ПАТРИК: Да я, вообще, душка.

БОББИ: Меньше слов и больше дела, копай.
СТАРЫЙ ДИН: О, Боже! У меня все суставы скрипят.
БОББИ: Пошевеливайся, нытик.
СТАРЫЙ ДИН: Отвали, колёсоногий.

БОББИ: Всего одна могилка.
СТАРЫЙ ДИН: Сам бы и копал.
БОББИ: Ну да, сейчас все брошу и прыгну.
СТАРЫЙ ДИН: Ты хотя бы не чуешь ног.
БОББИ: Заткнись и копай, бабуля.

СТАРЫЙ ДИН: Ох! Теперь прихватило спину!
БОББИ: Выпрямиться можешь?
СТАРЫЙ ДИН: Да. Но мог бы и посочувствовать.
БОББИ: Задница онемела?
СТАРЫЙ ДИН: Что за интимные вопросы?
БОББИ: Значит, "да"? Это радикулит. Жить будешь. Копай.
СТАРЫЙ ДИН: Ну, Бобби. Надеюсь, я успею тебя прикончить, до того, как окочурюсь.

ПАТРИК: Ты мне нравишься, Сэм. Правда. Ты умный, и сердце у тебя доброе. Я вижу людей насквозь.
СЭМ: Так вы телепат.
ПАТРИК: Нет, это было бы нечестно. Я говорю о старой... доброй... интуиции.
СЭМ: Ясно. Ну что, сыграем?
ПАТРИК: Мы уже играем.

ПАТРИК: Они заварили кашу, а тебе приходится расхлебывать. И при этом они всё ещё держат тебя за маленького. Ты уже вырос из коротких штанишек, Сэм. Хотя, может, и нет. У тебя кишка тонка играть, Сэм. Ты, конечно, можешь трепыхаться,  играть осторожно, просчитывать ходы. Но я всё равно отправлю тебя в дом престарелых.
СЭМ: И что, вся эта псевдопсихологическая болтовня обычно действует?
ПАТРИК: Вот ты мне и скажи. Ведь это ты проигрываешь.

ПАТРИК (достает зубочистку): Вопрос: Не ее ли ты должен был передать своему старшему братцу? Ту, что ты отдал я даже ко рту не подносил. Ничего у вас не выйдет. Я не люблю обманщиков, Сэм.
ВЕДЬМА: Прекрати! Пптрик. отпусти его!
ПАТРИК: Он хотел нас убить!
ВЕДЬМА: Это я! Я дала ему заклинание!

БОББИ: Мы собрали все, что нужно и сделали все, как положено.
СТАРЫЙ ДИН: Только вот, с зубочисткой явно облажались.
БОББИ: Надо раздобыть хоть каплю его ДНК. Тогда вперед на Эверест.
СТАРЫЙ ДИН: Едрить твою налево. Опять ступеньки.

СТАРЫЙ ДИН (в квартире колдуна): Здесь слишком чисто. Первый раз вижу, чтобы ведьмы не брызгали слюной, да не размазывали везде сопли.

ПАТРИК (Сэму): Что я вижу! Ты забыл про осторожность и играешь по крупному. Сэм, ты весь как на ладони. Будь у меня на руках такие карты, я бы... запросто тебя развел. Умей ты держать себя в руках, срубилбы большой куш, но не судьба.

ПАТРИК: Будь у нас время, я бы сделал из тебя настоящего игрока.
СЭМ: У меня оно есть.
ПАТРИК: Может быть. Чего не скажешь про Дина. Твой брат скоро умрёт. Когда я говорю "скоро" значит счёт пошёл на минуты.

ПАТРИК: Что, как речь зашла о брате, вся твоя выдержка в раз улетучилась. Замечательно.
СЭМ: Катись к черту. Иду ва-банк.
ПАТРИК: Не стОит, Сэм.
СЭМ: Я не могу уйти, пока игра не закончилась? Отлично. Игра закончена. Где мой брат?
ПАТРИК: Это покер, а не самоубийство.
СЭМ: Решай уже!

ПАТРИК (выкладывая карты): Прости, малыш. Фул хаус.
СЭМ (ведьме): Вы плачете. Вы так великодушны для ведьмы, что даже страшно. Всё нормально. (Патрику)  Хорошая комбинация. Только, она не так хороша, как четыре четвёрки.

ПАТРИК: Разыграл как по нотам. То, как ты якобы... потерял голову...достойно Оскара. А ты не так прост, как кажешься.
СЭМ: Занесите их на счет Дина, пожалуйста.
ПАТРИК: С удовольствием.

ПАТРИК: Не заставляй меня. Я не хочу выигрывать.
ВЕДЬМА: Я пережила свою дочь. Она умерла древней старухой. Так не должно быть.
ПАТРИК: Ты знала. Когда ты решила пойти со мной. Ты ведь этого хотела. Ты до сих пор молода. Всё так же прекрасна. И у тебя есть я.

ВЕДЬМА: Я скучаю по своей семье. Прости меня, Патрик.
ПАТРИК: Я думал, ты меня любишь.
ВЕДЬМА: Люблю. Радость моя, конечно, люблю. Я думала, что такая жизнь по мне, но я ошибалась.
ПАТРИК: Без тебя моя жизнь не будет иметь смысла.
ВЕДЬМА: Ты прекрасно жил сотни лет до встречи со мной.

БОББИ: И ты даже не мухлевал? Выиграл у него по-честному? Каким макаром?
СЭМ: Повезло.

СЭМ (уходит): Ладно, ещё увидимся.
ДИН: Куда намылился?
СЭМ: Да так. Никуда. (пауза) На вакцинацию. Ни слова!

ДИН: Не стоило мне назвать тебя идиотом.
БОББИ: В который раз?

ДИН: Извини. Короче, в общем. Я понял. Старость - не радость. А тебе так, вообще, хоть волком вой...
БОББИ: Вот только не надо жалости.
ДИН: Это не жалость. Вовсе нет. Я лишь. Окажись я на твоём месте...
БОББИ: Ты бы ныл без остановки.
ДИН: Это точно.

ДИН: Ты не выбыл из строя, Бобби.
БОББИ: Хорошо. Красиво излагаешь.
ДИН: Нет, погоди, послушай меня. От того, что тебя ранили в бою, ты не перестал быть солдатом. И пусть тебе не сражаться на передовой, но мы все равно - семья. Может ты и не заметил, но у нас с Сэмом больше никого не осталось. Я не смогу без тебя. Не смогу. Так что и думать не смей об отставке. И слышать об этом не желаю.
БОББИ: Договорились.
ДИН: Договорились.

БОББИ: Мы закончили изливать друг другу душу? Мне не терпится убраться отсюда, пока мы окончательно не обабились.
ДИН: Да, закончили. Двинули, колёсоногий.
БОББИ: Ну что, навесил на меня ярлык?
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 10:53 – 13.11.09
5.08. Переключая каналы.

ДИН: (соорудив огромный сендвич)  Мне бы рот побольше.

ДИН: (весело как в дурацком ситкоме) Приветик, Сэм, что у нас плохого?
СЭМ: (весело) Да так, пустяки. Всего лишь конец света.  (заметив огромный сендвич) Тебе бы рот побольше.

СЭМ: Эй. Ты исследовал всё, что хотел?
ДИН: О, да! Вдоль и поперек, всю ночь напролет.
СЭМ: Да?
ДЕВУШКА В БИКИНИ: (выглядывая из спальни) О, Ди-ин! Нам нужно еще кое-что исследовать.
СЭМ: (осуждающе) Ди-ин.
ДИН: (прокололся) Вот дерьмо!

СЭМ: Что это ты смотришь?
ДИН: Сериал про больницу. "Доктор Секси". По мотивам какой-то книги.
СЭМ: У тебя что, уже климакс начался?
ДИН: (смутившись)  Да так, шарюсь по каналам.

ДИН: (у жены пострадавшего)  Как вы думаете, кто это был?
СВИДЕТЕЛЬНИЦА: Ну. Это невозможно, но, могу поклясться, что видела. Невероятного Халка.
СЭМ: Невероятного Халка?
СВИДЕТЕЛЬНИЦА: Я же говорила, что это бред.
ДИН: Эрик Бана или Эдвард Нортон?
СВИДЕТЕЛЬНИЦА: О, нет, обе полнометражки просто ужасны, Халк из сериала.
ДИН: Лу Ферриньо?
СВИДЕТЕЛЬНИЦА: Да.
ДИН: Патлатый такой?
СВИДЕТЕЛЬНИЦА: Да!
ДИН: О как.

СВИДЕТЕЛЬНИЦА: Вы думаете, я сошла с ума?
ДИН: Нет. Нет. Вот только. А вы... не в курсе, чем ваш муж насолил... Лу Ферриньо... Невероятному Халку, что он так на него разозлился?
СВИДЕТЕЛЬНИЦА: (оч удивленно) Нет.
ДИН: (зайдя в тупик) Нет.

ДИН: Нарыл что-нибудь?
СЭМ: Ну, я осмотрел дом.
ДИН: И?
СЭМ: И вместо входной двери там зияет дыра больше двух метров шириной. Примерно...
ДИН: Размером с Халка.

ДИН: Бен Рендольф был довольно вспыльчивый малый. Два привОда - за избиение жены
и за потасовки в баре. Суд направил его на занятия по управлению гневом. Так сказать, под горячую руку ему, было лучше не попадаться.
СЭМ: Получается, местного дебошира прикончил главный теле-дебошир? То есть, Бен получил по заслугам. Всё начинает проясняться.

СЭМ: На месте преступления я нашёл ещё кое-что. Фантики. Целая куча.
ДИН: Воздаёт по заслугам, сладкоежка, смертельно опасные шуточки. Это ведь Фокусник, да?
СЭМ: Похоже на то.
ДИН: Вот и славно. Давно мечтал прикончить поганца.
СЭМ: Уверен?
ДИН: Абсолютно.

СЭМ: Нет, ты уверен, что хочешь его убить?
ДИН: Этот подонок не раздумывал, когда прикончил меня... тысячу раз.
СЭМ: Знаю, но я...Хотел предложить...
ДИН: Что предложить? Не убивать его, а что?
СЭМ: Поговорить.
ДИН: Что?

СЭМ: Ты только подумай, Дин. Он - одно из самых могущественных созданий. Нам пригодится его помощь.
ДИН: В чём?
СЭМ: Фокусник же настоящий плейбой. Любит музыку, вино, женщин. А веселье вот-вот накроется медным тазом. Может, ангельско-демонские разборки и его достали? Вдруг он нам подсобит?
ДИН: Ты серьёзно?
СЭМ: Да.

ДИН: Скорешиться с Фокусником?
СЭМ: Да.
ДИН: Ты что, решил записать к себе в друзья кровавого жестокого монстра? УмнО, Сэмми.
СЭМ: Миру скоро конец, Дин. Сейчас не до вопросов этики. Что нам стоит попробовать? Если не получится... мы его грохнем.

ДИН: Здесь произошло убийство... но полицией и не пахнет, тишь да гладь...
ДИН: Что думаешь?
СЭМ: Дело - дрянь.

ПИКАЛЛО: Доктор. (Дает Сэму пощечину)
СЭМ: За что?
ПИКАЛЛО: Серьёзно? (еще один удар)
СЭМ: Что?
ПИКАЛЛО: Серьёзно. Ты гений и знаешь об этом. Но ты трус. Гениальный трус.
СЭМ: О чём вы?
ПИКАЛЛО: Будто сам не знаешь.
ДИН: Очешуеть можно!

ДИН: Очешуеть можно!
СЭМ: Что?
ДИН: Это же доктор Пикколо.
СЭМ: Кто?
ДИН: Доктор Эллен Пикколо. Сексуальная, но серьёзная. Она врач из... Больницы сИэттл-Мёрси.
СЭМ: Дин... Что ты такое несёшь?

ДИН: Докторские прикиды. Сексуальное озабоченные интерны. И все эти "серьёзно",
кажется я врубился.
СЭМ: Врубился во что? Что происходит?
ДИН: Мы с тобой в сериале "Доктор секси".

ДИН: Нет, серьёзно. Что за фигня?
СЭМ: Да мне-то откуда знать.
ДИН: Выдай хоть какую-то теорию.
СЭМ: Фокусник засунул нас в мир Тэ-Вэ.
ДИН: И это всё, на что ты способен? Бред!
СЭМ: А кто заявил, что мы в сериале "Доктор Секси"?
ДИН: Да, но мы не на ТэВэ. Там актёры, освещение и съёмочная группа. А здесь всё взаправду.

ДИН: А сейчас прошла доктор Ванг, сексуальная, но заносчивая. Кардиохирург. А это Джонни Дрэйк. Вообще-то, он умер. И теперь он призрак в голове у вон той: сексуальной, но шебутной докторши.
СЭМ: Значит, в этом шоу есть призраки? Нафига?
ДИН: Не знаю. Для интриги.
СЭМ: Ты же вроде сказал, что не фан.
ДИН: Нет, конечно! Еще чего!

ДИН: О, Боже.
СЭМ: Что?
ДИН: Это он. (улыбается аля Беки) .
СЭМ: Кто?
ДИН: Это он. Это доктор Секси.

СЕКСИ M.D.: Доктор.
ДИН: Доктор.
СЕКСИ M.D.: Доктор.
СЭМ: (получив от Дина тычок)  Доктор.

ДИН: Ты не доктор Секси.
СЕКСИ M.D.: Вы спятили.
ДИН: Правда? Зуб даю, у доктора Секси столько побед в сексе, потому что он носит ковбойские сапоги, а не теннисные туфли.
СЭМ: Не фанат, говоришь?
ДИН: Каюсь, грешен!
 
СЕКСИ M.D.: Вызовите охрану.
ДИН: Давай, валяй. Но мы-то знаем, кто ты такой.
ФОКУСНИК: Вот молодцы, быстро допёрли.
ДИН: Выпусти нас отсюда.
ФОКУСНИК: Или что? А колышек-то где-то посеял, парниша.

СЭМ: Это ты вещал на полицейской волне? Твои фокусы?
ФОКУСНИК: Приве-ет? Я Фокусник! Как я мог устоять, когда прознал, что вы, олухи, объявились в городе?

ДИН: Ну и где мы?
ФОКУСНИК: Нравится? Сам смастерил. Мои декорации, мои актёры. Я называю это собственным зомбиящиком.
ДИН: И как нам выбраться?
ФОКУСНИК: А вот это, мой друг, вопрос на миллион.

СЭМ: Мы хотели с тобой поговорить. Нам нужна твоя помощь.
ФОКУСНИК: Дайте-ка угадаю, вы, долбоклюи, разрушили мир, и хотите, чтобы я за вами прибрал?
СЭМ: Пожалуйста. Всего пять минут. Выслушай нас.
ФОКУСНИК: Конечно. А знаете, что? Переживёте сутки, тогда и поболтаем.
ДИН: Переживём что?
ФОКУСНИК: Игру.
ДИН: Какую игру?
ФОКУСНИК: Вот эту самую.
ДИН: И как в неё играть?
ФОКУСНИК: Сами разберетесь.
ДИН: А какие правила?  (Фокусник  исчезает) Вот сукин сын.

ДИН: Кстати говоря, твой план поговорить с монстром был просто гениален.
СЭМ: И что нам теперь делать?
ДИН: Ты как хочешь, а я сваливаю.

СЭМ: (перехватывая руку занесенную для удара) Дамочка... что за наезды?
ПИКАЛЛО: Ты гениальный, гениальный...
СЭМ: Да, трус. Вы уже говорили. Но открою вам секрет. Я не врач.
ПИКАЛЛО: Не говори так. Я еще не встречала лучшего специалиста в сосудистой нейрохирургии, чем ты. А я многих знавала. Ты не виноват в том, что девушка умерла
у тебя на столе... Никто не виноват. Люди порой умирают.
СЭМ: Я понятия не имею, о чём вы.
ПИКАЛЛО: Ты боишься. Боишься снова взять в руки скальпель. И боишься снова любить.
СЭМ: (Дину) Да, пора валить.

МУЖЧИНА: Можно вас, доктор?
ДИН: Да.
МУЖЧИНА: Моей жене нужна пересадка лица.
ДИН: Знаешь, что, дружочек? Это все не взаправду, ясно. И жене твоей нихрена не надо. Понял?
МУЖЧИНА: Эй, доктор. (стреляет Дину в спину)
ДИН: По-настоящему! Всё по-настоящему!
СЭМ: Нет, нет, нет. Нет, нет, нет, нет! Эй! Нам нужен врач!

МЕДСЕСТРА : (протягивая скальпель) Доктор?
СЭМ: Что?
ДИН: Сэм, ну сделай уже что-нибудь.
СЭМ: Я не умею пользоваться всей этой фигней.
ДИН: Делай, как умеешь! Сэм! Ну же! Я жду.
СЭМ: Хорошо, мне понадобятся: перочинный нож, зубная нить, швейная игла... и бутылка виски. (мед сестры в ступоре)  Живо!

ВЕДУЩИЙ: Сыграем в "Яй-це-лОм"! Сэм Винчестер... (задает вопрос на японском)
СЭМ: Что? Что мне отвечать?
ДИН: А я почём знаю?
СЭМ: Я... я не понимаю по-японски. Он что, измывается? Я не знаю японский...
ВЕДУЩИЙ: Мне жаль. Сэм Винчестер.
СЭМ: Жаль? Жаль чего? Дин. (получает колотушкой в яйкам)
ВЕДУЩИЙ: ( радостно) "ЯйцелОм"!

СЭМ: Очередной фокус?
КАСТИЭЛЬ: Это я. Что вы здесь делаете?
ДИН: Мы? Что ты здесь делаешь?
КАСТИЭЛЬ: От вас уже несколько дней ни слуху, ни духу.
СЭМ: Вытащи нас отсюда.
КАСТИЭЛЬ: Идём.(исчезает)
ДИН: Кас.
ВЕДУЩИЙ: Нет, нет, нет, нет. Мистер Фокусник не любит ангелов-красавчиков.

ВЕДУЩИЙ: Дин Винчестер.  (задает вопрос на японском) Время пошло.
ДИН: Что мне делать-то? Я не хочу схлопотать по яйцам.
СЭМ: Понимаю. Ты... постой. Я играл врача. В "Докторе Секси" я изображал хирурга. И оперировал.
ДИН: И что?
СЭМ: Я сыграл роль, которую мне приготовил Фокусник. Может, нам нужно подыграть.
ДИН: Подыграть чему?
СЭМ: Игре. Мы же на игровом шоу. Отвечай на вопрос.
ДИН: По-японски? Я в нём ни в зуб ногой!
СЭМ: Попробуй!
ДИН: Вот дерьмо! (жмет на кнопку)

ДИН: КотАэ ва... со дУсу.
ДИН: сО-дэсУ.
ВЕДУЩИЙ: Дин Винчестер. Чемпион "ЯйцелОма"!
СЭМ: Как тебе удалось?
ДИН: Фиг его знает.
СЭМ: Значит, вот оно как. Чтобы выжить - играем роли.
ДИН: Да. И долго нам актерствовать?
СЭМ: Хороший вопрос.

СЭМ: Что, серьёзно?
ДИН: Эй, ты же сам сказал - играем роли?
СЭМ: Да. Ладно. У меня генитальный герпес.
ДЕВУШКА:  Я понимаю, что на мне лежит ответственность.
МУЖЧИНА : И я понимаю.
СЭМ: Поэтому, чтобы снизить риск заражения партнёра, теперь я дважды в день принимаю ГерпЕксию.

ДИКТОР: ( голосом Дина) Перед применением ГерпЕксии, проконсультируйтесь с врачом. Возможны побочные эффекты: головная боль, диарея, импотенция... склонность к суициду и тошнота.
СЭМ: Я делаю, всё, что в моих силах, чтобы не допустить распространение....эм... генитального герпеса. И это правильно.

ДИН: И долго нам ещё фигнёй маяться?
СЭМ: Кто бы знал. Может, вечно? Может, мы здесь и сдохнем.  (смех за кадром)
ДИН: Что тут смешного?  (смех) Стервятники.

ДИН: Ты в порядке?
КАСТИЭЛЬ: (в помятом площе и с оцарапанным лицом) Времени в обрез.
СЭМ: Что случилось?
КАСТИЭЛЬ: Я выбрался.
ДИН: Откуда?
КАСТИЭЛЬ: Послушайте, что-то здесь не так. Это существо могущественно слишком.
ДИН: Кто? Фокусник?
КАСТИЭЛЬ: Если  это он.

ФОКУСНИК: Всем привет! Благодарю! Спасибо. Не надо оваций! Приветик, Кастиэль. (щелкает пальцами и Касс исчезает) .
СЭМ: Ты его знаешь?
ДИН: Куда ты его зашвырнул?
ФОКУСНИК: Не дрейфь. Жить будет. Наверное.

ДИН: Хватит нам уже плясать под твою дудку! До нас дошло.
ФОКУСНИК: Да? И что же, хвастунишка?
ДИН: Играть свои роли, да? В этом твоя игра?
ФОКУСНИК: Только её половина.
СЭМ: А в чём вторая?
ФОКУСНИК: Исполните их... в жизни.
ДИН: Куда ты гнешь?
ФОКУСНИК: Сам знаешь... Сэм - в роли Люцифера. Дин - в роли Михаила. Ваш звездный час... в "Смертельном поединке".

СЭМ: Хочешь, чтобы мы сказали "да" этим подонкам?
ФОКУСНИК: Чертовски верно. Пора поджечь фитиль!
СЭМ: Но тогда миру конец.
ФОКУСНИК: Да? И... кто же виноват? Кто Люцифера вытащил на божий свет? А? Послушайте, всю кашу заварили вы. И теперь ничего уже не остановишь... Но можно положить всему конец.

ДИН: Та за кого? За небеса или за Ад?
ФОКУСНИК: Ни за кого.
ДИН: Так я и поверил. Где ты прикормился? У Михаила или Люцифера?
ФОКУСНИК: Знаешь что, наглый, ты, ублюдок. Я не горбачусь ни на одного из этих подонков, уж поверь.
ДИН: Ты точно под кого-то стелешься.
ФОКУСНИК: Тебе и в страшном сне не снилось, кто я такой. А теперь слушайте сюда. Я обрисую вам, что будет. Вы как настоящие мужики, смиритесь с судьбой и примите свое предназначение.
СЭМ: А если нет?
ФОКУСНИК: Тогда останетесь в мире ТэВэ... навсегда.

ФОКУСНИК: Триста каналов, а смотреть нечего.

СЭМ: Успокойся.
ДИН: Успокоиться? На мне посреди ночи темные очки. Знаешь, кто такое снимает?
Полные бездари. Дебильная игра. Меня бесит, что мы оказались в шкуре копов.
И знаешь, почему? Терпеть ненавижу полицейские сериалы! Их крутят по всем каналам и везде оно и то же. "О, здесь разбился самолёт" Убил бы!

СЭМ: Эй.
ДИН: Что?
СЭМ: Взгляни-ка на того сладкоежку.
ДИН: Думаешь, это он? (имея в виду Фокусника) .
СЭМ: Пойдем... подыграй мне.

ДИН: Что у нас здесь?
КОРОНЕР: Ну, на шее у него четкий след от верёвки, а в горло затолкали столбик четвертаков.
СЭМ: Так сказать. Джек Пот.
ЧУПАЧУПС А ещё... В нижней части живота колотая рана.
ДИН: Так сказать.. не щадил живота своего.
СЭМ: Сразу горло прошло... как живот схватило.
ДИН: Понос.
КОРОНЕР: Ну бы, блин, даёте!

ДИН: Мне не дает покоя мысль... что этот подонок сделал с Касом. Где он? Сэм? Ты где?
АВТООТВЕТЧИК: Это Сэм. Оставьте сообщение.
ДИН: Сэм, это я. Где там тебя носит?

СЭМОМАШИНКА: Дин?
ДИН: Сэм? Ты где?
СЭМОМАШИНКА: Я не знаю. Вот дерьмо. Кажется, Фокусника мы не убили.

ДИН: Значит, кол его не берет. Очередной фокус?
СЭМОМАШИНКА: Кто бы знал. Может, кол его не берет, потому что он не Фокусник.
ДИН: Куда ты гнешь?
СЭМОМАШИНКА: Кас сказал... Для фокусника этот тип слишком могущественный.
ДИН: Очень похоже, что с Касом они знакомы.
СЭМОМАШИНКА: И он взбесился, стоило тебе спросить про Михаила и Люцифера.
ДИН: Вот дерьмо! Кажется я врубился, кто он.

СЭМОМАШИНКА: Дин?
ДИН: : Что?  (капается в багажнике)
СЭМОМАШИНКА: Мне как-то неловко, право слово. Ой.

СЭМОМАШИНКА: Уверен, что получится?
ДИН: Нет, но умнее я ничего не придумал.

ДИН: Ладно, ты, сукин сын! Твоя взяла! Мы согласны!
СЭМОМАШИНКА: Может, погудеть?
ФОКУСНИК: Ух ты. Сэм, какие у тебя диски, зашибись!
СЭМОМАШИНКА: Иди ты лесом!
ФОКУСНИК: Ну, что, ребятки, поплыли помаленьку?
ДИН: Стой-стой, не так быстро. Никуда мы не поплывем, пока Сэм не встанет с колес на ноги.
ФОКУСНИК: Какая разница? Сатана все равно его оседлает. (щелкает пальцами) Доволен?

ДИН: Скажи-ка мне. Почему кол тебя не убил?
ФОКУСНИК: Я же Фокусник.
ДИН: А, может, и нет. Может, ты всегда был ангелом.
ФОКУСНИК: Кем?! Наелся кашки с кОксом, детка?
ДИН: Вот что я тебе скажу. Сможешь перешагнуть святой огонь, и мы признаем, что ошиблись.
ФОКУСНИК: Умнички, разыграли как по нотам.

ФОКУСНИК: Где раздобыли святое масло?
ДИН: Скажем так, откопали у Сэма в заднице.
ФОКУСНИК: И где я прокололся?
СЭМ: Нигде. Но то, как лихо ты уделал Каса.
ДИН: И как распинался про Армагеддон.
ФОКУСНИК: В смысле?
ДИН: Я по своему опыту знаю. Так злятся только, когда дело касается собственной семьи.

СЭМ: Ты у нас который брат: умный, средний, аль дурак?
ФОКУСНИК: Я Габриэль. Ясно? Меня зовут Габриэль.
СЭМ: Габриэль? Архангел?
ФОКУСНИК: Он самый.

ДИН: И как же архангел превратился в Фокусника?
ФОКУСНИК: Моя собственная программа защиты свидетелей. Сбежал с небес, сделал себе пересадку лица, и свил уютное гнездышко в этом мире. А вы взяли и всё испоганили.
ДИН: Что сказал папочка, когда ты подался в язычники?
ФОКУСНИК: Папочка ничего, ни о чём не говорит.

СЭМ: Что случилось? Почему ты сбежал?
ДИН: Разве можно его винить, ведь его братья редкостные говнюки.
ГАБРИЭЛЬ: Заткни пасть. Ты ничего не знаешь о моей семье. Я любил отца, любил братьев. Любил их всех. Но наблюдать, как они враждуют друг с другом, грызут друг другу глотки, было выше моих сил! Ясно? И я ушёл.

ГАБРИЭЛЬ: Я хочу, чтобы всё закончилось! А из-за вас я вынужден наблюдать, как мои братья убивают друг друга! Небеса, ад... Мне плевать, кто победит! Главное, чтобы всё закончилось!
СЭМ: Но все можно решить по-другому... Должен быть способ прекратить это безумие.
ГАБРИЭЛЬ: Вы плохо знаете моих родственничков. То, что вы называете АпокАлипсисом, для нас простой семейный ужин.

ГАБРИЭЛЬ: Ничего уже не остановить, потому что дело не в войне. Дело в том, что два брата любили друг друга и друг друга предали. Ничего вам не напоминает?
СЭМ: О чём ты говоришь?
ГАБРИЭЛЬ: Какие же вы тупые сукины дети. Почему, думаете выбор пал именно на вас? Напрягите извилины. Михаил - старший брат, преданный пропавшему отцу. И Люцифер - младший брат... который воспротивился отцовским планам. Да вам, ребята, это на роду написано. Это ваша судьба! Ваше предназначение!

ГАБРИЭЛЬ:  Да будет как на небесах, так и на земле. Один брат должен убить другого.
ДИН: Что ты несёшь?
ГАБРИЭЛЬ:  С чего, думаете, я так сильно вами заинтересовался? Потому что с того самого момента, как Отец создал свет, мы знали, что всё закончится на вас. Всё предрешено.

ГАБРИЭЛЬ: Итак, ребятки, что теперь? Будем любоваться друг на друга до скончания века?
ДИН: Для начала, ты вернёшь Каса, оттуда, куда ты его заслал.
ГАБРИЭЛЬ: Да неужели?
ДИН: Да. Или мы обольем тебя святым маслом, и будет у нас барбекю из архангела.

КАСТИЭЛЬ: Здравствуй, Габриэль.
ГАБРИЭЛЬ: Привет, братишка. Как продвигаются поиски папули? Дай угадаю. Фигово.

ГАБРИЭЛЬ: Ладно. Эй, ребята? Ну... и что? А? Вы что, оставите меня здесь навсегда?
ДИН: Нет. Не оставим. Потому что у нас нет привычки издеваться над людьми. И, кстати говоря. Дело вовсе не в боях без правил между твоими братьями. И не в судьбе, которую не изменить! Всё дело в тебе. Ты слишком труслив, чтобы пойти против своей семьи! (включает  поливалки) И не говори потом, что я тебе ни разу не помог.

ДИН: Думаешь, все, что он нам вещал, правда?
СЭМ: Ну, он в это верит.
ДИН: И что нам делать?
СЭМ: Не знаю.
ДИН: Я бы сейчас предпочел снова оказаться в сериале.
СЭМ: Да, я тоже.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 05:06 – 19.11.09
5.09. Настоящие охотники за привидениями

ЧАК: (очень удивленно) Ребята.
ДИН: (запыхавшись) Что случилось?
ЧАК: (замявшись) Да так, ничего. Просто хожу тут... брожу. А вас что сюда привело?
ДИН: Ты нас вызвал.
ЧАК: Я не вызывал.
СЭМ: Ты прислал нам СМС... "Вопрос жизни и смерти". Указал этот адрес. Не припоминаешь?

ЧАК: Не отправлял я никаких СМС.
ДИН: Мы гнали всю ночь.
ЧАК: Я даже не представляю, как... О, нет.
ДИН: Что?
БЕККИ: (в восторге) [Сэм! Ты приехал!

СЭМ: О, э-э. Бекки, верно?
БЕККИ: (с горящими глазами) О, ты запомнил. Значит, ты обо мне думал.
СЭМ: (замявшись) Я...
БЕККИ: Ничего. И я никак не могла тебя забыть.

ЧАК: Ты брала мой телефон?
БЕККИ: Позаимствовала. У тебя из брюк.
ЧАК: Бекки.
БЕККИ: Что? Им нельзя такое пропускать.

БЕККИ: Им нельзя такое пропускать.
СЭМ и ДИН (хором) Какое-такое?
БЕККИ: (подпрыгивает от восторга) Господи помилуй. Тащусь, когда они говорят хором!

МЕНЕДЖЕР: Чак Пойдём, пора начинать.
ЧАК: (виновато) Ребята, простите. За всё.

ДЕМИАН: Привет, Дин Клёвый прикид!
ДИН: Ты ещё кто такой?
ДЕМИАН: Я тоже Дин.

ЧЕЛОВЕК В КОСТЮМЕ ПУГАЛА: Ты смотри. Сэм и Дин. Вот я влип. Оттянитесь по полной, ребята. (замахивается на Сэма серпом)

МЕНЕДЖЕР: Добро пожаловать на первую конвенцию по "Сверхъестественному". В 15:45 в Розовом зале состоится дискуссия на тему: "Маленький напуганный мальчик: тайная жизнь Дина". А в 16:30 обсудим гомоэротический подтекст "Сверхъестественного".

МЕНЕДЖЕР: Я рад представить вам виновника нашей встречи, того, кто придумал и написал "Сверхъестественное", единственного и неповторимого. Карвера Эдлунда!
ЧАК: Ну, ладно. Мне, право, как-то неловко. Что-то в горле пересохло. (выпивает бутылку воды с гулким звуком) Да, так лучше. Ну, что, начнём с...вопросов? (лес рук).

БАРНС: (воодушевленно) Привет, мистер Эдлунд. Я ваш большой поклонник. Ух! Мне вот интересно. Как вам пришла в голову идея о Сэме и Дине?
ЧАК: Ну-у, э-э, я...Меня буквально осенило.

ЧАК: Человек-Крюк.
КРЮК: Йа. Почему буквально в каждой драке плохие парни выбивают оружие из рук Сэма и Дина? Может, им стоит привязать оружие к поясу?
ЧАК: Даже, не знаю, что и сказать...
КРЮК: Продолжу. Неужели Сэм и Дин не поняли, что Руби злодейка? Ведь невооруженным глазом видно, что она
манипулировала Сэмом в своих гнусных целях.
БЕККИ: (агрессивно) Эй, ты, немчура! Не нравятся книги - не читай!

ЧАК: Вот держи, принес тебе "Желтоглаза".
БЕККИ: Спасибо, Чак.
ЧАК: Да не за что. Бекки... э-э (смущпясь)..А что ты делаешь...
БЕККИ: (мгновенно забывая о Чаке) О! Привет, Сэм!

ДИН: Если ты забыл, у нас дел выше крыши. Мы ищем Кольт, охотимся за дьяволом. У нас нет времени на всю эту дребедень!
ЧАК: Эй! Это не я вам звонил.
СЭМ:  Он говорит о книгах, Чак. Зачем издавать новые книги?
ЧАК: Ради хлеба насущного?

ДИН: Кто дал тебе право писать про нашу жизнь?
ЧАК: Архангел. И я его не просил.
СЭМ: Завязывай с книгами, ясно? Мы живём не на потребу публике.
ЧАК: Бекки, извини, мы оставим тебя на минутку?
БЕККИ:Ага.

ЧАК: И на что вы прикажете мне жить?
СЭМ: Ничего, Чак, найдешь.
ЧАК: А я не представляю, на что! Писатель я никудышный, в коммерции полный профан, Я не герой, чтобы сражаться с монстрами. Но мне же нужно на что-то жить до конца света. Верно? Единственный мой источник дохода... "Сверхъестественное".
 
ГОРНИШНАЯ: Все подойдите поближе. Я расскажу вам историю леденящую кровь!
(таинственным голосом) Я видела призрака. И не какое-нибудь привидение, а саму Летицию Гор! Я шла по третьему этажу, несла постояльцу лёд.
БЕККИ: О-о! Началась ролевуха.
ДИН: Роле-что?
БЕККИ: Ролевая игра живого действия. Она входит в программу конвенции.

СЭМ: (читает с листа который дала ему Беки)  "Дневник отца: Дорогие Сэм и Дин,  в этом отеле обитает привидение, ваша задача - прикончить его. Опросите свидетелей,
найдите зацепки, и отыщите кости. Команде победителей достанется подарочный
сертификат на сумму пятьдесят долларов. С любовью, папа".
БЕККИ: (с воодушевлением) Зуб даю, выиграете вы.

ДИН: Ну всё, я сыт по горло местным драмкружком.
СЭМ: Да уж, такое и в страшном сне не приснится.

ДЕМИАН: (в образе Дина) Отец  велел мне убить тебя.
БАРНС: (в образе Сэма)  Убить меня?  Что это значит?
ДЕМИАН: (в образе Дина)  Я не знаю.
ДИН и СЭМ: (переглянувшись, хором)  Мне надо выпить.

ФАНАТ: (держа в руках бутафорское ЭМП) ЭМП зашкаливает.
ФАНАТКА: (выскакивая из за угла)  У-у-у-у! Я мрачная, злобная Летиция Гор. Меня похоронили в подвале. У-у-у. (стреляет в нее из игрушечного пистолета) Ой. Ты в меня попал.
ФАНАТ: Ты должна исчезнуть.
ФАНАТКА: И как я исчезну?

ФАНАТ: (в образе Сэма)  Да, Дин, увидимся через пять минут. И только попробуй сожрать мои конфеты.

ДИН: Как дела?
ФАНАТКА: (даже не взглянув на Дина) Пока не родила.
ДИН: Ты просто очаровательна, особенно для мёртвой крали.
ФАНАТКА: Лапуля, с таким текстом ко мне подкатывали уже раз семнадцать. И всё как один в кожанках МакГайвера. (посмотрев Дину в глаза) Но ты не такой.
ДИН: Почему это?
ФАНАТКА: Перед женщинами ты не дрейфишь.

ФАНАТ: Ничего я не выдумал! Ясно? Она наверху. Настоящий живой дух мертвяка!

ДИН: Извините. Вы не ответите на пару вопросов?
ПОРТЬЕ: Ребята, мне некогда играть в "Звёздные войны". Расспросите парня в шелковом платке.
ДИН: Вообще-то, мы (кладет перед портье купюру) хотели поговорить именно с вами.
ПОРТЬЕ: Да вас, ребята, совсем пришибло.
СЭМ: Вы и не представляете как.

СЭМ: Во всех этих байках-рассказках о привидениях и Летиции Гор есть хоть доля правды?
ПОРТЬЕ: (полушепотом) Конечно, мы стараемся это не афишировать. Среди нормальных постояльцев... Но да. В 1909-м дом прозвали "Кровавый приют мисс Гор". Она зарезала четверых мальчиков кухонным ножом. И убила себя.
ДИН: Сегодня и правда годовщина?
ПОРТЬЕ: Да. Устроители конвенции хотели достоверности.

ДИН: И где она прирезала детей?
ПОРТЬЕ: Мне не нужно, чтобы вы шастали по отелю. Большая часть здания закрыта для всяких чудиков. (получает от Дина еще одну купюру)  На чердаке.

ДИН: Зашибись. У нас тут настоящее привидение, и кучка придурков, косящих под нас.
СЭМ: Добром это не кончится.
ДИН: Ну и поделом им.
СЭМ: (осуждающе) Дин.
ДИН: Да это я так.

ДЕМИАН: (в образе Дина) Мы уже на подходе.
БАРНС: Не знаю, старик. Никто больше на чердак не попёрся.
ДЕМИАН: (нормальным голосом)  Значит так, чувак, Во-первых, не выходи из роли. А то я выгляжу идиотом. А во-вторых, ты же слышал того парня. Думаю, это часть игры.

ПРИЗРАК МАЛЬЧИКА: Помогите нам.
БАРНС: Боже мой!Грим просто обалденный.
ДЕМИАН: Дилетант. Не выходи из роли.
БАРНС: Прости. (хриплым голосом) Прости.
ПРИЗРАК МАЛЬЧИКА: Помогите. Мисс Гор запрещает нам развлекаться.
ДЕМИАН: (в образе Дина)  Пацан, где она похоронена? Мы поджарим её до хрустящей корочки.

БАРНС: (обернувшись и не увидев привидения) Ого! Шустрый малый. (хриплым голосом)
ДЕМИАН: Чуваак. (хриплым голосом) Глянь вон туда. О, жуть какая.
БАРНС: (в образе СЭМ:а) Наверное, он об этом и пытался сказать.
ДЕМИАН: ( в образе Дина) Да ты гигант мысли, Сэмми.

БАРНС: (найдя карту) Самая классная игра в мире.
ДЕМИАН: Да. (хриплым голосом)

СЭМ: Я поговорил с парнем из местного исторического общества.
ДИН: И что? Мало того, что Летиция прикончила четверых мальчишек, один] из них был ее сыном.
ДИН: Сыном?
СЭМ: Да. В полицейских рапортах сказано, что она сняла с бедняги скальп.
ДИН: Ну, всё. Я поджарю эту тварь до хрустящей корочки.

ДЕМИАН: (Сэму который пытается забрать у него карту) Эй! Эй! Не так быстро! (хриплым голосом)
СЭМ: Карта настоящая, ей минимум лет сто. Он прав, тут рядом кладбище.
ДИН: Где вы её взяли?

ДЕМИАН: (в образе Дина) У нас ролевая игра, а не благотворительная вечеринка.
ДИН: Гони сюда карту, олух.
ДЕМИАН: (в образе Дина)  От олуха слышу...Олух. И потом, Дину никто не указ (показывает игрушечный пистолет заткнутый за брючный ремень)
БАРНС: (в образе Сэма) Дин... остынь.
СЭМ: (хватает за руку брата, который готов достать настоящее оружие) Дин.
ДИН: Что? Они меня достали.

СЭМ: Ребята, у нас одна цель - найти кости. Дело пойдёт быстрее, если мы объединим усилия.
БАРНС: Подарочный сертификат, чур, наш.
ДИН: Идёт.
ДЕМИАН: И мы будем Сэмом и Дином.
ДИН: Идёт.
ДЕМИАН: Да. (шепотом)

ДЕМИАН: (Дину и Сэму ) Эй, Руфус, Бобби, пошевеливайтесь.
СЭМ: И(Дину)  Держишься?
ДИН: Креплюсь как могу.

БАРНС: На чём мы остановились?
ДЕМИАН: Доктор Элликот запудрил тебе мозги.
БАРНС: Верно, вспомнил. (в образе Сэма) Зачем мы здесь, Дин?  Ты, как верный солдатик безоговорочно исполняешь приказы отца? Тебе так важно его одобрение?
ДЕМИАН: (в образе Дина) Это говоришь не ты, Сэм.

ДЕМИАН: (в образе Дина)  И что ты сделаешь, Сэм? Убьёшь меня?
БАРНС: (в образе Сэма) Я сыт по горло! Хватит мной командовать!
ДИН: Знаете, что? С меня хватит. Хватит.
ДЕМИАН: В чём дело, Бобби?
ДИН: Я тебе не Бобби, ясно? Ты не Сэм. А ты не Дин С какого перепугу вам приспичило прикидываться этими парнями?
БАРНС: (растерянно) Мы фанаты, также как и вы.
ДИН: Нет. Я не фанат, ясно? Не фанат.

ДИН: По мне так, вся история Дина и Сэма" отстой. Ни веселья, ни развлекухи,
сплошной поток дерьма, многие на их месте уже бы оказались в психушке!
Вот, что я скажу. Их боль и страдания вам не потеха. Думаете, им по кайфу, что на них смотрят, как на цирковых уродцев?
ДЕМИАН: Думаю, плевать им с высокой башни, они же вымышленные персонажи.
ДИН: Им не плевать. Уж поверь мне. Совсем не плевать. (уходит)
СЭМ: Он... он сильно проникся этой историей.

ДИН: Ребята, что это вы там делаете?
ДЕМИАН: (бродит среди надгробных плит) Ищем кости, гениальный ты наш. (в образе Дина) Они наверняка где-то здесь. 339
ДИН: Кости обычно... лежат в земле.
ДЕМИАН: (в образе Дина) Да. Я в курсе. Просто я. (увидев лопаты)  Стойте. Погодите. Вы что, серьёзно?
ДИН: Более чем.

БАРНС: Ребята, мы же не станем раскапывать могилы. Это же все понарошку...
ДИН: Доверьтесь нам... Вы же хотите выиграть, да?

ДЕМИАН: Ох! Скелет-то не пластмассовый. Этот скелет из костей.
БАРНС: Вы раскопали настоящую могилу.
ДИН: Да.
ДЕМИАН: Да вы психи.
СЭМ: Вы же хотели быть охотниками за приведениями.
ДЕМИАН: Старик, их не бывает. Это всё выдумки.
БАРНС: О, Боже мой. Ребята, да у вас совсем крыша поехала.

БАРНС: (напиваясь в баре) Это и в самом деле. было...
ДИН: Жутко, да? Есть такое дело. Выпейте за нас счет.

ДЕМИАН: Эй! Откуда вы знали, что надо делать?
СЭМ: Мы в книжке прочитали.

ДИН: Эй, Чак. Удачи тебе с книгами про "Сверхъестественное". И чтоб ты провалился.
МЕНЕДЖЕР: Ваши поклонники?
ЧАК: Я бы не сказал.

СЭМ: Все выходы заперты. Будто...
ДИН: Кто-то не хочет нас выпускать?
СЭМ: Да. Дело плохо.
ДИН: Да ты гигант мысли, Сэмми.

ПРИЗРАК МАЛЬЧИКА: Зaчем вы это сделали? Зачем вы прогнали мамочку?
ДИН: Может, за то, что сделала тебе модельную стрижку? А? Мог бы и "спасибо" сказать.(в ответ на осуждающий взгляд Сэма)  А что? Доброе слово и кошке приятно!
ПРИЗРАК МАЛЬЧИКА: Мамочка не делала этого.
СЭМ: Вот как? А кто же тогда?

КРЮК:(с немецким акцентом)  Да, оригинальнее некуда. "Сверхъестественное" и очередная порция жутких детишек. Вот тоска.
ПРИЗРАК МАЛЬЧИКА: Мисс Гор запрещала нам развлекаться.
КРЮК: Да вы и на приведения-то даже не похожи. Чтоб вы знали.
ПРИЗРАК МАЛЬЧИКА: Но мисс Гор больше нет, и теперь мы можем развлекаться как хотим.
КРЮК: О майн Готт!

СЭМ: ( выбежав на сцену, шепотом) Чак, задержи народ тут, ради их же безопасности. Вопрос жизни и смерти.
ЧАК: И надолго?
СЭМ: Сколько получится.
ЧАК:  И как, прикажешь мне их развлекать?
СЭМ: Не знаю, старик. ( сквозь зубы) Придумай.
ЧАК: Ладно (обращаясь к залу)  Хорошие новости. У меня для вас еще пара историй, кажется. Очуметь.

ЧАК: (со сцены) И конечно, не обойдется без симпатичных ведьмочек. Какое будущее уготовано Сэму и Дину? А как вы относитесь к ангелам? Да, на самом деле, они не такие уж белые и пушистые, как вам кажется.

ДИН: Легенду о Литиции вывернули шиворот на выворот.
СЭМ: Да. Похоже, трое сироток решили поиграть... в ковбоев и индейцев.
ДИН: Ролевую игру живого действия.
СЭМ: Ну да. Они сняли скальп с сына Летиции... и убили его.
ДИН: Мамаша застукала их за этим делом, свихнулась, порезала их и себя.

СЭМ: Значит, по отелю разгуливают три кровожадных змеёныша.
ДИН: Да. И только Летиция могла держать их в узде.
СЭМ: А мы с ней покончили.
ДИН: Промашечка вышла.

ФАНАТКА: Что я должна сделать?
ДИН: Ты же актриса? Вот и сыграй роль.
ФАНАТКА: Я работаю в официанткой в Толедо. И думать забудьте.
СЭМ: С вами ничего не случится, мы обещаем. Но это очень важно.

ДИН: (Сэму про официантку) Посмотри на нее своими щенячьими глазками.

ДЕМИАН: Мы хотим помочь.
ДИН: Нет, ребята.
БАРНС: Почему?
ДИН: Потому что игры закончились.
ДЕМИАН: Мы поняли. Мы не дураки. Нам самим страшно до жути.
БАРНС: Да, но если все эти люди в опасности, мы не станем сидеть сложа руки.
ДИН: Но почему?
ДЕМИАН: Потому что, Сэм и Дин поступили бы так же.

ЧАК: Кроатонский вирус это немного другое. Если у вас там свербит (показывает рукой в область паха), лучше обратиться к врачу.

ФАНАТКА: (испуганно) Я не хочу.
ДИН: (из за угла)  Я здесь, солнышко. Я тебя прикрою. Поверь, всё получится.
ФАНАТКА: Мальчики! Мальчики! Идите сюда сию же минуту!  Кому сказано, идите сюда! Ясно вам?
ПРИЗРАК МАЛЬЧИКА: Мисс Гор?
ФАНАТКА: Мальчики, вы... Вы отвратительно себя вели. Откройте двери. Немедленно откройте двери! Гадкие непослушные дети. Слышите! Гадкие! Гадкие! Гадкие!

БАРНС: (плаксиво) Господиии. В "Сверхъестественном" раскопать могилу - как нефиг делать. А оказалось тяжело. Больше не могу.
ДЕМИАН: (твердо) Нет, можешь!

ЧАК: Дайте подумать, что же ещё? Я впервые влюбился в шестнадцать. Тогда же и потерял девственность. Но потом она заявила всем, что это не считается. Смешно получилось...

ЧАК: (в след уходящему Портье) Простите! Вам нельзя уходить. Прошу вас, сэр. Не открывайте дверь! (подбегает и рассекает привидение надвое железной стойкой) Сказано было, никому не выходить! Насыпьте соль перед дверью!

ДЕМИАН: (безрезультатно щелкая зажигалкой)  И как это Дину удается зажечь эту хрень с первого раза? Давай!

ДИН: (после драки с призраками, вертя в руке кочергу) Знаешь, может, тот парень и прав.Стоит привязывать эти штуки.

ДИН: Ребята, должен признать, если бы не вы, нам крышка. Так что, знаете, спасибо. Чёрт, я даже не знаю как вас зовут.
БАРНС: Я Барнс. А он Демиан. А ты?
ДИН: Дин. Тот самый Дин.
ДЕМИАН: Ну, да, конечно! (в образе Дина, хриплым голосом) Я тоже!
БАРНС: Чеши отсюда, Дин!

ДЕМИАН: Знаешь, ты ошибаешься.
ДИН: Что?
ДЕМИАН: Насчёт "Сверхъестественного". Не обижайся, но, кажется, ты не понимаешь,
в чем суть этой книги.
ДИН: Вот как?
ДЕМИАН: Ладно, слушай, в реальной жизни он торгует стереоаппаратурой, я ремонтирую ксероксы. Наша жизнь - полный отстой. А быть такими как СЭМ: и Дин. Вставать каждое утро и спасать мир, иметь брата, который готов отдать за тебя жизнь, кто бы от такого отказался?
ДИН: Может, ты и прав.

ДИН: Знаете, а из вас получилась отличная команда. Как вы познакомились?
БАРНС: Мы пересеклись в интернете. В чате "Сверхъестественного".
ДИН: О. Наверное здорово, выбраться из-под опеки предков и завести друзей.
ДЕМИАН: Мы не просто друзья. Мы партнёры.(берутся за руки)
ДИН: Оу. Ну. Удачи, партнёры.

БЕККИ: Послушай, Сэм. Не стану отрицать очевидное. Нас с тобой захлестнул огонь страсти, но мы рискуем сгореть в нем дотла. Так продолжаться не может. Мы с Чаком нашли друг друга. Моя Инь и его благородный Янь. Как говорится, сердцу не прикажешь. Мне очень-очень жаль.
ЧАК: Да, Сэм. И мне жаль.
БЕККИ: С тобой всё будет хорошо?
СЭМ: Если честно, не знаю, но я постараюсь найти в себе силы жить дальше.
БЕККИ: Благослови тебя Бог.

СЭМ: Ладно. И... Чак, если ты собираешься издавать книги и дальше, мы не станем возражать.
ЧАК: Ух ты! Правда?
СЭМ: Нет. Мы вооружены и очень опасны.
ЧАК: Понял. Ясно. Никаких больше книг.

БЕККИ: В тридцать третьей части "Сверхъестественного" "Время на моей стороне" была англичанка - мошенница и воровка Бела.
СЭМ: Да, я помню.
БЕККИ: Она сперла у вас Кольт, и якобы отдала его Лилит, помнишь?
СЭМ: Да.
БЕККИ: Ты в курсе, что она солгала? Лилит она его не отдавала.
СЭМ: Что?
БЕККИ: Ты что, не читал книгу?

БЕККИ: Там была сцена, где Бела отдала Кольт демону по имени Кроули. Он был правой рукой Лилит. И любовником по совместительству.
СЭМ: Кроули? (Чаку) А раньше ты нам рассказать не мог?
ЧАК: Прости. Я забыл. Я не такой суперами пришибленный, как она.

СЭМ: Ты как?
ДИН: А знаешь, вполне себе ничего.
СЭМ: Ты не поверишь, но я вышел на след Кольта.
ДИН: Что?
СЭМ: Долгая история. Расскажу по дороге.
ДИН: Тогда, погнали!

ЧАК: Как и многих авторов, стать писателем меня сподвигла большая любовь. Я безумно влюбился в Нэнси МакКеон, которая играла Джо в сериале "Правда жизни." Я написал ей наверное с полсотни писем. Молчание было мне ответом.

ЧАК: Сомневаюсь, что Бендеры шили себе одежду из кожи своих жертв. Ну, разве что, шарфик какой или галстук...

ЧАК: Мой любимый фильм - "Подруги навсегда". Хилари и Си Си были... такими храбрыми. Такими сильными.

ЧАК: На мой взгляд, Нельзя сказать, что ты исписался, если у тебя еще полно отличных идей.

Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 04:57 – 26.11.09
5.10. "Оставь надежду..."

КРОУЛИ: Я Кроули.
БАНКИР: Я вел предварительные переговоры с юной и весьма привлекательной особой.
КРОУЛИ: Да, я в курсе. Но ты толстосум. Птица высокого полета. И я решил оказать тебе честь и заключить сделку лично.
БАНКИР: Она сказала, сделка скрепляется поцелуем.
КРОУЛИ: Так и есть.
БАНКИР:(растерявшись)  Нет, она...

КРОУЛИ: Выбор за тобой Можешь холить и лелеять свою гомофобию, или  плюнуть на предрассудки и избавиться от своей жуткой некомпетентности в вопросах банковского дела.
БАНКИР: (чопорно) Есть некоторые вещи...
КРОУЛИ: Ухожу раз...
БАНКИР: Нет, я не смогу.
КРОУЛИ: Ухожу два...
БАНКИР: Ну, ладно!

КАСЯ: (выглядывая из укрытия) Попался. (Дину по телефону) Демон Кроули заключает сделку. В данный момент, они уже кончают.
ДИН: (скривившись)  "Кончают"?! Ясно. Ладно, юный следопыт, не упусти его.
КАСЯ: Не упущу.

ДЖО: Здравствуйте, у меня сломалась машина. Помогите, пожалуйста.
ОХРАННИК:  Вечер добрый, красавица. Заходи, не стесняйся.
ДЖО: Мне только позвонить.
ОХРАННИК: Зачем кому-то звонить, детка. Мы сами тебе поможем.
ДЖО: Знаете, пожалуй Я лучше подожду в машине.
ОХРАННИК: (хватая Джо за руку) Кому сказано: тащи сюда свою задницу.

ДИН: Ты Кроули, верно?
КРОУЛИ: Ну вот, гении сыска и добрались до меня. Не прошло и года. (перевернув ковер и увидев ловушку) Вы хоть представляете, сколько стоит этот ковёр?

КРОУЛИ: Всё дело в нём, да? (вытаскивает кольт)  Вы пришли за ним. Нам нужно поговорить.(убивает своих подручных) С глазу на глаз.
ДИН: Как это понимать?

КРОУЛИ: (о кольте) А я ведь мог так его запрятать, что никто, и том числе вы, о нём бы не узнал, пока я сам не сказал.
СЭМ: Так нам сказал ты?
КРОУЛИ: Ну, пустил слушок там, намекнул здесь...
СЭМ: И зачем? Тебе-то какой в этом толк?
КРОУЛИ: Я хочу, чтобы вы навестили Люцифера, прихватив с собой кольт, и разрядили его прямо ему в лицо.
ДИН: Ага.

ДИН: Ладно. И с чего вдруг тебе приспичило убить дьявола?
КРОУЛИ: Скажем так, жить охота.

КРОУЛИ: Ой, у вас же на двоих одна извилина, да и то прямая.
ДИН: (запальчиво) У самого у тебя одна извилина на двоих. (поняв что ляпнул глупость) на одного...

КРОУЛИ: Вы не запамятовали, что Люцифер не демон? Он ангел ангел, который славится своей ненавистью к человечеству. Вы для него, лишь зловонные кучи навоза. Если он о вас такого мнения, то кто же для него мы?
СЭМ: Но ведь он вас создал.
КРОУЛИ: Мы для него лишь рабы. Пушечное мясо. Если Люциферу удастся истребить человечество, мы на очереди.

КРОУЛИ: Помогите мне. А? Давайте вернём старые добрые времена, когда все мы жили в свое удовольствие. Это же выгодно всем. Как вам такой расклад? Что, если...
я отдам вам кольт и вы прикончите дьявола?
СЭМ: Идёт. (неуверенно тянет руку за кольтом)
КРОУЛИ: Чудно.

СЭМ: А ты случаем не в курсе, где искать дьявола?
КРОУЛИ: Сорока на хвосте принесла, что в четверг у него встреча, в Карфагене, штат Миссури.
СЭМ: Круто. Спасибо. (стреляет в Кроули из кольта, осечка)
КРОУЛИ: (спокойно) Да, чуть не забыл, вам же нужны патроны.

ДИН: Прости за нескромный вопрос, разве ты не подписываешь себе смертный приговор? Что будет с тобой, если мы пойдём на дьявола и проиграем?
КРОУЛИ: Ну, он в любом случае всех нас пустит в расход. К тому же, как только вы уйдете, я собираюсь отбыть за тридевять земель в бессрочный отпуск. И, да... (кричит) не облажайтесь! Усекли? Болваны!

ЭЛЕН: (выпивая рюмку) Ладно, здоровяк, погнали.
КАСЯ: (опрокидывает 5ть рюмок, одну за одной) Кажется, я начинаю что-то чувствовать.

СЭМ: Скорее всего это ловушка, верно?
ДИН: (с сарказмом) Сэм Винчестер перестал доверять демонам. Лучше поздно, чем никогда.
СЭМ: Уж что-что, а поддержать ты всегда умел.
ДИН: Если что, обращайся.

ДИН: Если я пойду против Сатаны и облажаюсь. Фиг с ним. Мы проиграем битву, но не войну. Но доставить ему тебя на блюдечке с голубой каемочкой, да глупее ничего и придумать нельзя...
СЭМ: А мы когда-то прислушивались к голосу разума?
ДИН: Сэм, я не шучу.
СЭМ: Я тоже. Неужели мы так ничему и не научились? Если мы пойдём на это, то только вместе.
ДИН: Хорошо. Хотя затея верх идиотизма.

СЭМ:(проследив взгляд Дина) Боже ж мой, вот где верх идиотизма.
ДИН: (вздыхает) Господи, помилуй. Истину глаголешь. (подходит к Джо).

ДИН: Привет.
ДЖО: Привет.
ДИН: Ну, что, завтра нас ждет опасное дело. Наверное, самое время, перекусить, напиться... и забыться.
ДЖО: Прозрачно намекаешь на "последнюю ночь на земле"?
ДИН: Что?
ДЖО: Что?
ДИН: Нет. Нет. А если бы намекал... проканало бы?
ДЖО: Нет.

ДЖО: Солнышко, если это и правда моя последняя ночь на земле, я хотела бы провести ее, не потеряв чувства собственного достоинства.
ДИН: Ну, как хочешь...

БОББИ: Так, идите все сюда! Быстренько построились. Умные налево, красивые направо.
ЭЛЕН: Бобби, брось, нам сейчас не до фоток.
ДИН: Во-во.
БОББИ: Цыц, пиво мое пили? Пили! И потом...Надо же мне оставить что-то на память о вашей жалкой компашке.
ЭЛЕН: Ха! Приятно, что среди нас есть такой оптимист.
КАСЯ: Бобби прав. Мы завтра против дьявола идем. Ночь эта на Земле последняя для нас.

ДЖО: Дверями пользоваться умеешь?
КАСЯ: (перемещаясь из машины на улицу, минуя дверь) Само собой.

ЭЛЕН: В чём дело, Кас?
КАСЯ: Город этот не пуст. Жнецы.
ЭЛЕН: Хочешь сказать, тут не один жнец?
КАСЯ: Лишь катастрофы крупные способны столько  их привлечь.Пожар в Чикаго, землетрясение в Сан-Франциско. Помпеи. Простите, я должен выяснить, зачем они все здесь.

ЭЛЕН: Каса видели?
СЭМ: Что? Он же был с вами.
ЭЛЕН: Нет, он пошёл за жнецами.
ДИН: За жнецами?
СЭМ: Он видел жнецов? Где?
ДЖО: Да вроде как... повсюду.

ЛЮЦИФЕР: Как я понимаю, ты здесь с Винчестерами.
КАСЯ: Я пришёл один.
ЛЮЦИФЕР: Преданность. В нынешние времена её нечасто встретишь.

ЛЮЦИФЕР: Ты Кастиэль, да? Кастиэль... Мне доложили, ты приехал на машине.
КАСЯ: Да.
ЛЮЦИФЕР: И как тебе?
КАСЯ: Медленно. И тесно.

ЛЮЦИФЕР: А ты весьма интересный персонаж.
КАСЯ: Что с твоим сосудом?
ЛЮЦИФЕР: Да. Боюсь, Ник слегка поизносился. Надолго его не хватит, так что...
КАСЯ: Сэма Винчестера тебе не заполучить. Я этого не допущу.

ЛЮЦИФЕР: Я восстал, меня изгнали. Ты восстал - тебя изгнали тоже. Почти все на небесах жаждут моей смерти, и если их старания увенчаются успехом. Врагом номер один станешь ты. Нравится тебе или нет - мы на одной стороне,
так что.Подумай о собственных интересах, которые,
кстати, не идут в разрез с моими.
КАСЯ: Я скорее умру.
ЛЮЦИФЕР:Умрешь, так умрёшь

ДИН: Зашибись, мы в городе всего 20 минут и уже успели потерять ангела.
СЭМ: Думаешь, он попал в лапы к Люциферу?
ДИН: Больше идей нет.

МЭГ: Зря вы сюда приперлись, мальчики.
ДИН: Да? То же могу сказать и тебе.
МЭГ: А я пришла не одна, Динушка.
ДИН: Адские псы!
МЭГ: Да, Дин, соскучился? Ну же, мальчики. Мой отец хочет вас видеть.
СЭМ: Спасибо, обойдёмся.
МЭГ: Дело ваше. Вы можете просто пойти со мной, а можете все очень сильно усложнить.
ДИН: Ты же знаешь, мы не ищем легких путей.

ЭЛЕН: (раненой Джо) Ничего. Ничего. Всё будет хорошо. Дыши, дыши. Дыши глубже. Ребята, помогите! Мы тебя подлатаем. Ясно? Все будет хорошо.

ДИН: (про Джо)  Как она? Держится?
СЭМ: Соль их задержит.
ДИН: Значит, здесь пока безопасно.
СЭМ: Да, как в мышеловке.
ДИН: Ты же слышал Мэг. Её отец здесь. Это наш единственный шанс, Сэмми.И нам нельзя его упустить.

БОББИ: (не может дозвонится)  Проклятье, ребята.
ДИН: Кей Си Пять Фокс Дельта Оскар, приём.
БОББИ: Кей Си Пять Фокс Дельта Оскар, слышу вас.
ДИН: Бобби, это  Дин. У нас проблемы.
БОББИ: Ничего, сынок. Для этого я и нужен.

БОББИ: Все живы-здоровы?
ДИН: Нет. Не все. Джо ранена. Бобби, дело дрянь.
БОББИ: Ясно. Понял тебя. Теперь надо решить, что нам делать дальше.
ДИН: Бобби, боюсь, она...
БОББИ: Я сказал: "решить, что нам делать дальше", Дин.

БОББИ: До того, как пропал, Кас успел сказать, сколько там жнецов?
ДИН: Он что-то такое говорил. Но разве важно сколько их было?
БОББИ: Тут важна каждая мелочь, Дин.
ЭЛЕН: Бобби, это Элен. Он так оглядывался по сторонам, будто жнецов там было полным полно - дюжина или даже больше.
БОББИ: Не нравится мне всё это.
ДИН: А уж нам-то как не нравится, Бобби...

ДИН: И чего нам теперь ожидать?
БОББИ: Старухи с косой, сынок. Похоже, сатана заявился туда, чтобы провести ритуал. Чую, он собрался напустить на Землю Смерть.
ДИН: Это ту, перед которой все равны, что ли?
БОББИ: Это всадника на коне бледном и имя которому "смерть".
ДИН: Разве смерть и так не косит всех без разбора? Чёрт, да я сам пару раз умирал.
БОББИ: Тут не просто смерть, а Ангел смерти. Папаша всех Жнецов.

БОББИ: Ангел смерти. Папаша всех Жнецов. Его заковали в цепи и похоронили глубоко под землей. В прошлую его вылазку Ною пришлось построить ковчег. Вот почему там полно Жнецов. Они ждут появления босса.
ДИН: Что у нас еще "хорошего"?

ДИН: Теперь мы знаем, где и когда искать дьявола и у нас есть Кольт.
СЭМ: Осталось только прошмыгнуть мимо восьми или сколько их там... адских псов и добраться до фермы к полуночи.
ДИН: Да, но сначала нужно вывезти Джо и Элен из города.
СЭМ: Задача не из легких.
ДИН: Носилки?
СЭМ: Что-нибудь придумаем.

ДЖО: Стойте. Ребята, не надо. Давайте будем реалистами. Я не чувствую ног. Меня нельзя перевозить. Стоит мне шевельнуться и кишки
вывалятся наружу. Давайте определимся, что сейчас важнее. Во-первых, я никуда не пойду.
ЭЛЕН: Джоанна Бет, прекрати.
ДЖО: Мам.

ДЖО: Я не могу драться. Не могу ходить. Но кое-что я сделать могу. У нас есть пропан, провода, каменная соль,
ДЖО: гвозди, всё, что нужно.
СЭМ: Нужно для чего?
ДЖО: Для бомбы, Сэм.
ДИН: Нет. Джо... Нет.

ДИН: Нет. Джо... Нет.
ДЖО: У тебя есть план получше? Или, вообще, хоть какой-то план?За дверью адские псы, Дин. Их натравили на нас. И эти твари не отстанут от вас,
не дадут вам уйти. Мы впустим псов, вы подниметесь на крышу и переберетесь на соседнее здание. Я подожду здесь, держа палец на кнопке. И задам жару этимшавкам. Ну или хотя бы выиграю вам пару минут форы.
ЭЛЕН: Нет, я тебе не позволю.
ДЖО: Мы ведь здесь именно для этого, так? Если я помогу вам расправиться с дьяволом... Дин, пусть так оно и будет.

ЭЛЕН: Нет! Это не...
ДЖО: Мам. Это твой последний шанс показать, что ты относишься ко мне, как к взрослой. Не упусти его.
ЭЛЕН: Вы слышали. За дело.

ДИН: (вкладывает взрыватель Джо в руку) Ну вот. Встретимся на том свете. Ты даже соскучиться не успеешь.
ДЖО: Не стоит торопиться.
ДИН: Ладно.
ДЖО: Ладно.

ДЖО: Мама, не надо.
ЭЛЕН: Кто-то должен их впустить. Ты сама сказала, что не можешь ходить. Я с тобой, Джо. Ты права. Это очень важно. Но одну я тебя здесь не оставлю.

ЭЛЕН: Уходите, ребята.
ДИН: Элен?
ЭЛЕН: Я сказала, уходите. И, Дин. Прикончи ублюдка. Не промахнись.

ДИН: Ну вот, мы хоть кого-то из местных нашли.
СЭМ: Готов?
ДИН: Готов.
СЭМ: Последнее слово?
ДИН: Обойдусь.
СЭМ: Да, я тоже.

СЭМ: Эй! Хотел меня видеть?
ЛЮЦИФЕР: Сэм, оружие тебе ни к чему. Ты же знаешь, я тебя не трону. Почти.
ДИН: Да? А вот я тебя трону. Получай! (стреляет Люциферу прямо в лоб)

ЛЮЦИФЕР: Где ты его взял? (отшвыривает Дина и тот ударившись о дерево падает без сознания)  Ну так... На чём мы остановились? Не расстраивайся, Сэм. Лишь пятерых в целом мироздании невозможно этой пушкой пристрелить. И я один из них.

ЛЮЦИФЕР: Подожди немного, я почти закончил. (берется за лопату)  А знаешь. Я как-то сильно сомневаюсь, что ты сейчас мне скажешь "да". И мы закроем эту уже набившую оскомину тему. Уже достало, а тебя?
СЭМ: Этому не бывать!
ЛЮЦИФЕР: Ну, не знаю, Сэм. По-моему, ты согласишься. И не далее как, через полгода. И случится всё в Детройте.

СЭМ: Слушай сюда, ты, гнида. Я задавлю тебя собственными руками. Понял? Я вырву твоё сердце!
ЛЮЦИФЕР: Вот это дело, Сэма. Давай, разжигай в себе искры гнева, пусть из них вспыхнет пламя ярости. Она мне пригодится.

СЭМ: Что ты устроил? Что ты сотворил с этим городом?
ЛЮЦИФЕР: С городом я был великодушен. Выделил по демону на каждого здорового мужчину.
СЭМ: А что с остальными?
ЛЮЦИФЕР: Все здесь (указывает на яму которую закапывает). Ужасно, знаю, но, эти всадники такие привереды. Сперва, конечно, женщины и дети. Могу представить, что ты обо мне думаешь,Сэм. Но я был вынужден.  Мне пришлось.  Уж  ты-то  должен меня понять.

ЛЮЦИФЕР: (не переставая орудовать лопатой) Я был сыном. И братом, как и ты. Младшим братом. И я очень любил своего старшего брата. Практически боготворил. И как-то я пришёл к нему и умолял встать на мою сторону. А Михаил, отвернулся от меня. Назвал выродком. Монстром. И в ад низверг меня. И все лишь потому, что я был другим. Я жил своим умом. Ну что, Сэм. Знакомая история?

ЛЮЦИФЕР: ( Сэму) Прошу меня простить, уж полночь близится. Пора закончить ритуал. Никуда не уходи. Хотя, при всем желании ты не сможешь.

ЛЮЦИФЕР: А теперь, повторяйте за мной. Мы отдаем наши жизни, нашу кровь и наши души...
ДЕМОНЫ (хором)  Мы отдаем наши жизни, нашу кровь и наши души.
ЛЮЦИФЕР: дабы завершить жертвоприношение.
ДЕМОНЫ (хором)  дабы завершить жертвоприношение. (все демоны падают замертво).
ЛЮЦИФЕР: ( в ответ на взгляд Сэма полный ужаса) Что? Они всего лишь демоны.

КАСЯ: Похоже, ты довольна.
МЭГ: Мы точно победим. А вы умудрились просрать вселенную, пока чистили пёрышки на облаках. Люцифер подчинит небеса. И мы оправимся обживать рай.
КАСЯ: Странно. А демон Кроули поведал версию иную.
МЭГ: (злобно) Ты знать не знаешь Кроули.

КАСЯ: Он считает, что для Люцифера демоны лишь средство, к достиженью цели. И как только, он желанное получит, вас уничтожит всех.
МЭГ: Ты ошибаешься. Люцифер - отец наш. Наш создатель. Ваш Бог сбежал куда подальше, а мой разгуливает по земле.

МЭГ: Не можешь изгнать демона? Подрастерял силенки после отставки из небесной штаб-квартиры. Ну и что ты теперь можешь, жалкий импотент?
КАСЯ: Кое-что могу. (бросает Мэг в кольцо огня  и размыкает круг).

ЛЮЦИФЕР: Ну, здравствуй, Смерть.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 17:41 – 27.01.10
5.11. Слепая ярость.


ДИН: Послушайте, доктор, тот врач не смог вправить ему мозги, мой брат немного того... (крутит пальцем у виска)
ДОКТОР:: Ладно. Спасибо. Достаточно. Это совершенно излишне.

СЭМ: Я в норме. Если не считать, небольшой депрессии.
ДОКТОР: (участливо)  И что послужило её причиной?
СЭМ: Наверное, то, что я начал апокАлипсис.

ДОКТОР:: Вы считаете, что вы начали АпокАлипсис?
СЭМ: Ну, да. Я ведь.Я убил демона, Лилит и нечаянно выпустил Люцифера из ада, теперь он бесчинствует на земле, а мы пытаемся его остановить.
ДОКТОР:: Кто это мы?
СЭМ: Мы с ним...(указывает на Дина)  и ещё один ангел.

ДОКТОР: Вы имеете ввиду "ангела-хранителя"?
СЭМ: Нет, нет! Его зовут Кастиэль. Он в плаще ходит.

ДИН: Сами видите, док.  Парнишка изводит себя уже который месяц, но апокАлипсис - не его вина.
ДОКТОР: (растерянно, не ожидал увидеть двух психов разом) Не его?

ДИН: Он связался с демоншей Руби, она подсадила его на свою кровь. Под конец он хлестал кровищу как оголтелый.

ДИН: Мой брат не плохой. Он просто был, под кайфом. Понимаете? Подлечите его, чтобы мы снова смогли колесить по стране и охотиться на монстров.
ДОКТОР: (поняв что работы не початый край) Эмма? Отмени мой обед.

МЕДСЕСТРА: Сейчас проведём осмотрик.
ДИН: Сестричка, давайте кое-что проясним: Я смотрел "Пролетая над гнездом кукушки", так что все эти ваши приемчики со мной не проканают.

МЕДСЕСТРА: Ладушки. Отличненько, а теперь снимай штаны.
СЭМ: Что? А это... ещё... зачем?

ДИН: Как тебе очищающий душик?
СЭМ: Ничего так. Да, нормалёк. Хороший напор. А тебя сестра...
ДИН: (кивает)...тщательно осмотрела.
СЭМ: Ну да, тщательно. Да.

ДИН: (Сэму): Мы в психушке, но это не повод вправлять мне мозги.

СЭМ: И на что мы, по-твоему, охотимся?
МАРТИН: Пока не знаю. На призрака? Демона? Монстра? Животное? Овощ? Ископаемое?

СЭМ: Ты видел эту тварь?
ДИН: Может, видел кто-то ещё?
МАРТИН: Ну. Пара пациентов, что-то заметили, но ничего определённого.
ДИН: Им можно верить?
МАРТИН: Разумеется, а почему нет?
ДИН: (оглядываясь на пациентов) Вот уж не знаю.

ДОКТОР: (игнорируя парня который настойчиво тянет руку) Есть ещё желающие? Ну, ладно, Тэд, только успокойся.
ТЭД: Я спокоен. И мне хочется очень спокойно... поговорить о монстре, который охотится на нас.

ДОКТОР: Тэд, мы не станем больше его обсуждать, это плохо отражается на группе.
ТЭД: Согласен. А знаете, что ещё плохо отражается на группе? Чудовище, пожирающее лица!

ТЭД: Мы все умрём!

ДИН: (играет сам с собой в шашки)  Бац-бац - и в дамки!

ЭРИКА: Я доктор Эрика кАртрайт. Буду вас наблюдать.
ДИН: Вы мой мозгоправ? (оценивающе смотрит на докторшу)  Вот мне свезло.
ЭРИКА:А вы мой: параноидальный шизофреник, страдающий нарциссизмом и религиозным психозом? Свезло мне.

ЭРИКА: Побеседуем?
ДИН: (деловито) Да.У меня есть к вам несколько вопросов.
ЭРИКА: Какое совпадение! И у меня к вам тоже!


ДИН: Ну, что ж. Откровенность за откровенность, Кларисса.
ЭРИКА: Ну, хорошо, Ганнибал, я чур первая.

ЭРИКА: По сколько часов вы спите?
ДИН: Раз в пару дней часа по три-четыре.

ДИН:Что скажете о недавних самоубийствах?
ЭРИКА: Жуткая трагедия.
ДИН: Не замечали ничего странного? Например, чёрный дым, запах серы?
ЭРИКА: Нет. А что это значит?
ДИН: Рядом демоны. Я охочусь на них, на монстров и прочих тварей.

ЭРИКА: Сколько выпиваете в неделю?
ДИН: Ну, спать-то мне когда-нибудь нужно, так что ( считает в уме) семь дней умножить... топок пятьдесят с хвостиком.

ДИН: Вы не замечали здесь холодных зон, или резкого падения температуры?
ЭРИКА: Не припомню. А что?
ДИН: Значит где-то поблизости призрак.

ЭРИКА: Когда последний раз у вас были длительные отношения?
ДИН: Что значит "длительные"?
ЭРИКА: Дольше двух месяцев.
ДИН: Никогда.

ДИН: Пациенты не сообщали, что видели что-то необычное?
ЭРИКА: Здесь? Постоянно.
ДИН: Точно.

ЭРИКА: Давайте поговорим о вашем отце.

СЭМ: Эй, Дин! Ты как? В норме?
ДИН: Мне по полной отымели мозг, я не в норме, я в ауте.

ДИН: Чем быстрее разберёмся, тем быстрее отсюда свалим. Здесь жутко до чертиков.

ВЕНДИ: Привет!
ДИН: Привет!
ВЕНДИ: Я Венди.
ДИН: Ага. (они целуются и уходя Венди шлепает Дина по попе)

ДИН: (смотря в след Венди)  И тут есть свои прелести.
СЭМ: Чувак. Губенки-то закатай.
ДИН: Нет в жизни счастья.

ДИН: Давай! Быстрее! Поднажми!
СЭМ: (злобно) Не лезь под руку, Дин!

СЭМ: Это отверстие идет через весь мозг.
ДИН: Что это значит?
СЭМ: Давай выясним. (смотрит на инструменты для вскрытия)
ДИН: (брезгливо морщась) Ты серьёзно?
СЭМ: Иди-ка, постой на шухере.

ДИН: Чувак!
СЭМ: Смотри! (показывает Дину запекшийся мозг)  У него мозг совершенно сухой.
ДИН: Потрясно.

МЕДСЕСТРА: Мальчики, что вы тут делаете?
(Парни растеряно переглядываются).
ДИН: (стягивая штаны и радостно вихляясь) Сарделька!
МЕДСЕСТРА: Ясненько, идёмте со мной.
ДИН: (шепотом Сэму) Сумасшедший, что возьмешь?

ДИН: Автопортреты клоуна-маньяка?
МАРТИН: Это я их нарисовал.

МАРТИН: Ставлю ужин, что это и есть наш монстр. Рейф. Он пробивает череп и высасывает
из мозга все соки.
СЭМ: Ты с ним раньше сталкивался?
МАРТИН: Никогда. И особым желанием не горю.

СЭМ: Но... как его занесло в психбольницу?
ДИН: Да в психушке полным полно лакомой добычи!
МАРТИН: Вот именно. Кто же тут поверит россказням пациентов про монстра? Идеальное место для охоты.

ДИН: Что у нас плохого, док?
ЭРИКА: Это вы мне скажите.

ДИН: Охочусь. На рейфа. (разглядывая проходящих в зеркало) Им может оказаться кто угодно.
ЭРИКА: Значит, и я могу быть монстром?
ДИН: Нет, вы не рейф.

ЭРИКА: Почему вы?
ДИН: Почему я  что?
ЭРИКА: Почему вы  охотитесь на монстров? Что, больше некому?
ДИН: Да разве найдешь еще такого дурака?

ДИН: Работа у меня такая. Кто-то же должен спасать людям жизни. В том числе и вам.
ЭРИКА: А есть какой-то предел? Сколько народу вы должны спасти?
ДИН: Всех.

ЭРИКА: Вы считаете, что должны всех спасти?
ДИН: Да, весь этот безумный мир.
ЭРИКА: Как? Поверьте, я и не такое слышала.

ДИН: Настал конец света, ясно. Грёбаный библейский апокАлипсис. Если я его не остановлю, и не спасу всех, то никто не спасёт, мы все умрём.
ЭРИКА: Какой ужас.
ДИН: И не говорите.

ЭРИКА: Я о том, настал апокАлипсис или нет, есть монстры или нет... но вы взвалили на себя непосильную ношу. Решив, что шесть миллиардов жизней зависят от вас. Боже. Как вы вообще просыпаетесь утром?
ДИН: Хороший вопрос.

ДИН: О, нет, нет, дорогуша, только не сегодня, ступай себе мимо.
ВЕНДИ: (проходит мимо и целует Сэма) Теперь я хочу его. Он больше.
ДИН: (пожимает плечами) У тебя и похуже были.

МАРТИН:  Я ведь был таким же как вы. Считал себя неуязвимым. А потом. Оказалось, что это не так. Мартин! Ты всё ещё охотник. Нет! Не охотник! От меня никакого толку. Зачем, думаете, я сдался в этот отель "Калифорния"? Я бы и рад вам помочь, честно, но не могу. Простите, не могу.

ДИН: Ты как, в норме?
СЭМ: (заплетающимся языком) Нет. Нет, я не в норме. Я... в глубоком...кааайфе!
ДИН: Тебя чем-то накачали?
СЭМ: О, да. По самые... уши! Просто... очешу...Ительно.
ДИН: Ты всегда такой благостный по пьяни.

СЭМ: Дин. Доктор не рейф.
ДИН: Я знаю. Я не понимаю, я видел его отражение, это был не человек.
СЭМ: Может, тебе почудилось. Может... у тебя вконец съехала крыша.

ДИН: Я не псих!
СЭМ: Да, ладно, ты по жизни, чеканькО, и уже давно. С тех пор, как вернулся из ада,
или даже раньше. А сейчас мы оказались в психушке. Может, у тебя совсем съехала крыша.

СЭМ: Может, теперь... ты... взаправду... по-настоящему спятил.
ДИН: Я ошибся, вот и всё. Я найду эту тварюгу.
СЭМ: Да-да, конечно, знаю, знаю... Всё хорошо. Эй-эй, посмотри на меня. Всё хорошо... ты же мой брат... И я люблю тя. (не СРАНЬ-ПОГАНЬ).

СЭМ: (щелкает Дина пальцем по носу) Бип.

ЭРИКА: Вы пропустили сеанс.
ДИН: Я немного занят.
ЭРИКА: Всё рейфа ловите?
ДИН: Люди умирают.
ЭРИКА: Люди то и дело умирают.

ДИН: Дамочка, не мешайте мне работать, может, я и вас смогу спасти.
ЭРИКА: Я не за свою жизнь волнуюсь.

ДИН: О, Господи... Я в порядке, ясно? В порядке.
ЭРИКА: Да ладно, вы и сами в это не верите. Чувство вины и огромная ответственность,что вы взвалили на себя, убивают вас.

ЭРИКА: Всех вы спасти не сможете. Не выйдет. Нынче ты вообще никого спасти не можешь, Дин.
ДИН: Что вы сказали?
ЭРИКА: Правду, Дин. Из-за тебя погибли Элен и Джо.. Ты выстрелил в Люцифера,но прикончить его не смог. Ты не помешал Сэму убить Лилит, и ты сломал первую печать.

ЭРИКА: Да... в неудачах ты преуспел. Неужели ты надеешься, что ты, Дин Винчестер,
жалкий недоучка с напускной бравадой сможешь одолеть дьявола? Я тебя умоляю. Мир сгорит дотла, а ты ничего не сможешь поделать.

ДИН: Кто она?
МЕДБРАТ: Кто?
ДИН: Ты что, слепой? *Она*! (указывает в пустоту)
МЕДБРАТ: Друг, тут никого нет.
ЭРИКА: Дин, я не настоящая. У тебя галлюцинации... Потому что ты сходишь с ума.

СЭМ: (смотрит щенячьим взглядом) После того, что случилось вчера, у меня будто... пелена с глаз спала. И я понял, что монстров не существует.
ДОКТОР: Ну что ж, я рад это слышать. Но, говоря по правде, монстры - не главная ваша проблема.

ДОКТОР: (Сэму) Совладать с бредовыми фантазиями ещё как-то можно.Но вас переполняет такой гнев. Вы ранили двоих санитаров и хотели убить меня. Когда вы набросились на меня, в вашем взгляде светилась *такая* ярость, словно вы и не человек вовсе. Словно вы были одержимы.

СЭМ: Дин, привет. Что случилось?
ДИН: Дело вовсе не в демонской кровИ. Она тут не причем.
СЭМ: Что?
ДИН: Вся проблема в тебе. Только в тебе. В твоей лжи, твоем высокомерии. и черной, прогнившей насквозь душонке.

ДИН: (раскачиваясь из стороны в сторону) Что происходит? Что происходит?

МАРТИН: Погано выглядишь.
ДИН: Чувствую себя не лучше.

МАРТИН: Где Сэм?
ДИН: Его заперли. Он, слава Богу, спятил. И я схожу с ума тоже. Мне мерещится всякая галиматья. Нам обоим мерещится.

ДИН: Безумие - это ключ!
МАРТИН: Ты о чём? Дин!
ДИН: (зависнув) Безумие - это ключ!
МАРТИН: Ты уже говорил. И что?

ДИН: Мы с Сэмом столько всего повидали и столько натворили, что наверняка закончим свои дни, превратившись в парочку слюнявых идиотов. Не обижайся.
МАРТИН: Не буду.
ДИН: Но оба слетели с катушек в один день. Тут явно замешан...
МАРТИН: Монстр.
ДИН: (испуганно оглядываясь) Что? Кто? Где?
МАРТИН: Нет, здесь его нет.

ДИН: А что если эта тварь не просто питается психами? Что если она сводит людей с ума? Может такое быть, как думаешь, это реально?
МАРТИН: Ну... я не эталон здравомыслия, мне трудно судить, но, по-моему, звучит разумно.

ДИН: Значит мы... мы заразились. Вернее нас заразили. Чем-то таким. Может...Может, это был призрак моего отца.
МАРТИН: Нет. Сосредоточься на рейфе, Дин.
МАРТИН: Давай!
ДИН: Верно, рейф, рейф.

ДИН: Хорошо, значит рейф... рейф. Он отравил нас. Он... Может, этот яд действует при касании. Или... или у него ядовитая слюна. Венди.
МАРТИН: Венди?
ДИН: Венди! Она обслюнявила меня и Сэма!

ДИН: Мне нельзя наступать на трещины.

ДИН: Это на самом деле?
МЕДСЕСТРА: О, да, сладенький. На самом-пресамом.

МЕДСЕСТРА: Кто бы мог подумать, насколько слухи о вас, охотничках, преувеличены... Мартин свое уже отвоевал. Его бояться нечего. А вы с братишкой заявились сюда и давай травить байки об охоте на монстров. Легче добычи и не придумаешь. Всего одно прикосновение и вы мои.

МЕДСЕСТРА: Мне здесь жутко нравится. Прямо как в элитном ресторанес шикарным меню. Сумасшедший мозг под соусом из допамина и адреналина, с щепоткой гормонов и химикатов, что может быть изысканней? И, чем безумней мозг, тем он вкусней.

СЭМ: Ты превратила меня в психа!
МЕДСЕСТРА:Ну, я чуток помогла. Но твоя ярость. Нет, тут ты сам постарался. Я не свожу с ума. Я лишь ускоряю процесс. Свой ад ты построил сам. Но кирпичики мои.

МЕДСЕСТРА: Деточка, ты наивно полагаешь,
что вам удастся уйти?
ДИН: Нет. Но я псих... и мне плевать.

СЭМ: Ты всё ещё чеканькО?
ДИН: Не больше, чем обычно.

ДИН: Надо сваливать.
СЭМ: Да.

ДИН: Том Круз был прав. Психотерапия - отстой.

ДИН: Ты как? Сэм, всё нормально?
СЭМ: Нет. Нет, Рейф...
ДИН: А чего рейф?
СЭМ: Она была права.
ДИН: Нифига подобного. И она сдохла.

ДИН: Погнали отсюда. Мне нужно срочно принять на грудь.

СЭМ: Чаще всего я могу это скрывать, но я злюсь. Меня бесит буквально всё. Сначала меня бесили вы с отцом, потом Лилит, теперь Люцифер. Я искал оправдания. Винил Руби, демонскую кровь. Он они тут не при чём. Это всё я сам. Что-то внутри меня.

СЭМ: Я постоянно злюсь. И не знаю, почему.
ДИН: Стой. Прекрати. А что, если и так? Что ты сделаешь, отправишься в отпуск? Скажешь "да" Люциферу? Что?
СЭМ: Нет, конечно, нет. Я...
ДИН: Именно.

ДИН: Вот как ты поступишь: ты сгребёшь в кучу всё это дерьмо, закопаешь поглубже и забудешь, где. Только так мы и продержимся.
Иначе мы закончим как Мартин!

ДИН: Ты со мной? Старик, ты со мной?
СЭМ: Я с тобой.
ДИН: Хорошо. Тогда валим отсюда нафиг.


P/S когда проснусь, тогда и утро. (c)
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 18:12 – 04.02.10
5.12. Их поменяли телами

ГЭРИ-СЭМ: Вечер добрый, бармен. Я хотел бы заказать алкогольный напиток.
БАРМЕН: Ага. Чего изволите?
ГЭРИ-СЭМ: Ну, мне двадцать шесть, (тычет в бармена удостоверением) вы можете убедиться, заглянув в мои права.
БАРМЕН: (безразличным голосом) Поздравляю, что будете пить?
ГЭРИ-СЭМ: Банановый дайкири, друг любезный.

КРИСТАЛ: Гэри, не хочу тебя смущать, но ты выглядишь просто сногсшибательно.
ГЭРИ-СЭМ: (самодовольно) Да, я в курсе. (сообразив) О! Спасибо!

КРИСТАЛ: Удачный выдался денёк, Гэри?
ГЭРИ-СЭМ: Рад, что вы спросили, Кристал. Я в жизни так не оттягивался, как сегодня.
КРИСТАЛ: (многообещающе) А хочешь сделать вечер незабываемым?
ГЭРИ-СЭМ: Наверное, не знаю.

ГЭРИ-СЭМ: Здесь здорово.. И я только что Дайкири заказал.
КРИСТАЛ: Я хотела сказать. Не желаешь ли уйти отсюда *со мной*?
ГЭРИ-СЭМ: (шепотом) Ты намекаешь на секс?
КРИСТАЛ: Ну…Пожалуй, что да.

ГЭРИ-СЭМ: Кристал, я просто мечтаю переспать с тобой.
КРИСТАЛ: Отлично. Не будем терять время.

КРИСТАЛ: Кстати, тебе очень идет эта курточка.
ГЭРИ: Спасибо. Вообще-то. (одергивая куртку) У меня совершенно новый имидж.

ДОНА: Когда же мы виделись?
СЭМ: Летом перед шестым классом.
ДОНА: Помню-помню. Ты сам составил себе список внеклассного чтения.
ДИН: Точно, а я и забыл.

ДОНА: Их отец время от времени наведывался в город оставлял мальчиков со мной, а сам отправлялся на... работу. Однажды он отсутствовал две недели.
КЭТИ: Две недели?
ДОНА: Угу. И всегда возвращался едва волоча ноги. Он любил вас, мальчики.

КЭТИ: А ты знала, чем он занимается?
ДОНА: Малыш Сэмми пытался мне рассказать. Но я, само собой, не поверила. По крайней мере, поначалу.

СЭМ: Кэти, наш отец. Был специалистом по изгнанию призраков. И мы вот теперь тоже.

ГЭРИ: (перечисляет заказ) Супер-бургер с беконом, большая картошка с сырным чили соусом и диетический салат "Трясогузка"?
ДИН: (смутившись) Знаю... знаю..Салат не мне.

ДИН: (Сэму, перемешивающему салат) Потрясно трясешь, детка.

ДИН: Полтергейст, не полтергейст. А Дона хорошо сохранилась, да?
СЭМ: Чувак, только не говори, что ты до сих пор торчишь от няньки.
ДИН: Что? Нет. Придумал тоже.

ДИН: А тебе не хочется такой вот жизни? Жена, спиногрызы и все в этом духе?
СЭМ: Нет. Теперь это не по мне.
ДИН: Да уж.

КОП: Мистер Фрэнкель? Мистер Гэри Фрэнкель?
СЭМ: Кто?
КОП: Сынок, тебя родные обыскались.
СЭМ: Мои родные? Вам звонил мой брат?
КОП: Залезай-ка в машину, пока совсем не продрог.

СЭМ: А... где это мы?
КОП: У твоего дома, сынок.
СЭМ: Нет, офицер, я тут не живу.

МАМА: Гэри! Боже мой! Гэри! О, Слава Богу!
СЭМ: Эй, эй!
МАМА: Ты в порядке?
СЭМ: (отбиваясь) Так. Не надо. Спокойно. Простите. Извините. Что тут, собственно, происходит?
МАМА: Ты о чём?
СЭМ: Дамочка, вы кто?

ПАПА: Юноша, да вы пьяны?
СЭМ: А вы кто ещё такой?
МАМА: Гэри, ты пьян? Ответь отцу.
СЭМ: Отцу? Послушайте, я...(увидев свое отражение) Кто это? Кто это нафиг такой?

ПАПА: Напился до чёртиков. Не ожидал я от вас, юноша.
СЭМ: Да уж. Я сам в шоке.

ГЭРИ: (позируя перед зеркалом и рассматривая мускулы) Вот это круть! Охренеть! Мать честнАя.

ДИН: Где ты шлялся? Я тебе обзвонился.
ГЭРИ- СЭМ: Я еды принёс. Супер-бургер с беконом и большая картошка с сырным чили соусом, верно?

ГЭРИ- СЭМ:  Извини, старик, серьёзно. Я буквально... потерял счёт времени. Не хотел тебя пугать.
ДИН: Ничего. Не знаю, где тебя два часа носило, но за хавчик спасибо.

ГЭРИ- СЭМ:  Только вот есть тебе придется по дороге.
ДИН: Почему?
ГЭРИ- СЭМ: ] Зашла горничная, увидела наш арсенал. И устроила тут переполох.
ДИН: Нахрена ты её впустил?
ГЭРИ- СЭМ:  Я нечаянно.

ДИН: Я в гальюн и отчаливаем.
ГЭРИ: Хорошо, подожду на улице.
ДИН: Эй, готов?
ГЭРИ: Всегда готов. А можно я поведу?

ГЭРИ: Вот это чумааа!
ДИН: Чего стоим, кого ждем, Шумахер? Задняя... Ты на задней!

ДИН: (после того как Гери врезался в мусорник)  Это была задняя передача.
ГЭРИ: Прости, прости, прости.
ДИН: Затухни!

АВТООТВЕТЧИК: Это очередной запасной телефон Дина. Сами знаете, что делать.
СЭМ: Дин, я звонил по всем нашим номерам. Где тебя носит? В общем...Это странно звучит...можно сказать, безумно, но…кажется, я в чужом теле. И от помощи не откажусь. Похоже, у меня ещё и астма. Жду твоего звонка.

ПОРТЬЕ: Мотель "Счастливая звезда".
СЭМ: Будьте добры, соедините меня со сто вторым номером.
ПОРТЬЕ: Сто вторым? Нет, не выйдет, ребята выехали посреди ночи.
СЭМ: Подождите. Ребята? Двое?
ПОРТЬЕ: Да. Один в кожанке, другой - лохматый бугай. Они уехали.

СЭМ: (смотрит в зеркало, на отражение Гери) Кто же ты такой?

СЭМ: (роясь в вещах Гери) Башковитый парнишка. (находит майку с символикой Звездных Воин) Девственник. (находит журнал- «Большие азиатские сиськи») Озабоченный девственник.

СЭМ: Колдуем, значит, Гэри? Мелкая сатанинская погань!

МАМА: Гэри! Завтракать!
СЭМ:(себе под нос) Отцепитесь.
МАМА: Гэри!
СЭМ: Уже иду!

ПАПА: Итак, Гэри, мне хотелось бы знать, что случилось вчера вечером.
СЭМ: Уж поверь. Мне тоже.

ПАПА: Дружище, а как же наш План?
СЭМ: План?
ПАПА: План "высшее техническое образование". Хочешь стать инженером, изволь изрядно потрудиться. По-твоему, пьянство способствует осуществлению нашего Плана?
СЭМ: Ну да, ну да. Дружище, ты не обижайся, но сейчас мне глубоко начхать на твои планы.

ПАПА: Что, прости?
СЭМ: Слушайте, а в последнее время я не казался вам... подавленным? Не замкнулся в себе? Оккультизмом, случаем, не увлекся?


СЭМ: Дайте угадаю... Я отлично владею латынью.
МАМА:  У тебя способности к языкам.
СЭМ: А у наших соседей не пропадали кошки или собаки?
ПАПА: Ты что, куришь травку?
МАМА: Леонард. Наш сын не наркоман.

СЭМ: (родителям Гери) А вы у меня книгу не видели? Большую такую, старинную, в кожаном перелёте со странными надписями на обложке. Хотя, я наверняка её прячу.

МАМА: Гэри, нет!
СЭМ: (хрустя хлебцем) Что?
МАМА: У тебя аллергия на мучное.
СЭМ: (выползая из туалета) Мучное.

СИДНИ: Ты что, ещё не протрезвел?
СЭМ: Что?
СИДНИ: Если родаки найдут эту жуткую книгу, посадят тебя под замок лет на десять. Нашёл о чём болтать за завтраком.
СЭМ: Значит, книга всё-таки есть. Сидни... куда я ее запрятал?

ГЭРИ: А куда это мы направляемся?
ДИН: На дело. Мы над ним работаем.
ГЭРИ: Ах да, работаем... над делом, точно.

ГЭРИ: Старик, вруби погромче!
ДИН: Что, честно?
ГЭРИ: Само собой!

СЭМ: Дин! Кто-то украл моё тело! С тобой не я, а чужой парень! Да проверь уже долбанную голосовую почту! Проклятье!

ТРЕВЕР: Гэри?
НОРА: Ты в порядке?
СЭМ: Да, я Гэри...Гэри в порядке.

НОРА: Мы слышали о вчерашнем. Что случилось?
СЭМ: ВеликА беда. Напился. А какой у меня номер шкафчика?
ТРЕВЕР: Ты что? Еще не протрезвел?
СЭМ: Да... я пьян как фортепьян. Ну так... какой у меня номер шкафчика?

ГЭРИ: Вот это круть! Капитан на палубе, салаги!
ДИН: Ты в порядке?
ГЭРИ: Да. Всё нормуль.

ГЭРИ: (целясь в спину Дина) Старик, ты уж меня прости.
ДИН: (не оборачиваясь) Простить? За что?

ГЭРИ: Валим отсюда!
ДИН: Какое нахрен валим, нам еще труп надо сжечь, идиот... За дело!
ГЭРИ: (стоя на краю горящей могилы) Старик... Ну, чумааааа!

ТРЕВЕР: Прогуливаешь уроки? Ты?
СЭМ: Просто... Я сейчас сам не свой, ясно?

ДИН: (пристально смотря на Гери) Так, кто ты такой и что ты сделал с Сэмом?

ДИН: Чего тебя вдруг на чизбургеры потянуло?
ГЭРИ: Не знаю. Разве я их не ем? И потом, мы же празднуем.

ДИН: Охота на какого-то занюханного призрака, для тебя... высший класс?
ГЭРИ: Уже и порадоваться нельзя?
ДИН: Почему, можно.  А, вообще-то, нет. Это не в твоём духе, Сэм.
ГЭРИ: Ну, значит, я стал другим человеком.

ГЭРИ: Да ладно, с чего мне грустить? У меня крутая пушка, я могу бухать, И выгляжу я... потрясно.

ГЭРИ:-сэм Знаешь, как фигово чувствовать, что все уже решили за тебя?
ДИН: Да, Сэм, знаю, мне ли не знать.
ГЭРИ:-сэм И сколько ты не бейся, план тебе не изменить. Глупый, дурацкий План.

ГЭРИ: И в общем-то... приятно для разнообразия надрать кому-нибудь задницу, вот и всё Знаешь, что? Я надрался.

ДИН: Слушай, у меня глюки или мы и правда бухаем вместе?
ГЭРИ: Редкое для нас явление...
ДИН: И не говори.
ГЭРИ: А зря. Ты славный парень, Дин.
ДИН: Старик, ты надрался.

ГЭРИ: Булка - очуметь!

КРИСТАЛ: Кстати, тебе очень идет эта курточка.
ГЭРИ: Спасибо. Вообще-то...У меня совершенно новый имидж.

ГЭРИ: (громким шепотом, уходя с Кристал) У кого-то будет секссс!

ТРЕВЕР: Где Дин?
ГЭРИ: В мотеле "Душистый клевер" на шестом шоссе, а что?
ТРЕВЕР: Ты его ещё не убил?
ГЭРИ: Я над этим работаю.

СЭМ: Что? Стойте, стойте. Вы чего это удумали? Убить Дина?

ТРЕВЕР: Гэри, у нас тут проблема. Во-первых. Прямо передо мной сидит твое тело...а в нём засел другой чувак.
ГЭРИ: Что?
ТРЕВЕР: Он тусовался у тебя дома, общался с твоими предками.

ГЭРИ: Ух ты... Кажется я влюбился.

СЭМ: Какого хрена вам надо? И откуда вы знаете Дина?
ТРЕВЕР: Дина нынче знают все. Ад объявил его в розыск.

СЭМ: О, нет. Нет. Вы что, придурки, с демонами связались?
ТРЕВЕР: Точно, мы придурки.

СЭМ: Вы же ещё дети. Вы понятия не имеете во что ввязались.
ТРЕВЕР: Мы знаем, что за голову Дина объявлена награда и собираемся её получить.

НОРА: Мы были здесь и баловались с этой книгой.
ТРЕВЕР: Я бы не стал опрометчиво называть баловством нашу молитву владыке тьмы.
НОРА: Не нуди, Трев.

НОРА: Ну так вот, внезапно замигал свет, и Гэри впал в какой-то странный транс. Он закрыл глаза, взял карандаш и нарисовал вот это.
ТРЕВЕР: А знаешь, что самое странное? Гэри не умеет рисовать.

НОРА: Он сказал, что услышал в голове голос. Демоны объявили награду за этого парня.
СЭМ: Награду?
НОРА: Да, оповестили всех ведьм и сатанистов по всей стране.

ТРЕВЕР: Вызову парня из преисподней, сдам ему этих обормотов и получу награду. Целую кучу бабосов!

ДИН: Ты не Сэм. Ну и кто же ты такой?
ГЭРИ: Ой!

ДЕМОН О, да-а-а. Супер! И зачем ты меня вызвал, лягушонок? Что... пришла пора обедать?
ТРЕВЕР: Обедать? Нн-нет.

ДЕМОН Сэм? Это ты там, что ли? Какой же ты щупленький недомерок.
СЭМ: Парень болван. Он понятия не имеет, где Дин.

ДЕМОН Итак, если Сэм в этом теле, Кто же в Сэме?
ТРЕВЕР: Могущественный колдун. По имени Гэри.

ДЕМОН Хочешь сказать, что у вас не только Дин Винчестер, но... и шкурка Сэма Винчестера? Пустой сосуд, который только и ждёт, чтобы его заполнили. И ты так запросто мне их отдашь?
ТРЕВЕР: Да... Ну, да.

ТРЕВЕР: Эм... я тут хотел спросить...а награду-то я получу?
ДЕМОН А как же. Я буду бесконечно тебе благодарна.
ТРЕВЕР: Ты что, издеваешься?
СЭМ: Замолчи, идиот!

ТРЕВЕР: Эй, подожди-ка! Мы, понимаешь ли, в лепешку расшиблись. И я требую свою награду! Пожалуйста?
ДЕМОН Хорошо. Прости, ты прав. Чего изволишь?
ТРЕВЕР: Как насчёт лимона баксов?
СЭМ: Боже милосердный! Тревор, заткнись и беги!

ДЕМОН На миллион нынче особо не разгуляешься. Может, десять?
ТРЕВЕР: Хорошо, десять. И ещё...я хочу, чтобы в меня влюбилась Минди Шварц.
ДЕМОН Любовь, деньги. Так ничего нового и не придумали.... Отличный выбор. Но, давай разнообразим меню. (убивает Тревера и облизывает пальцы) Да...и на вкус болван.

АВТООТВЕТЧИК: У вас тридцать восемь сообщений.
СЭМ: Это странно звучит... можно сказать, безумно, но... кажется, я в чужом теле. С тобой не я, а чужой парень! Дин, да проверь уже долбанную голосовую почту Проклятье!

ДИН: Ладно, приятель. Лучше расскажи все по хорошему.
ГЭРИ: Господи. пожалуйста, не убивай меня. Прости! Пожалуйста! Прости!
ДИН: Смотри не намочи штаны, чемпион.
ГЭРИ: Я не хочу умирать. Не хочу умирать.

ДИН: Где Сэм?
ГЭРИ: В подвале моего друга. У него родители уехали.
ДИН: Родители? Сколько тебе лет?
ГЭРИ: Семнадцать.
ДИН: Семнадцать?

ДЕМОН Деточка, сегодня ты заработал сладкое. Можешь просить, чего хочешь. Всё, что угодно.
ГЭРИ: Всё?
ДЕМОН Не стесняйся.
ГЭРИ: Я хочу быть колдуном. Настоящим. Очень могущественным.
ДЕМОН Отличный выбор.

ДЕМОН Я тебя понимаю. К чёрту папочку... к чёрту высшее образование и к чёрту План. Ты станешь большим и сильным, и больше никто не посмеет тебе указывать. Но сначала одна небольшая формальность. Ты должен встретиться с боссом.

ДЕМОН Но сначала одна небольшая формальность. Ты должен встретиться с боссом.
ГЭРИ: С боссом?
ДЕМОН С Его Сатанинским Величеством... или как там вы, детишки, его нынче называете.
ГЭРИ: С дьяволом? Э-э... нет. Слушай...Э-э...Как-нибудь обойдусь. Не хочу его беспокоить.

ДЕМОН Не волнуйся. Это не страшно. Он всего лишь задаст тебе маленький вопросик,а тебе только надо ответить "да". И тогда... Ты получишь свою награду. Это ещё что?
ГЭРИ: Н-ничего.
ДЕМОН Задумал меня изгнать?! Ах ты, сраный недоносок!

ДИН: Адиос, сцуко!
ГЭРИ: Вообще-то "Ауди нос".

СЭМ: Как же приятно снова стать собой.
ГЭРИ: (кисло) Да уж, зашибись.

ГЭРИ: Да. Знаю. Виноват.
ДИН: Виноват? Малец, одним этим ты не отделаешься. Будь тебе поболе годочков... кормил бы сейчас червей. Мы бы тебя убили. Так что либо берись за ум, либо мы тебя прикончим. Всё ясно?

СЭМ: Твоя жизнь не так уж и плоха. Держи хвост пистолетом.
ГЭРИ: Ты же видел моих предков.
СЭМ: Да. И что? Это твоя жизнь. Не нравится их план, скажи, чтобы отвязались. Немного побунтуй. Только без сатанинских закидонов.

СЭМ: Знаешь, я бы и сам не отказался от такой жизни.
ГЭРИ: Что, правда?

ДИН: Какая пламенная речь.
СЭМ: Наврал с три короба. Жизнь у парня - отстой.

СЭМ: Все эти семейные радости на поверку сплошное дерьмо и нервотрепка. Поверь, мы ничего не потеряли.
ДИН: Или мы и сами не знаем, что теряем.

СЭМ: Старик, выруби ты эту хрень.
ДИН: С возвращением, зануда.

Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Vinogradinka от 18:31 – 04.02.10
А про спиногрызов дважды, гы-гы.  ;)
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 21:24 – 10.02.10
А про спиногрызов дважды, гы-гы.
Исправила. Это не самое страшное :(

5.13. Старая песня о главном.

ДИН: Беру свои слова обратно. Дьявол - милашка.

ДИН: Я тут...работаю под прикрытием.
АННА: Так вот, о чём ты грезишь.
ДИН: Неловко вышло.

КАС: Анна, зачем бы тебя ни послали...
АННА: Меня не посылали.

АННА: Я сбежала.
КАС: Оттуда не сбежать.

АННА: Мы столько веков знакомы, а ты всё ещё недооцениваешь меня.

АННА: Я хочу помочь.
КАС: Помочь?
АННА: Да.
КАС: Тогда зачем тебе кинжал?

КАС: Клинок твой ангелам не повредит. Не то, что мой.

АННА: Сэм Винчестер должен умереть.

АННА: Он - вместилище Люцифера.
КАС: Не только он.
АННА: Ты про Ника? Он разваливается на ходу.

АННА: Сэм - истинный сосуд. Ты понимаешь, что это значит. Если Люцифер не заполучит Сэма, весь его план пойдет прахом. Не будет ни битвы с Михаилом, ни кроатонского вируса, а всадники вернутся к рутинной работе.

КАС: Даже если тебе убить удастся Сэма, его вновь к жизни сатана вернет.
АННА: Не вернёт, если я рассею его по Вселенной. Так, что будет не найти. И не собрать.

КАС: Способ я найду другой.
АННА: Кажется, уже искал. Кольт сильно помог? Или ты нашел Бога? Хоть что-то получилось?

АННА: Дьявола остановить возможно только так.
КАС: Я всё равно отвечу «нет». Потому что Сэм - мой друг.

АННА: Ты изменился.
КАС: Наверное, слишком поздно, но я изменился. Анна, мы через многое с тобой прошли. Но, приблизишься к Сэму Винчестеру и я тебя убью.

ДИН: Серьёзно? Анна? Как-то не верится.
КАС: Это правда.
ДИН: Она у нас теперь шизанутая маньячка? Зашибись.

КАС: Кто такая шизанутая маньячка?
ДИН: Дамочка... гоняющаяся с ножом за предметом обожания.

СЭМ: Значит... если она меня убьёт... то и вправду остановит сатану?
ДИН: Нет, Сэм, перестань.
СЭМ: Кас, как думаешь... Анна права?
КАС: Нет. Она... "Шизанутая маньячка".   

ДИН: Какой смысл искать девицу, которая решила прикончить Сэма? Зачем нарываться?

КАС: Я нашёл её.
ДИН: Где она?
КАС: Не "где". А "когда". В тысяча девятьсот семьдесят восьмом.

СЭМ: Что? Почему в семьдесят восьмом? Меня тогда ещё не было.
КАС: И не будет... Если родителей она убьет твоих.

КАС: Путешествовать во времени непросто, даже если все силы небес в твоем распоряжении.
ДИН: Значит, ты как ДелОриан без плутония?

КАС: Но хочу предупредить, что если я себя и вас туда перенесу...совсем ослабну.
ДИН: Там наши мама и папа. Если у нас есть шанс их спасти и не только от Анны если мы можем всё исправить. Мы должны попытаться.

КАС: Готовы?
СЭМ: Не совсем.
ДИН: Колени согни.

СЭМ: Нет... Ты видел эти усы!..

ДИН: Я оплатил Касу пять дней в номере для новобрачных. И строго настрого запретил его беспокоить. Знаешь, что ответил менеджер? Да не парься ты. Травки взять не желаешь? Травки.

ДИН: Давай зависнем тут и прикупим акций Микрософта.
СЭМ: Зависнем и надолго, если Касу не полегчает.

СЭМ: Как он там?
ДИН: Я что тебе, доктор Ангел, женщина-врач?

ДИН: Он оклемается. Кас только с виду ботаник с крылышками.
СЭМ: Надеюсь, Анне также фигово.

ДИН: Сэм, Сэм! Стой-постой. Подожди. Ну, завалимся мы к ним, и что скажем?
СЭМ: Эм. Правду.
ДИН: Что детки прибыли из будущего, чтобы спасти их от ангела-терминатора? Брось. Фильм ещё даже не сняли.

СЭМ: Скажем, что за ней придут демоны. Она же считает тебя охотником.
ДИН: Ага, охотничек. Смылся сразу после смерти её папы. Вот она обрадуется.

МЭРИ: Сперва вымой руки.
ДЖОН: Люблю, когда ты командуешь.

ДЖОН: Кажется, я тебя знаю.
ДИН: Серьезно? Знаешь, а я тебя тоже. Наверное, мы где-то пересекались. Вот за это я и люблю маленькие городишки.

ДЖОН: Я Джон.
ДИН: Это Сэм.
ДЖОН: Сэм. Отца Мэри звали Сэмом.
ДИН: Да... Семейная традиция.

ДЖОН: Что с тобой, дружище, призрака увидел?

МЭРИ: Ну, Сэм и Дин уже собрались уходить.
ДЖОН: Как так? Они только приехали. Я рад познакомиться с родными Мэри. Заходите, выпьем пивка.
ДИН: Ну, раз ты настаиваешь.

ДЖОН: Ты точно в порядке, Сэм?
СЭМ: О.. Да, да. Я просто...(Мери) Ты такая красивая.

ДИН: Не подумайте ничего такого, дело, так сказать семейное.
СЭМ: Да, верно.
ДИН: Мы давненько не видели Мэри. И она просто вылитая наша мама. Просто...
СЭМ: Жуть берет.

ДЖОН: Вы знали родителей Мэри?
ДИН: Да. Да. Да. Отец Мэри, был нам как дедушка.
ДЖОН: О. Инфаркт. Ужасная трагедия.
ДИН: Да, инфаркт.

ДЖОН: Так... что вас привело в наш городок?
ДИН: Работа.
ДЖОН: Да? И чем занимаетесь?
ДИН и СЭМ: (хором)  Сантехники. Слесари.

МЭРИ: Уходите. Немедленно.
ДИН: Послушай...
МЭРИ: Нет, это ты послушай.В прошлое твое появление демон убил моих родителей. А ты теперь ты прикидываешься моим родственником. Я не стану тебя слушать. Нет.

ДИН: За вами кое-то охотится.
МЭРИ: Демон?
ДИН: Не совсем.
МЭРИ: Тогда кто?
ДИН: Долго объяснять... Это...
СЭМ: Ангел.
МЭРИ: Что? Их не существует.
ДИН: Если бы.

ДИН: Они вдвое сильнее демонов... И в сто раз сволочнее.

ДИН: Посмотри мне в глаза, разве я вру?

ДИН: Не скажу, что рад тебя видеть, Анна.
АННА: Взаимно, Дин.

АННА: Не так-то просто убить Ангела.

ДЖОН: Монстры. Монстры?
МЭРИ: Да.
ДЖОН: Монстры существуют.

ДЖОН: Монстры существуют.
МЭРИ: Прости, я не знала, как...
ДЖОН: И ты на них охотишься? И вы тоже?
СЭМ: Да.
ДЖОН: И давно?
МЭРИ: Всю свою жизнь.

МЭРИ: Джон, постарайся понять...
ДИН: У неё не было выбора...
ДЖОН: Замолкните! Еще одно слово и, клянусь всеми святыми, я разверну машину!
ДИН: "Веселая" вышла семейная поездочка.
СЭМ: Обалдеть.

МЭРИ: Дьявольская ловушка. Все оборудование из чистого железа. В кладовке должна быть соль, ножи, ружья.
СЭМ: Ей это все как слону дробина.

МЭРИ: Как её можно убить их? Ну, или хотя бы задержать?
СЭМ: Это трудно.
МЭРИ: Здорово.
ДИН: Он не говорил"невозможно", он сказал "трудно". У нас кое-что есть.

ДЖОН: А что это за каракули на бумажке?
ДИН: Это печать... Она означает...
ДЖОН: Плевать мне, что она означает. Где её рисовать?

ДЖОН: Вы держите меня за дурака, но что-то полезное я сделать могу. Хотя бы нарисовать дурацкую, как там её... печать.
ДИН: Лучше иди, помоги Сэму. Потому что печать нужно рисовать. Её нужно нарисовать кровью.
ДЖОН: (режет себе руку ножом)  Какого размера?

ДИН: Ты вдруг напомнил мне моего отца.

СЭМ: Неплохо получается.
ДЖОН: Что, пришел меня проверить?

ДЖОН: И давно ты в курсе всех этих... охотничьих дел?
СЭМ: Сколько себя помню. Так меня воспитал отец.
ДЖОН: Серьёзно? Да кто так поступает со своим ребёнком?

ДЖОН: Каким же безответственным ублюдком надо быть, чтобы обречь своего ребенка на. Тебя же могли убить!
СЭМ: Я... был на волоске от смерти.

ДЖОН: Ну и заморочили же тебе голову. Отец должен был защищать тебя.
СЭМ: Он пытался. И погиб. Раньше я злился на него. Даже ненавидел. Но теперь я. Я понял. Он делал всё возможное. Он не падал духом, несмотря на все трудности.

СЭМ: Моя мама была просто удивительной женщиной, очень красивой. И он любил ее больше жизни. Но её убили. И мне кажется... если бы он не попытался что-то сделать, то сошел бы с ума.

СЭМ: Признаться честно, отец умер, а я не успел ему сказать, что я прощаю его, за то, что у нас не было нормальной жизни. И понимаю, что её и не могло быть. И что я. Люблю его.

УРИЭЛЬ: Ты не нынешняя Анна.
АННА: Нет. Но и через тридцать лет, я останусь твоим начальником. Мне нужно, чтобы ты кое-кого убил.
УРИЭЛЬ: Всегда рад кого-то покарать.

МЭРИ: Ты обещал всё объяснить, когда будет время. Ну так, излагай. С чего вдруг ангел решил меня убить?
ДИН: Потому что они все сволочи.
МЭРИ: Плохое объяснение.

МЭРИ: Я вся внимание.
ДИН: Но тебе придется мне поверить, ясно?
МЭРИ: Я весь день только этим и занимаюсь.
ДИН: В такое поверить трудно.
МЭРИ: Не хочешь говорить, тогда я пошла.

ДИН: Я твой сын.
МЭРИ: Что?
ДИН: Я твой сын. Прости, я не знал, как тебе сказать.

МЭРИ: Надеешься, что я в это поверю?
ДИН: Нас зовут Дин и Сэм Винчестеры. В честь твоих родителей. Когда я болел, ты варила мне томатный суп с рисом, как и твоя мама тебе. А вместо колыбельной, ты пела мне "Хей, Джуд" свою любимую песню Битлов.

МЭРИ: Я вырастила своих детей охотниками?
ДИН: Нет. Нет, не ты.
МЭРИ: Как я могла?
ДИН: Это не ты... ты погибла.

МЭРИ: Что? Что случилось?
ДИН: Желтоглазый демон он убил тебя и Джон стал охотником, чтобы отомстить. Он вырастил нас такими.

ДИН: Демон пришёл в детскую Сэма ровно через полгода после его рождения,
2-го ноября 1983-го года. Запомни эту дату. И что бы ни случилось. Не входи туда. А утром, как проснёшься, хватай Сэма и беги.
СЭМ: Бесполезно, Дин. Где бы она не спряталась, демон отыщет её. Найдёт меня.

СЭМ: Ты должна уйти от Джона.
МЭРИ:  Что?
СЭМ: Когда всё закончится, уходи, уходи и не оглядывайся.
ДИН: И мы не родимся. Он прав.
МЭРИ: Я не могу. Сначала вы говорите, что вы мои дети, а теперь...
СЭМ: У тебя нет выбора.

ДИН: Есть две большие разницы - умереть или не родиться вообще. Поверь, честное слово, мы согласны.
МЭРИ: А я нет.
СЭМ: Ты безумно хочешь жить нормальной жизнью. Но ты не сможешь. Прости. Всё закончится скверно. Ты умрёшь, а твои дети будут прокляты.

МЭРИ: Должен быть другой выход.
ДИН: Другого выхода нет.

ДИН: Уходи от Джона.
МЭРИ: Я не могу.
ДИН: Дело не только в нас. На кону гораздо больше жизней...
МЭРИ: Вы не понимаете. Я не могу. Слишком поздно. Я беременна.

ДЖОН: У нас проблема. Те кровавые штуки - печати - все исчезли.
СЭМ: Как исчезли...
ДЖОН: Я нарисовал одну на двери, отвернулся, потом смотрю, а от неё осталась одна сажа.
ДИН: Он прав.
МЭРИ: И святого масла нет.

ДИН: А ты ещё кто такой?
УРИЭЛЬ: Я Уриэль.
ДИН: Снова здорОво.

МИХАИЛ: Давно нам следовало встретиться с тобой и поболтать. Как ты считаешь?
ДИН: Вылечи его.
МИХАИЛ: Сначала поговорим. А затем я вылечу твоего драгоценного малютку Сэмми.

ДИН: Как ты оказался в моём отце?
МИХАИЛ: Я пообещал спасти его жену и он ответил "да".
ДИН: А мне-то все хором твердили, что я твой единственный сосуд.
МИХАИЛ: Ты мой истинный сосуд, но не единственный.

МИХАИЛ: Ваш род. Он восходит к Каину и Авелю.В твоей семье способность предаётся от отца к сыну.
ДИН: Зашибись. Седьмая вода на небесном киселе.

ДИН: Чего ты от меня хочешь?
МИХАИЛ: Неужели ты сам не знаешь? Ты же в курсе, что "да" я не скажу. Так чего тебе от меня надо?!
МИХАИЛ: Я всего лишь хочу, чтобы ты понял, что нам сделать предстоит.

ДИН: Я понимаю. Вы поцапались с братом. Так сходи психоаналитику, дружище. А мою планету оставь в покое!
МИХАИЛ: Ты ошибаешься. Люцифер бросил вызов нашему отцу, предал меня. И всё же.Я убить его хочу не больше, чем ты Сэма.

МИХАИЛ: Знаешь, я ведь практически сам вырастил брата. Я заботился о нем так, что большинству людей и представить сложно, и я всё ещё его люблю. Но я убью его, потому что так надо и это мой долг.
ДИН: Тебе так повелел Господь? Да?
МИХАИЛ: Да.

ДИН: И ты безропотно исполняешь Его приказы.
МИХАИЛ: Да, потому что я хороший сын.
ДИН: Дружище, поверь тому, кто знает по собственному опыту - это тупик.

МИХАИЛ: Сам посуди, как миллион случайностей сложились в мозаику одну и Мэри познакомилась с твоим отцом, они влюбились, завели детей. Подумай о том, как каждое из миллиона случайно принятых тобой решений, с каждым шагом приближало тебя твоей судьбе. Знаешь, почему? Случайностей на свете не бывает. И нету выбора. Все подчинено идеально выстроенному плану. Свобода воли - иллюзия, Дин. Вот почему ты скажешь "да".

МИХАИЛ: Не падай духом. Могло быть и хуже. Я не такой как мои братья, и ты не превратишься в "овощ", когда я покину твое тело.
ДИН: А что с мои отцом?
МИХАИЛ: Будет как новенький.

МИХАИЛ: Я окажу любезность твоим родителям.
ДИН: Какую?
МИХАИЛ: Сотру им память. Они забудут и меня, и тебя.
ДИН: Ты не можешь...
МИХАИЛ: А мать твоя получит то, о чем мечтала. Вернётся к мужу своему, к семье...
ДИН: Но тогда она войдёт в детскую!
МИХАИЛ: Безусловно.

МИХАИЛ: Ты ведь прекрасно знаешь: чему быть, того... не миновать.

МИХАИЛ: До скорой встречи, Дин.

ДИН: Надо срочно выпить.

ДИН: Вот она.
СЭМ: Она что?
ДИН: Команда свободной воли. Бывший наркоша-кровосос, недоучка без гроша в кармане и мистер Коматоз. Зашибись.
СЭМ: Не смешно.
ДИН: А я и не смеюсь.

СЭМ: Все твердят, что мы согласимся.
ДИН: Знаю. Достали уже.
СЭМ: А что, если они правы?
ДИН: Они не правы.

СЭМ: Что если мы... что, если кто-то из нас? Я уже давал слабину.
ДИН: Сэм...

СЭМ: Даже отец сказал Михаилу "да".
ДИН: Это другое дело. Анна чуть не убила маму.
СЭМ: А если бы ты мог спасти маму...
СЭМ: Ты бы согласился?

МЭРИ: О-о... ну что же ты так пинаешься. Ах ты сорванец. Всё хорошо, малыш. Всё хорошо. Ангелы присматривают за тобой.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 03:13 – 19.02.10
5.14. «Мой кровавый Валентин»

РАССЕЛ: Мы ещё увидимся? Может, в воскресенье? Я не хочу провести день святого
Валентина в одиночестве...  Снова.

АЛИСА: Внутри было так пусто...
РАССЕЛ: Я знаю. У меня тоже.
АЛИСА: Я хочу тебя, Рассел.. Поглотить.. всего.. целиком..

СОСЕДКА: Тут повсюду была кровь. И.. всё остальное... По-моему, Алиса уже была мертва.
СЭМ: А Рассел - нет?
СОСЕДКА: Ну, почти что мёртв. Только вот.. он всё ещё..что-то жевал.

СОСЕДКА: Как люди вообще могут такое сотворить. Заживо съесть друг друга?
СЭМ: Хороший вопрос.

СОСЕДКА: Алиса не пила, не сквернословила. Она была невинной девушкой. В прямом смысле невинной. Она хранила себя, в *этом самом* смысле.
СЭМ: Она была девственницей?
СОСЕДКА: До свадьбы - ни-ни.

СОСЕДКА: Первое свидание за долгое время. Она была ужасно возбуждена.
СЭМ: Видимо, они оба неслабо возбудились.

ДИН: Как прошло?
СЭМ: Ни ЭМП, ни серы. Соответственно, одержимость духом или демоном отпадает.
ДИН: А я ставил как раз на них.
СЭМ: Облом.

ДИН: О, чувак! Я был у коронера. Видел бы ты эти трупы! Парень с девицей начали есть друг друга и ели до победного конца. Желудки у них забиты под завязку. Как после обжираловки в праздник. Воистину, поглощены друг другом.

СЭМ: Иди, выгуляй своего дракончика. Увидимся утром.
ДИН: Куда мне идти?
СЭМ: Дин, сегодня день святого Валентина. Твой любимый праздник, забыл? Как ты там его называешь? День солидарности с Камасутрой?

ДИН: Так-то оно так...Только что-то... сегодня я не в настроении.
СЭМ: Нет настроения пойти в бар, полный одиноких девиц?
ДИН: Похоже, что нет.

СЭМ: Если собака не ест, значит, с ней конкретно что-то не так.
ДИН: Домашний любимец польщен твоей заботой.. У меня все шоколадно.. Работаем дальше.

БРЕД: Я руководитель проекта, и не собираюсь его продолбать только потому, что у моего помощника съехала крыша из-за
тёлки, с которой он знаком всего неделю.

ДЖЕНИС: Что мы будем делать, Джимми?
ДЖИМБО: Я не знаю, детка. Похоже, как мы ни старались, всё равно что-то будет нас разлучать, работа, семья, сон.
ДЖЕНИС: А теперь ещё и тюрьма...
ДЖИМБО: Наверняка. Но, кажется, я придумал, как нам остаться вместе, навсегда...(звук выстрелов)

СЭМ: Вы не против, если мы осмотрим тела?
ДОК: Да на здоровье. Но, как я уже сказал.. самые лакомые кусочки уже расфасованы.

ДОК: Оставьте ключи у Марти на выходе. И, прошу вас, господа, не забудьте, после вскрытия - заморозить...

ДИН: (подвигая к Сэму кювету с человеческим сердцем) Прими мою валентинку.

СЭМ: На обоих сердцах одинаковые отметины. Вот, взгляни. Похоже, какая-то буква. О, нет.
ДИН: Что?
СЭМ: По-моему, она енохианская.
ДИН: Что, ангельские каракули? Вроде тех, что у нас на рёбрах?
СЭМ: Дин, а я почём знаю.

ДИН: Кас, это Дин. Да, комната 31-Цэ, в подвале, медцентр святого Джеймса
КАСТИЭЛЬ: Я уже там.
ДИН: Да, я понял.
КАСТИЭЛЬ: Я вешаю трубку.
ДИН: Ну, да.

КАСТИЭЛЬ: В ваших мифах Купидонами ошибочно зовутся одни из низших ангелов. Если быть точным, он - херувим, ангел третьего класса.
ДИН: Херувим?
КАСТИЭЛЬ: Да. Их полным-полно по всему миру.
ДИН: Ты про летающего карапуза в подгузнике?
КАСТИЭЛЬ: Недержание им не свойственно.

КАСТИЭЛЬ: Безобразничать начал Купидон. И его мы остановим, пока он снова не начал убивать.
СЭМ: Ясное дело.
ДИН: Остановим, не сомневайся.

СЭМ: Ты что, не хочешь есть?
ДИН: Нет. Что? Неохота и всё.
КАСТИЭЛЬ: Значит, ты не будешь? (забирает бургер)  Благодарю.

КУПИДОН: А вот и я! (крепко обнимает Дина отрывает его от пола)
ДИН: Помогите!
КУПИДОН: (продолжая обниматься) Подмога уже в пути. Да, да, да.

СЭМ: (убегает) Нет.
КУПИДОН:(обнимает) Да! Да, да, да!

ДИН: Он что, так дерется?
КАСТИЭЛЬ: Нет.. он так здоровается.
ДИН: Отвратительно.
КАСТИЭЛЬ: Не только тебе.

ДИН:  Слушай, ты, голожопик! Мы  все знаем. Как ты тут порхаешь и палишь в народ отравленными стрелами, а потом люди убивают друг друга!
КАСТИЭЛЬ: Но мы не понимаем, зачем это тебе?
КУПИДОН: Вы думаете, что я... Ну... у меня просто нет слов. (рыдает)

СЭМ: Может... может, кто-нибудь с ним поговорит?
ДИН: Да, отличная идея. Вперед, Кас!

КАСТИЭЛЬ: Послушай. Мы не хотели... тебя обидеть.
КУПИДОН: Ты же знаешь, для меня нет ничего важнее любви. Я страстно люблю любовь! Разве это плохо? Если так, пусть я буду плохим.
КАСТИЭЛЬ: Да, да... Конечно. Я... я не понимаю, о чём ты.

КУПИДОН: Я лишь выполняю то, что мне предписано. А что случается с теми, кого я отметил, не мое дело. Я следовал приказам. Брат, прошу.. прочти мои мысли. Прочти, и убедишься сам.
КАСТИЭЛЬ: Он правду говорит.
КУПИДОН: Святые небеса! Спасибо!

ДИН:  Какое дело небесам встретит ли Гарри Салли?
КУПИДОН: В основном - никакого. Но их волнуют некоторые семьи, некоторые судьбы. Например, ваша.
СЭМ:  Что?
КУПИДОН: Да, союз Джона и Мэри Винчестеров был для начальства делом наивысшей важности.

ДИН:  Значит, ты свёл наших родителей?
КУПИДОН: Ну, не я лично... но, да. Задачка была не из легких. Они ведь поначалу терпеть друг друга не могли. Но с нашей подачи стали *идеальной парой*!

ДИН:  Идеальной?
КУПИДОН: Да.
ДИН:  Они погибли!

ДИН (ударив Купидона) : Сучий потрох! Где он? Куда он делся?!
КАСТИЭЛЬ: Сдается мне, ты его расстроил.

СЭМ:  Дин, хватит!
ДИН:  Что?
СЭМ:  Ты врезал Купидону!
ДИН:  Я врезал гондону!

СЭМ:  Может обсудим, что с тобой творится в последнее время?
ДИН:  Размечтался.

ДОК: Лестер Финч. Вот его история болезни. Похоже, этот господин весил почти двести килограммов, но сделал резекцию желудка и значительно похудел. А вчера вечером он ни с того ни с сего решил пойти.. налопаться эклеров.
СЭМ:  Он умер, объевшись эклеров?
ДОК: Ну, у него разошёлся шов на желудке, но Лестер продолжал есть, пока тот не лопнул. А когда он уже не мог глотать, то начал проталкивать пирожные в пищевод при помощи... туалетного ёршика. Как шомполом в жерло пушки.

СЭМ (демону) : Я знаю, что ты за тварь. Я чую твой запах.

ДИН:  На кой чёрт демону кейс?

ДИН:  Раньше смерти все равно не умрем.

ДИН:  Что это за фигня?
КАСТИЭЛЬ: Человеческая душа.

КАСТИЭЛЬ: Дело начинает проясняться.
СЭМ:  Что именно тебе стало ясно?
ДИН:  И давно ты начал есть?
КАСТИЭЛЬ: Вот именно. Мой голод - это, как раз, ключ.

КАСТИЭЛЬ: Город этот страдает не от побочных эффектов обезумевшей любви. Страдает он от глада. От неуёмного желанья голод утолить... От Голода... с большой буквы.
СЭМ:  Голода? Ты про Всадника?
ДИН:  Зашибись. Охренеть можно.

ДИН:  Ладно, а что с тобой? С каких это пор у ангелов появилось пристрастие к гамбургерам?
КАСТИЭЛЬ: Это мой сосуд... Джимми. Его тяга к жареному мясу под воздействием Голода усилилась.

ДИН:  Значит, прикатил Голод, и все слетели с катушек?

КАСТИЭЛЬ: "И приидет тогда.. Голод на вороном коне, вступит он в землю изобильную и велик будет голод всадника, ибо сам он Голод и есть". «И распространится глад повсюду и отравит воздух".

ГОЛОД: Голодный.

КАСТИЭЛЬ: Голод всегда голоден. Он пожирает души своих жертв.
ДИН:  Так значит в кейсе была душа того обжоры?

ГОЛОД: Хорошо.. Да. Но сначала обед. Ну, и где же он?
ДЕМОН: Кто?
ГОЛОД: Тот, кто до безумия любил эклеры. Где его душа?
ДЕМОН: Простите. Я не... Винчестер отнял у меня кейс...  У него был нож. Я потерял её.
ГОЛОД: Но я голоден!
ДЕМОН: Я раздобуду другую. Я бы-быстренько.
ГОЛОД: Но я хочу есть сейчас! Объеденье!

СЭМ:  И что, теперь, все в городе будут пить, жрать и трахаться, пока не сдохнут?

ДИН:  Сила Войны заключалась в кольце. Мы отрубили ему палец, и Война смылся, поджавши хвост. А все, кто был под его влиянием, очнулись, словно ото сна. Думаешь, у Голода тоже есть колечко?
КАСТИЭЛЬ: Есть - я знаю точно.
ДИН:  Вот и отлично. Выследим его и отчекрыжим палец.

ДИН:  Ты что, воруешь гамбургеры?
КАСТИЭЛЬ: Меня обуяла страсть к говяжьему фаршу.
ДИН:  А сдерживаться ты не пробовал?
КАСТИЭЛЬ: Я ангел. И могу остановиться, лишь стоит захотеть.
ДИН:  Ну-ну...

ДИН:  Сэм, погнали.
СЭМ:  Дин...  Я... Я не могу. Мне с вами нельзя.
ДИН:  Почему это?
СЭМ:  Он и до меня добрался, Дин. Меня мучает жажда...

ДИН:  Жажда чего?
СЭМ:  Сам знаешь.
ДИН:  Демонской крови? Да ты издеваешься. Забери его отсюда. Перенеси куда-нибудь в Монтану. Да куда угодно!
КАСТИЭЛЬ: Не выйдет. Он уже заражён. Голод не оставит его.

СЭМ:  Идите, отрубите этому уроду палец.
ДИН:  Ты его слышал?
СЭМ:  Только, Дин... Прежде, чем вы уйдете, вам лучше... приковать меня. И хорошенько.

ДИН: (приковывая Сэма к раковине) : Посиди здесь, а мы постараемся управиться по-быстрому.
СЭМ:  Вы там поосторожнее. И.. поторопитесь.

ДИН:  А ты не лопнешь?
КАСТИЭЛЬ: Они делают меня... безмерно счастливым.
ДИН:  И сколько ты уже съел?
КАСТИЭЛЬ: Я сбился со счёта. Сотню-другую.

КАСТИЭЛЬ: Ну, медленно, но верно, все в этом городе становятся жертвой Голода, И только на тебя он до сих пор не повлиял.
ДИН:  Если мне хочется выпить, я пью. Хочется секса - трахаюсь. Захочу гамбургер или подраться - та же фигня.
КАСТИЭЛЬ: Хочешь сказать... ты достиг гармонии с миром?
ДИН:  Какое там! Просто я сыт.

ДЕМОНША (Сэму): Ты только глянь! Кто-то тебя для нас упаковал. Босс не велел тебя убивать... но, думаю, парочку костей сломать можно.

ДЕМОНША:Убери его от меня! Убери!
СЭМ:  Дождись своей очереди.

ДИН:  Не напомнишь, какой у нас план? Эй, «Хэппи Мил». Какой план?
КАСТИЭЛЬ: Я возьму нож, войду туда, отрежу палец Голоду, а после встретимся на парковке.
ДИН:  Что ж, простенько и со вкусом.

ДИН: (через 30 секунд после ухода Касса): Что-то он долго.

ГОЛОД: Ты натравил на меня своего пса, а я бросил ему кусок мяса.

ДИН:  Вот, значит, в чем твоя фишка. Да? Чтобы народ слетал с катушек от шоколадных печенюшек?

ГОЛОД: Им нужно самую малость. Лишь слегка подтолкнуть. Ох, Америка, ты только и можешь жрать до отвала. Потреблять, потреблять. Рой саранчи в облегающих брюках. И вам не суждено насытиться, ибо голод мучает не только ваши бренные тела, но и ваши души.

ДИН:  Трогательная история, вот только не про меня.
ГОЛОД: Да. Я заметил. А ты не задавался вопросом, почему ты не подвержен моему влиянию?
ДИН:  Ну, хотелось бы верить, что это всё благодаря моей железной воле.

ГОЛОД: У тебя внутри лишь беспросветная тьма. Там пустота, Дин. И ты не можешь ничем ее заполнить, ни едой, ни выпивкой. Ни даже сексом.
ДИН:  Пошёл ты в жопу!

ГОЛОД: Можешь сколько угодно острить, паясничать, врать брату и себе, но меня не обманешь. Я вижу тебя насквозь, Дин. Я прекрасно вижу, что ты сломлен... потерял надежду. Ты понимаешь, что тебе не победить, но все равно рвешься в бой. Продолжаешь барахтаться по инерции. Ты не голоден, Дин, потому что внутри ты уже мёртв.

ГОЛОД:  Стоять! Не смейте прикасаться к этому сладкому маленькому мальчику. Сэм, я вижу, ты перекусил, чем я послал.
СЭМ:  Ты послал?

ГОЛОД: Не переживай. Ты не такой как все. Ты не умрёшь, если выпьешь слишком много. Ты - исключение, подтверждающее правило. Такой, каким... хотел тебя видеть Сатана. Давай... перережь им глотки. Они твои!

ДИН:  Сэмми, нет!
ГОЛОД: Прошу, угощайся.
СЭМ:  Нет.

ГОЛОД: Я всадник, Сэм. На меня твои силы не действуют.
СЭМ:  Ты прав. Но действуют на них.

СЭМ: (в бункере Бобби): Помогите! Помогите! Дин! Кас, помоги мне, прошу! Помогите! Помогите!

КАСТИЭЛЬ: Это не Сэм. В нем говорит демонская кровь.
СЭМ:  Дин, помоги!
ДИН:  Знаю.


ДИН:  Я...Мне нужно на воздух. (выходит и молится)  Прошу... Я больше не могу... Помоги мне...  Пожалуйста.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 23:36 – 31.03.10
5.15 «А зомби здесь тихие»

ДИГГЕР: Зовите меня Крот.
ДИН: Крот? Кто вас так назвал?
ДИГГЕР: Я сам.
ДИН: Вы сами дали себе кличку? Так не делается.
ДИГГЕР: А вам-то что с того?

БОББИ: Агент Уиллис.
ШЕРИФ: Агент Уиллис, это шериф Джоди Милз...Бобби?
БОББИ: Ой...

ШЕРИФ: Бобби Сингер?
БОББИ: Не знаю, кто вы, но. Я - агент ФэБэР Том Уиллис.
ШЕРИФ: Брехня.

СЭМ: Вы знаете Бобби Сингера?
ДИН: Какое.. забавное совпадение.
ШЕРИФ: Мне ли не знать Бобби Сингера. Он у нас известный дебошир и пьяница, да к тому же - мошенник.

ШЕРИФ: Итак, что бы вы там не задумали, советую вам закончить - здесь и сейчас! Всё  ясно, (c насмешкой)  *агенты*?
ДИН: (кротко)  Да.

ДИН: Мы тебе весь телефон оборвали.
ДИН: Где ты был?
БОББИ: В футбол на колесах играл.

ДИН: Чем тут пахнет? Мылом, что ли? Ты помылся?
БОББИ: Ты что, моя мама? Отвянь!

СЭМ: Свидетель видел, как мертвец совершил убийство.
БОББИ: Какой свидетель? Крот Уилс?
ДИН: Да. А что?
БОББИ: Да он забулдыга!

СЭМ: А как же грозы? Похоже на знАмения.
БОББИ: Если не учитывать, что в феврале в Южной Дакоте сезон гроз. Я тоже было решил, что это по нашей части. Но иногда сигара - это просто сигара.

СЭМ: Кто тогда убил парня?
БОББИ: Да мало ли кто. Бенни Саттон был редкостной скотиной. Желающих прикончить его – целый вагон. И все как один живы.

ДИН: Значит, дело - пустышка?
БОББИ: Увы. Похоже, вы только зря бензин потратили.

ДИН: Мы ведь сейчас кладбище проехали?
СЭМ: Да, и что? Бобби всё уже проверил.
ДИН: А Бобби у нас никогда не ошибается? Глянем одним глазком и в путь. Хуже не будет.

СЭМ: Что тут творится?
ДИН: Не знаю, но дельце явно с душком.

КЛЭЙ зомби: Боже мой. Это из-за Бенни.
ДИН: При чём тут Бенни?
КЛЭЙ зомби: Он меня убил! Выстрелил в спину! А я должен был простить и забыть?
ДИН: Стой. Ты признаёшься?
КЛЭЙ зомби: Я поеду с вами. Только, пожалуйста, не будите детей.
СЭМ: Ку-куда вы с нами пойдёте?
КЛЭЙ зомби: В тюрьму.

ДИН: Давайте определимся. Вы Клэй Томпсон, и вы умерли пять лет назад?
КЛЭЙ зомби: Да.
ДИН: А три дня назад вы выбрались из могилы и убили Саттона?
КЛЭЙ зомби: Да.
ДИН: Получается, вы покойник?
КЛЭЙ зомби: Наверное. Я.. я не знаю, что я такое.

ДИН: ( про зомби)  Он чудовище.
СЭМ: Он отец семейства.
ДИН: И что прикажешь с ним делать?

ДИН: Помните парня, который помер и поэтому не мог совершить убийство? Вот он.
ШЕРИФ: И?
ДИН: "И"? Можете нас не благодарить за то, что мы поймали зомби-убийцу.
ШЕРИФ: Кем бы он ни был, это не даёт вам право стрелять в него посреди улицы.

КЛЭЙ зомби:Вы собирались меня убить?
ДИН: Ты зомби!
КЛЭЙ зомби:Я налогоплательщик!

БОББИ: По всему городу начали воскресать покойники.
СЭМ: Так ты всё знал?
БОББИ: Да.
ДИН: Сэм хотел сказать, ты нам что, лапшу вешал?
БОББИ: Я же вам сказал, здесь ничего нет. Ничего нет *для вас*.
ДИН: Не считая зомби.

БОББИ: Зомби... бывают разные.

ДИН: Кто это?
БОББИ: Карен. Моя жена.
ДИН: Твоя новая жена?
БОББИ: Моя покойная жена.

ДИН: (уплетая пирог)  Вкуснотища, миссис Сингер.
КАРЭН: Спасибо, Дин.
ДИН: (в ответ на укоризненный взгляд Сэма)  А что? Вкусно же.

БОББИ: Дин, я могу объяснить.
ДИН: Объяснить что? Почему нам наврал? Или то, что зомби-очумелые ручки печёт тебе пироги?!
БОББИ: Прикуси язык. Она моя жена.
СЭМ: Бобби, чем бы она не была, это не твоя жена.

БОББИ:  Ты что, меня за дурака держишь? Ко мне на порог заявилась покойная жена, а я не проверю её всеми известными способами?
ДИН: И кто она? Зомби? Живой мертвец?
БОББИ: Если бы я знал. У неё нет ни шрамов, ни ран. Соль, серебро, святая вода ей нипочём...

ДИН: Бобби, она выбралась из гроба.
БОББИ: Вовсе нет.. я её сжёг. Но каким-то невероятным образом она вернулась.
СЭМ: Это невозможно.
БОББИ: А то я не знаю.

БОББИ: "И встал предо мной из пламени конь бледный. И всадник, что сидел на нём, держал косу, увидел я, когда восстал он, восстали и они из него и к нему".
ДИН: Значит, за всем этим стоит Смерть?
СЭМ: Смерть, в смысле, Мрачный жнец?
БОББИ: Да.
ДИН: Зашибись.

ДИН: Очередной всадник. "Подфартило" нам.

ДИН: Раз за этим стоит Смерть, то, кем бы ни были эти твари, добра не жди.

ДИН: Бобби...
БОББИ: Что вы всё "Бобби, да Бобби".

БОББИ: Она напевает, когда готовит.
ДИН: Да.
БОББИ: Она всегда, напевала, когда готовила. Фальшивила безбожно, но. Я и не надеялся снова услышать, как она поет.

БОББИ: Почитайте Откровение. Во времена АпокАлипсиса мёртвые воскресают. Но нигде не сказано, что это плохо! Неужели среди всей этой крови и ужаса нет места чему-то хорошему?

ДИН: А что бы *ты* сделал на нашем месте?
БОББИ: Я знаю, что сделал бы я. И что *вам* кажется правильным. Но…Я вас умоляю. Прошу. Пожалуйста. Не трогайте её.

СЭМ: Что думаешь?
ДИН: А что тут думать. Я не оставлю Бобби с невестой Франкенштейна.
СЭМ: И что? Ты заявишься к Бобби и у него на глазах отстрелишь ей башку?
ДИН: Когда она решит, что пришла пора полакомиться Бобби, я хочу оказаться рядом.

КАРЭН: Ой. Я тебя напугала?
ДИН: (испугавшись)  Нет.. Нет. Нисколько. Вы совсем не страшная.

КАРЭН: Перекусить не желаешь?
ДИН: Да нет. Спасибо.
КАРЭН: Пойдем, угощу тебя пирогом.
ДИН: Сомневаюсь, что Бобби будет мне рад.
КАРЭН: А мы ему не скажем. Пошли.

КАРЭН: С тех пор, как я вернулась, всё пеку и пеку.
ДИН: А когда же вы спите?
КАРЭН: Я не сплю. Наверное, потому, что волнуюсь.
ДИН: Или потому, что мертвы.

КАРЭН: Я знаю, ты мне не веришь.
ДИН: С чего вы взяли?
КАРЭН: Да ладно, Дин. Ты ведь затем сюда и пришёл.. чтобы приглядывать за мной? Я знаю, кто ты. И знаю, что Бобби уже не тот скромный скупщик металлолома, за которого я вышла. Вы охотитесь. На таких как я.

КАРЭН: Знаешь, а я ведь всё помню. Как я умерла. Как в меня вселился демон. Что он творил. У Бобби не было выхода, кроме как. Ну, ты знаешь, что он сделал. Но, когда он смотрит на меня, в его в глазах я вижу вину. Она не дает ему покоя.
ДИН: Так скажите ему, что всё помните.
КАРЭН: Тут к гадалке не ходи, ты никогда по-настоящему не любил.

ЗОМБИ: Подойди...
СЭМ: Может, я лучше послушаю отсюда?
ЗОМБИ: Подойди.
СЭМ: Да. Я об этом пожалею.

ДИН: Кто такая старуха Джонс?
БОББИ: Она первая вернулась.
СЭМ: И первая осатанела.
БОББИ: Она всегда была с придурью.
ДИН: С какой? Норовила сожрать мужа с потрохами? Такие у нее были закидоны?

БОББИ: Всего хорошего.
ДИН: Что?
БОББИ: Что слышал. Проваливайте.
СЭМ: Или что? Будешь стрелять?

БОББИ: Если Карен обратится, я справлюсь, самостоятельно.
ДИН: Это опасно.
БОББИ: (взводя курок)  Дважды повторять не буду.

ДИН: Он спятил.
СЭМ: Она его жена, Дин.
ДИН: Значит можно в нас пушкой тыкать? *Мы* его семья, Сэм.

СЭМ: Старик, есть проблема посерьезней. По городу шарится толпа озверевших голодных зомби.
ДИН: Да, и одна из них печет Бобби пирожки.

ДИН: Я вернусь туда и прикончу ее. Сейчас только об этом и могу думать.
СЭМ: Если он тебя увидит, ты - труп.
ДИН: Значит, не буду попадаться ему на глаза.
СЭМ: А я... отправлюсь в город и всех спасу. Плёвое дело.

СЭМ: Мне нужен помощник.
ДИН: Может, шериф?
СЭМ: Вообще-то, шериф болеет за команду зомби.
ДИН: Попробуй её переубедить.
СЭМ: Как?
ДИН: Не знаю. Импровизируй.

КАРЭН: Я.. я в порядке.
БОББИ: Точно?
КАРЭН: Всё хорошо. Просто. Всё хорошо. Просто.. голова закружилась.
БОББИ: Ты вся горишь.
КАРЭН: Ничего страшного. Мне нужно поесть. И всё будет хорошо. Правда.

СЭМ: Надо собрать всех, кого найдём. Где безопасней всего?
ШЕРИФ: В тюрьме.

КАРЭН: Бобби, я ужасно хочу есть.
БОББИ: Сейчас я что-нибудь тебе приготовлю. Я быстренько.
КАРЭН: Я чувствую. Что-то происходит.
БОББИ: Всё будет хорошо.
КАРЭН: Нет. Не будет. Я обращаюсь, Бобби. И ты это понимаешь.

КАРЭН: (проследив взгляд Бобби)  Всё верно. Сделай это.
БОББИ: Ни за что.

КАРЭН: Я помню.
БОББИ: Что ты помнишь?
КАРЭН: Всё. Как была одержима демоном. И как ты меня убил. Я помню.
БОББИ: Тогда ты знаешь, я не могу убить тебя снова.

КАРЭН: Когда я вернулась. Там был человек.
БОББИ: Какой ещё человек?
КАРЭН: Возле могилы. Ужасно худой. Как скелет. Он велел передать тебе послание.

СЭМ: Я всем раздам оружие. Увидели покойника, неважно, друг это ваш,сосед или жена, стреляйте в голову. Только так мы сможем выжить.
МУЖИК: Может, сначала скажешь, кто ты такой?
СЭМ: Я друг Бобби Сингера.
МУЖИК: Местного алкаша?
СЭМ: Нет, я думал (указывает на Крота)  это он местный алкаш.
МУЖИК: Кто тебе это сказал?
СЭМ: Бобби Сингер.

ДИН: Знаешь, Бобби, если ты надеешься отсидеться...
БОББИ: Поехали уже.

ДИН: Патроны ещё есть?
БОББИ: Да, навалом. Только надо прорваться к фургону, где мы их оставили.
ДИН: Мог бы просто сказать "нет".

БОББИ: Тесновато здесь, тебе не кажется?
ДИН: Все путем, замок этим придуркам не по зубам.
БОББИ: Тебе не надоело вечно ошибаться?
ДИН: Уж таким я уродился. Подай на меня в суд.

БОББИ: Думаю, мне нужно извиниться за то, что потерял голову.
СЭМ: Бобби, ты не должен ни за что извиняться.
ДИН: Слушай, я ни хрена не шарю в любовных вопросах, но, по крайней мере, ты провёл с ней целых пять дней. Да?
БОББИ: Да. И от этого.. в тысячу раз больнее. Я любил её больше жизни. Сколько раз мне придётся её убивать?

БОББИ: Вы должны знать. Карен рассказала мне, зачем сюда явился Смерть.
СЭМ: Ты о чём?
БОББИ: Каким ветром его занесло на кладбище на самой окраине Южной Дакоты. Он приходил по мою душу.
ДИН: По твою душу?

БОББИ: Смерть приходил ради меня. Он вернул Карен, чтобы передать мне послание.
ДИН: Тебе? Почему тебе?
БОББИ: Потому что я помогал вам, паршивцы. И я - одна из причин, почему Сэм говорит "нет" Люциферу.

ДИН: Так они хотели тебя убить?
БОББИ: Не знаю, хотели они лишить меня жизни или душевных сил. Им нужно было убрать меня с дороги.
СЭМ: Но им тебя не сломить. Верно, Бобби?
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 18:09 – 18.04.10
5.16. "Обратная сторона луны".

РОЙ: Убить Сэма - дело правое, но Дина...
УОЛТ: Идиот.. мы только что пристрелили его брата. Хочешь, чтобы Дин Винчестер объявил тебе вендетту?

УОЛТ: Стреляй
ДИН: Давай, Рой, стреляй. Но предупреждаю, когда я вернусь...Мало вам не покажется. Ну же! Не тяни резину.
УОЛТ: Кончай его!

ДИН: Я это помню. Четвёртое июля девяносто шестого.
СЭММИ: Фиг два бы нам отец такое разрешил. Спасибо, Дин. Здоровски!  Сейчас рванёт!

ДИН: Кончай уже влезать в мои сны. Нигде покоя нет.
РАДИОКАС: Это не сон.
ДИН: А что тогда?
РАДИОКАС: Ты и сам знаешь.
ДИН: Я умер.
РАДИОКАС: Соболезную.

РАДИОКАС: Что ты видишь?
ДИН: В каком смысле?
РАДИОКАС: Кто-то видит туннель, кто-то реку. А что видишь ты?
ДИН: Ни хрена не вижу. Я в машине посреди дороги.
РАДИОКАС: Ясно... дорога. Значит, для тебя - это дорога. Езжай по ней и Сэма ты найдешь.

СЭМ: Небеса? С чего вдруг мы оказались на небесах?
ДИН: Благодаря праведной жизни.
СЭМ: Нет, погоди, слушай. С тобой всё понятно. Но я? Может, ты уже подзабыл, но, я кое-что натворил.
ДИН: У тебя были благие намерения.
СЭМ: Ты же знаешь, куда ведет дорога, ими выстланная.

ДИН: (О Рае) Что-то ассортимент тут отстойный, ни грудастых тройняшек в латексе, ни прочих удовольствий.  Сплошной облом.

СЭМ: Может, небеса - это место, где ты вновь переживаешь лучше моменты жизни?
ДИН: Хочешь сказать, заигрывать с железнозубкой предел твоих мечтаний?
СЭМ: (оправдываясь) Дин, мне было одиннадцать.

СЭМ : Это был мой первый День Благодарения.
ДИН: Мы же каждый год его отмечали.
СЭМ: Ага, мы жевали куриные нагетсы, а папа дрых на диване.
ДИН: А этого я не помню.

ДИН: (крутит настройку радио) Кас!
СЭМ: Что ты делаешь?
ДИН: А ты как думаешь?
СЭМ: У тебя крыша поехала.

ДИН: Я нашёл Сэма, но тут появился какой-то странный луч света...
РАДИОКАС: Не вздумай идти на свет.
ДИН: Хорошо. Спасибо, Алиса.

СЭМ: Ну, что думаешь?
ДИН: Пойдём по дороге из жёлтого кирпича искать Иешуа.
СЭМ: Серьёзно?
ДИН: Что, не хочешь?
СЭМ: Нет. Меня удивляет твой энтузиазм,

СЭМ: ты же собирался накостылять Богу. А теперь решил, что он поможет?
ДИН: А кто ещё?

ДИН: Сэм, мы по уши в дерьме, молитва - последняя надежда отчаявшегося.

СЭМ: Что ты делаешь?
ДИН: Ищу дорогу.
СЭМ: Думаешь.. она в чулане?
ДИН: Сэм, мы на небесах. Воспоминания оживают, Кас вещает по ТиВи. Так что, найти дорогу в чулане, нынче пустяки.. дело житейское.

ДИН:  ЧуднО, однако.
СЭМ: Да. А самое чуднОе, что ты у нас, (смотрит на майку Дина)  любишь обнимашки.
ДИН: Затухни!

ДИН: Я это помню. Мама с папой поругались, и он уехал на пару дней.
СЭМ: Папа говорил, их брак идеален.
ДИН: Стал идеальным после ее смерти.

ДИН: Не расстраивайся, мама. Папа любит тебя. И я люблю. Я всегда буду рядом.
МАМА: (обнимает Дина)  Ты мой маленький ангел. Хочешь пирога? Я сейчас.
ДИН: (в ответ на красноречивый взгляд Сэма) Что?
СЭМ: Получается, ты с самого детства разгребал грязь за отцом.

СЭМ: Целых две недели я жил один. Лопал пиццу и дул колу.
ДИН: Надо же.
СЭМ: Что?
ДИН: Ты что, не помнишь? Ты сбежал от меня. Я тебя обыскался. Думал, что ты погиб. А когда вернулся отец...

ДИН: Погоди-погоди. Это та ночь? Когда ты кинул нас ради Стэнфорда? Вот так выглядит твой рай? Ух ты. Худшая ночь в моей жизни.

ДИН: Счастливые воспоминания?
СЭМ: Не знаю. Я был сам себе хозяин. Сбежал от отца.
ДИН: Да, и не только от него.
СЭМ: Дин, прости. Я просто...
ДИН: Понятно, тебе это и в голову не пришло.

ДИН: Рай для тебя - день Благодарения с чужими людьми. Бросить своих родных. Что тут ещё сказать?
СЭМ: Мне никто никогда не обрезал корочки у бутербродов. У нас с тобой разные понятия о семье.

ДИН: Я твоя семья. Мы должны держаться вместе. Вдвоем против всего мира, так?
СЭМ: Да, Дин, всё так.
ДИН: Разве?

ЗАХАРИЯ: Ух ты. Убегаете от ангелов, пешком, по небесам. Странно, что с таким креативным подходом вы до сих пор не остановили Апокалипсис. Ребята, чего вы боитесь? Я всего лишь хочу отправить вас на Землю. Конечно, предварительно размазав вас тонким слоем по асфальту. Вы на моей территории, хлопчики. И очень скоро будете умолять меня, позволить вам сказать "да".
ДИН : Валим.

ЗАХАРИЯ: Мальчики, бежать вы, конечно, можете, но вам не убежать.

ЭШ: Буэнас диаз, сцуки!
СЭМ: Эш?
ЭШ: Добро пожаловать в мой персональный рай.
ДИН: Бог мой, "Дом у дороги". Даже запах тот же.
ЭШ: Бадвайзер, кровь, орешки.. Лучший в мире аромат.

ЭШ: По пивку? Здесь не бывает похмелья.

СЭМ: Только без обид. Как такой раздолбай оказался в подобном месте?
ЭШ: Я был спасен. Как лучший среди нашей братии шаман.
СЭМ: Значит, такой вот у тебя рай?
ЭШ: Да. Мой личный.
СЭМ: А когда ангел сел нам на хвост, мы были...
ЭШ: в своем раю.

СЭМ: Значит, рай не один?
ЭШ: Нет, их примерно сто миллиардов. Не грузитесь. Пернатым придётся изрядно попотеть, чтобы вас догнать.

ЭШ: Харэ вам уже думать о небесах, как о едином месте. Тут таких мест навалом, и все слеплены вместе. Типа Диснейленда. Только без антисемитизма.
СЭМ: Диснейленд?
ЭШ: Угу. У вас Винчестерленд, у меня Эшленд... Куча всяко-разных лендов, а все вместе и есть небеса, ясно? А в самом центре – волшебное Королевство, сад.

ДИН : Значит, у каждого свой кусочек рая?
ЭШ: Но в особых случаях некоторым достается один рай.
ДИН: Что значит "в особых"?
ЭШ: Ну, знаешь, родственные души. В общем.. большинство людей не могут покинуть свой мирок.

ЭШ: Где я только не был, у Джонни Кэша, у Андрэ Гиганта. У Эйнштейна. Сэм, вот кто умеет сварганить коктейль "белый русский". Короче. Однажды я нашёл МалланАгу Ватсяйана.
СЭМ: Кого?
ЭШ: Чувак написал Камасутру. Он в своем раю в такие кренделя заворачивается.. стыдоба одна.
ДИН: Сказал парень, спавший на бильярдном столе.
ЭШ: Да, после смерти только самая жизнь и началась.

ЭШ: Я сваял свой собственный... сканер райских частот. Ангелы треплются на енохианском, верно? Я его выучил. Услышал, что вы наверху. И "не мог упустить случая" найти вас. Снова.
ДИН: Снова?
ЭШ: Вы здесь не впервые. Не встречал ещё никого, кто бы столько раз умирал.
 
СЭМ: А кого-нибудь из наших ты нашёл? Элен и Джо?
ЭШ: Элен и Джо умерли?
СЭМ: Да. Несколько месяцев назад. Мне жаль.
ЭШ: Они погибли, сражаясь?
СЭМ: Да, до конца.
ДИН: Только, получается, зря...

ДИН: А наши предки?
ЭШ: Я все обшарил в поисках Джона Винчестера. И Мэри. Но пока по нулям. Мне жаль. Зато есть кое-кто, кто не прочь с вами потрепаться.

СЭМ: Держишь руку на пульсе?
ЭШ: Угу. Более или менее. Меня просто прёт тот факт, что, наконец, я смог применить на практике теорию струн.

ПАМЭЛА: (пощечина) За то, что дал меня убить.
ДИН: Да. Я и не такое заслужил.

ДИН: Вон и Эша тоже из-за нас убили.
ЭШ: (жизнерадостно) А я не жалуюсь.
ДИН: А он не жалуется.

ПАМЭЛА: Помнишь, как я умирала - с распоротым животом, харкая кровью? Ты тогда сказал, что я попаду в лучший мир.
ДИН: Я солгал.
ПАМЭЛА: Ты был прав. В моем раю сплошной праздник каждый день. Как-нибудь загляни. Не пожалеешь.

ДИН: Сидеть целую вечность взаперти в своей вселенной, где всем заправляют ангелы – тоска зеленая. Это не нирвана. Это - Матрица.
ПАМЭЛА: Не знаю. На чердаке лучше, чем в подвале.

ДИН: Понимаешь, это место хоть и кажется настоящим - всего лишь видеозапись. Всё настоящее внизу.
ПАМЭЛА: Да, но здесь почти точная копия. Послушай, Дин, я счастлива.Я обрела покой.
ДИН: Проводишь рекламную компанию? С чего вдруг?

ПАМЭЛА: Я знаю, что Михаил хочет забраться в тебя и покататься. Памела...
ДИН: А что такого. Что такого страшного может случиться, если ты ему подыграешь?
ДИН: Много людей погибнет.
ПАМЭЛА: Они попадут сюда. Разве это так плохо? Слушай, может, тебе не стоит так рьяно сопротивляться. Вот и всё, что я хочу сказать.

СЭМ: Мы нашли короткий путь к саду.
ЭШ: О, да! Ключ ко всем дверям в волшебном королевстве.

ЭШ: Джентльмены. Не хочу вас обламывать, но.. мы наверняка скоро увидимся.
ДИН: Держи для нас пиво холодным.
ЭШ: Идёт.

МАМА: Милый, почему ты встал?
ДИН: Слушай, прости. Я тебя люблю, но ты не настоящая.

МАМА: Я расскажу тебе свой кошмар, Дин. Про ночь, когда я сгорела.
ДИН: Сэмми, идём отсюда.
МАМА: (злобно) Не смей уходить от меня.

МАМА: Я тебя никогда не любила. Ты всегда мне только мешал. Был для меня обузой. И вот, что со мной стало.
СЭМ: Дин.
МАМА: Хуже всего был запах. Боль.. конечно, жуткая, когда кожа начинает пузыриться. Но запах был такой, знаешь,на секунду мне показалось, что в духовке подгорело мясо. Но,это горело моё мясо. И, в конце концов, я умерла. И лишь одно утешало, наконец-то, я избавилась от тебя.

МАМА: Тебя все бросают, Дин. Ты заметил? Мамочка.. Папочка. И даже Сэм. Ты спрашивал себя, почему? Может, дело не в них. Может.. дело в тебе.
ЗАХАРИЯ: Полегче, кисуля.

СЭМ: Сукин сын!
ЗАХАРИЯ: Знаешь, я сказал бы то же самое о тебе, Сэм, но я начал испытывать нежные чувства к твоей маме. Ну, к её светлой памяти. Думаю, нас с ней впереди ждет много волнующих моментов. Я нахожу ее очень, сексуальной.

ДИН: Злорадствуй сколько хочешь, урод. Всё равно, ты лысый.
ЗАХАРИЯ: У меня шесть крыльев и четыре лика, один из которых - лев. Но вам это видеть не дано, вы.. ограниченные.

ЗАХАРИЯ: Перейдём к сути дела.
ДИН: Что, по традиции будешь мордовать нас пока мы не скажем "да"?

ЗАХАРИЯ: Я освободил расписание, вас ждет много интересного. Подними его. Вот что я вам скажу. Я быстро взлетел по карьерной лестнице.Был самым лучшим сотрудником, вечно. Когда я шествовал по залам все отводили взгляд! Меня уважали! А потом мне поручили вас. Посмотрите на меня теперь. Я не могу закончить дело из-за пары жалких червяков в обносках. Я стал для всех посмешищем. И не мудренО. Так что... как бы вы не кобенились, я вышибу из вас согласие. Для меня это дело чести. Нет ничего страшнее во всем мироздании, чем иметь такого врага, как я. Сказать, почему? Люцифер, может, сильный, но я...Въедливый. Я буду вашим ангелом-хранителем до скончания века.

ИЕШУА: Я вынужден настаивать.
ЗАХАРИЯ: Ты не смеешь настаивать, ничтожество.
ИЕШУА: (смиренно) Не смею, вы правы. Но *босс* настаивает. Он приказал.
ЗАХАРИЯ: Ты лжёшь.
ИЕШУА: Я бы не стал о таком лгать. Вы, конечно, можете меня испепелить. Но, рано или поздно, он вернётся домой. А вам ли не знать, как он страшен гневе.

СЭМ: Так это и есть.. райский сад?
ДИН: Миленько тут. Вроде как.
ИЕШУА: Вы видите то, что вам хочется видеть. Некоторые видят тронный зал. Некоторые -Эдем. Для вас это Кливлендский ботанический сад.

СЭМ: Вы Иешуа.
ИЕШУА: Я Иешуа.
СЭМ: Так вы.. говорите с Богом?
ИЕШУА: В основном, *Он* говорит со мной.

ДИН: Простите, я не понимаю, Бог же ни с кем не говорит, так...
ИЕШУА: Почему он говорит со мной? Иногда мне кажется, потому, что я Его понимаю, как садовник садовника. Между нами говоря, мне кажется, ему одиноко.
ДИН: Прям сердце кровью обливается.

СЭМ: А вы можете хотя бы передать ему сообщение?
ИЕШУА: Вообще-то, у Него есть сообщение для вас: Отвяжитесь.

ИЕШУА: Он уже знает всё, что вы хотите ему сказать.
ДИН: Но...
ИЕШУА: Он в курсе, чем занимаются ангелы. В курсе, что начался АпокАлипсис. Он считает, что это не его проблема.

ИЕШУА: Бог уже вас спас. Он перенес вас на самолёт. Вернул Кастиэля. Открыл для вас райские врата. Не смотря на то, что вы натворили. Он давно уже так ни во что не вмешивался. На этом всё. С магическим с амулетом или без – вам. Его не найти.
ДИН: Но он может всё остановить. Всё прекратить.
ИЕШУА: Думаю, может, но не станет.

ДИН: Он - очередной сбежавший папаша с кучей оправданий. Мне не привыкать. Разберусь сам.
ИЕШУА: Вот только ты не уверен, что на этот раз у тебя что-то получится.

ИЕШУА: Ты не сможешь убить дьявола. И ты теряешь веру.. в себя, в брата, а теперь ещё и это.
Бог был твоей последней надеждой. Я. Хотел бы я сказать тебе что-то другое.
СЭМ: Откуда нам знать, что вы не лжете?
ИЕШУА: Какой смысл мне лгать?
СЭМ: Просто. Вы не первый ангел, с которым мы знакомы.

ИЕШУА: Вы снова вернётесь домой. Но, боюсь, на этот раз.. всё будет иначе. На этот раз. Бог хочет, чтобы вы помнили.

СЭМ: Ты в порядке?
ДИН: Это как посмотреть.

КАСТИЭЛЬ: Может. Может, Иешуа солгал.
СЭМ: Вряд ли он солгал, Кас. Мне жаль.
КАСТИЭЛЬ: Сукин ты сын. Я верил в  (отдает Дину кулон) Он мне больше не нужен. От него нет толку.

СЭМ: Дин, мы ещё можем всё остановить.
ДИН: Как?
СЭМ: Не знаю. Что-нибудь придумаем. Мы с тобой. Придумаем.


Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 03:54 – 25.04.10
5.17. "99 проблем"

ДИН: Эй-эй, стой! Подожди!
РОБ : Не стоит благодарности.
ДИН: Погодите секунду! Кто вы такие?
РОБ : Мы святое лютеранское ополчение. На вас сейчас напали демоны. На дворе АпокАлипсис. Крепитесь, братья.

СЭМ: Похоже, у нас много общего.
ДИН: Мы, так сказать, коллеги. Полицейский дробовик. Навороченный грузовик. Нехило. Где вы так затарились?
ПОЛ: Там, сям.. с миру по нитке.

СЭМ: Свадьба? Правда, что ли?
ПОЛ: Да. Уже восьмая за эту неделю.

ПАДРЭ: Мне тут Роб сказал, что вы охотитесь на демонов.
СЭМ: Да, сэр.
ПАДРЭ: Парочку упустили.
СЭМ: Есть такое дело. И что они здесь забыли?
ПАДРЭ: Нравимся мы им.

ДИН: Значит, ты пастор.
ПАДРЭ: А что, непохож?
ДИН: Чувак, у тебя пушка.
ПАДРЭ: ЧуднЫе времена.

ДИН: Дети набивают патроны солью?
ПАДРЭ: Все при деле.
СЭМ: Что, весь приход?
ПАДРЭ: Весь город.

ДИН: Целый город охотников? Не знаю, бежать отсюда или домик прикупить.

ЛЕЯ: Это Сэм и Дин Винчестеры. Они свои. Я о них всё знаю.
ДИН: Всё?
ЛЕЯ: Конечно. От ангелов.
ДИН: От ангелов. Зашибись.

ДИН: Дай угадаю, твои видения проходят под аккомпанемент вспышек света и жуткой головной боли?
ЛЕЯ: Откуда ты знаешь?
ДИН: Мы уже как-то встречали пророка. Но ты гораздо симпатичней. В смысле умнее и сообразительнее.

СЭМ: Получается, ангелы скинули всю грязную работу на людей.
ДИН: Ну и что?
СЭМ: Да их же порвут на британский флаг.
ДИН: Мы все умрём, Сэм. Через месяц или через два. Как ни крути. Конец света.

СЭМ: Кто сказал, что они все умрут? Разве мы не собираемся их спасти?
ДИН (слышен звук колокола):  Я что-то не то сказал?

СЭМ: Пойдём в церковь?
ДИН (залпом допивая пиво): Ты же знаешь - я сама набожность.

ДИЛАН: Эй. Ребята, можно я поеду с вами?
ДИН: Ты два раза спас мою задницу. Ещё раз, и пущу за руль.

СЭМ: Никакой выпивки, азартных игр и секса до свадьбы? Дин, да весь твой образ жизни объявлен вне закона.
ДИН: Ну и что? В чужой монастырь...
СЭМ: И у тебя нет возражений?
ДИН: Есть возражения, нет возражений. Старик, я не пророк. И мы не местные. Это не мое дело.

ДИН: Неплохо, наверное.. быть избранным.
ЛЕЯ: Но, Дин. Ты - избранный.
ДИН: Да уж. Скорее, проклятый.

ПОЛ: Понятное дело, демоны существуют. Может, даже и Бог есть. Ну и прекрасно. Но я не ханжа. Я и раньше не молился, и сейчас не стану. В ад, так в ад. А ты?
СЭМ: А что я?
ПОЛ: Ты ведь тоже не шибко верующий?
СЭМ: Вообще-то, я верю. Верю. Просто я, совершенно уверен, что Богу давно на всё плевать.

ДИН: Где ты был? Пил. Крамольник.
СЭМ: Я бы выпил ещё, но комендантский час.

СЭМ: Слыхал, они отрубили всю связь.
ДИН: Нет. Это что-то новенькое.
СЭМ: Да. Ни кабельного, ни интернета. Полная изоляция от "соблазнов внешнего мира". Ты не врубаешься? Город превратился в натуральное сборище фанатиков.

ДИН: Я всё понял, но мне плевать. Какая теперь разница?
СЭМ: Большая. И что заставит тебя вынуть голову из песка? Побиение камнями, массовое самоубийство? Ангелы манипулируют этими людьми.
ДИН: Их мир, их правила.

ДИН: У ангелов последняя шлюпка на этом Титанике. И кто же, спрашивается, примчится на помощь и всех спасет? Мы? Мы не можем.
СЭМ: И что теперь, смириться, пусть все горит синим пламенем?
ДИН: Не знаю. Может быть.
СЭМ: Не говори так.
ДИН: Почему?
СЭМ: Ты не можешь.
ДИН: Вообще-то, могу.

СЭМ (Дину): Без твоей поддержки я пропал. Думаешь, ты один дошёл до ручки, Дин? Мне больше не на кого положиться. И один я не справлюсь.

КАС (заплетающимся языком): Я получил твое послание. Дли-и-инное послание. Голос твой нахожу я слишком резким.
СЭМ: Да что с тобой? Ты, что…Пьяный?
КАС: Нет! (падая) Да!

СЭМ: Что с тобой стряслось?
КАС: Я нашёл винный магазин.
СЭМ: И?
КАС: Осушил его.

КАС: Ангелы являлись?
СЭМ: Ну, они разговаривали с местной пророчицей.
КАС: С кем?
СЭМ: С Леей Гидеон.
КАС: Она не пророчица.
СЭМ: Пророчица, однозначно. У неё видения, головная боль, полный набор.
КАС: Имя каждого пророка навеки выжжено в памяти моей. И Леи Гидеон там нет.

КАС: Началось.
ДИН: Что началось? Где ты шлялся?
КАС: Бухал.
ДИН: Что... Ты сказал "бухал"?
СЭМ (ворчливо): Да. Он до сих пор в дрезину.

СЭМ: Лея - не пророк.
ДИН: А кто же она?
КАС: Блудница.
ДИН: Ух ты.

КАС: "И приидет она, сея ложные пророчества". Эта тварь может принимать человеческий облик, читать мысли. В книге Откровения она зовётся Вавилонской блудницей.
ДИН: Эффектное имечко.

ДИН: А енохианский экзорцизм?
КАС: Фальшивка. Переводится как: "Совокупись со ртом козы". (смеется своей шутке) На енохианском смешнее.

КАС: Кровь невинного, пролита во имя Господа.
СЭМ: Все эти байки о рае. Она манипулирует людьми.
ДИН: Чтобы с радостным гимном и песней веселой они резали и убивали. Очуметь.

КАС (о Блуднице): Её задача как можно больше душ отправить в ад. И это лишь начало. Она всех жителей успешно тащит в пекло.
ДИН: Ну и каким макаром нам завалить эту вавилонскую сучку?

КАС: Убить блудницу может только истинный слуга небес.
ДИН: Слуга, вроде...
КАС: Не ты. И не я. Сэм и вовсе паскудство. Нужно найти кого-то другого.

БЛУДНИЦА: И он пришёл. Судный День. Главное теперь всё сделать правильно. Времени у нас мало. Ангелы сказали, что мы ещё не готовы. Сначала мы должны кое от кого избавиться. От грешников.

ПАДРЭ: Что ты творишь? Прекрати! Из-за тебя опять кого-нибудь убьют.
БЛУДНИЦА: Отпусти. Или я объявлю грешником тебя.

КАС: Пастор Дэвид Гидеон.
ПАДРЭ: Да. А вы кто?
КАС: Я ангел Господень.
ПАДРЭ: Ага, как же.

ПАДРЭ: Но...Ну почему обязательно я?
КАС: Вы - слуга небес.
ПАДРЭ: А вы ангел.
КАС: Паршивая овца.
 
ДИН: Лови. (кидает Касу пузырек с таблетками)
КАС: Сколько мне принять?
ДИН: Тебе? Наверное всё сразу.

ДИН: Я всё понимаю. И знаю, что ты чувствуешь.
КАС: И как же ты справляешься?
ДИН: Если повезёт - убиваю блудниц.

БЛУДНИЦА: Хорошо. Неси керосин.
ДЖЕЙН: Там же дети.
БЛУДНИЦА: Ангелы не зря назвали их. Джейн…Сделай это ради своего сына.

БЛУДНИЦА (Дину):  Не смеши, какой из тебя слуга небес?

БЛУДНИЦА:  То же мне, сосуд нашелся. Потерявший веру, жалкий червяк. Настал конец света. А ты сидишь и молча наблюдаешь.
ДИН: Не будь так уверена, шлюха.

ДЖЕЙН: Но... я не понимаю. Как же мы теперь попадём в рай?
ДИН: Мне жаль. Но вы явно двигались в обратном направлении.

СЭМ: Дин, как тебе удалось?
ДИН: Что?
СЭМ: Убить её.
ДИН: Наверное, в кои-то веки повезло.
СЭМ: Насколько я помню, убить её мог только слуга небес.
ДИН: Ну и что ты от меня хочешь? Подвернулась возможность и я рискнул. Вот так.

СЭМ: Ты не собираешься наделать глупостей?
ДИН: Каких?
СЭМ: Например, сдаться Михаилу.
ДИН: Да брось уже, Сэм, отцепись.

ДИН: Значит…вы переехали. Симпатичный домик.
ЛИЗА: Дин, неужели ты приехал, чтобы поболтать о недвижимости? У тебя всё хорошо?
ДИН: Нет, не совсем.

ДИН: Слушай, я не питаю иллюзий. Я знаю, что у меня за жизнь.. И понимаю, чем для меня всё кончится. Плевать. Будь, что будет. Но я хочу, чтобы ты знала. Если бы я и смог стать счастливым, то только, рядом с тобой. И Беном.
ЛИЗА: Ух ты.
ДИН: Можешь не отвечать.
ЛИЗА:  Да нет... Я понимаю...

ДИН: Прости. Но у меня нет выбора.
ЛИЗА:  Нет, есть. Есть. Пойдем в дом, выпьешь пива, поговорим.

ДИН: В ближайшие дни по телеку ты увидишь совершенно дикие, ужасные вещи. Но ты не волнуйся, я договорюсь насчёт вас с Беном.
ЛИЗА: Договоришься?
ДИН: С вами всё будет хорошо.

ДИН: Те, с кем я собираюсь встретиться, ничего от меня не получат, если не примут мои условия.
ЛИЗА: Пойдем в дом. Пожалуйста. Что бы ты там не задумал - не делай этого.
ДИН: Я должен.

ЛИЗА: Останься хоть на час. Попрощайся с Беном.
ДИН: Лучше не надо. Прощай, Лиза.


Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Levon2010 от 12:14 – 27.04.10
Прибавлю:

ПАСТОР ГИДЕОН: Предлагаю помолиться.
ВСЕ ХОРОМ: "Отче наш, сущий на небесах....."
ДИН: Спорное утверждение...
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 00:58 – 28.04.10
Levon2010, хорошая цитата  ;D но это как бы не Фаргейтовский вариант перевода, а я собираю цитаты только в таком варианте для цитатника (http://fargate.ru/supernatural/series/1/1/quotes) на сайте.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 18:07 – 01.05.10
5.19. "Молот богов".


ОХРАННИК: Вам сюда нельзя.
МЕРКУРИЙ: Очень даже можно. Кто-то же должен всё подготовить. Скоро.. все прибудут. И каждому отведена своя роль. Даже тебе.
ОХРАННИК: Что?
МЕРКУРИЙ: Ты - ужин.

ОЧКАРИК: (выбирая пирог) Как в раю.. да?
ДИН: Намного лучше.. уж поверь. (стягивает вишенку с торта)
ДИН: (заигрывая) Как дела?
КАЛИ: Нет.
ДИН: Но...
КАЛИ: Нет.
ДИН: Леди, я просто...
КАЛИ: Я понимаю. Но нет.
ДИН:  (смутившись) Вас понял.. Отлетаю.

СЭМ: Дин, нам надо ехать.
ДИН: В такую грозищу? Да там...
СЭМ: Как в Библии. Именно. Всемирный потоп, а мы тут плюшками балуемся.

СЭМ: (упрямо) Я не собираюсь сдаваться.
ДИН: Никто не собирается. Тем более, я. Мы найдем способ побороть дьявола, ясно? Скоро. Вот увидишь.

ДИН: Вымотаешься – толку от тебя не будет.
СЭМ: Да. Верно.

СЭМ: Ты как дитё малое.
ДИН: Я молод душой.

ДИН: (входя в гостиничный номер) Вот это да! Рокфеллер отдыхает! Шоколадки! Будешь?
СЭМ: Ешь на здоровье.

СЭМ: Нас с тобой занесло, в дикую глушь.
ДИН: И что?
СЭМ: Так откуда такой шикарный отель на этой убогой дороге?

МЕРКУРИЙ: (жизнерадостно) Могу ещё чем-то вам помочь?
ДИН: Нет. Всё отлично.
МЕРКУРИЙ: Вот и славненько.
СЭМ: (отходя от стойки, в пол голоса) Шизанутый.
ДИН: (так же тихо) На всю голову.

ДИН: Ладно, я прошвырнусь по дурдому, а ты присмотри за маньяком-убийцей. Вот и отдохнули! Мечтать не вредно!
ГАНЕШ: (захлопывая дверь перед носом у Дина) Чего уставился, извращенец!

БАЛЬДУР: Ты обворожительна.
КАЛИ: А ты нежный. Ненавижу нежности.

БАЛЬДУР: А Винчестеры?
МЕРКУРИЙ: Что-то подозревают, но, они под присмотром.
КАЛИ: Достал их кровь?
МЕРКУРИЙ: Само собой. Я шустрый. Детки даже не поняли, кто их порезал.

СЭМ: Слон?
ДИН: Да.
СЭМ: Настоящий слон?
ДИН: Слонее не бывает.

СЭМ: Что за фигня тут...А где все? (пытается открыть входную дверь)
ДИН: Само собой, заперто. Добро пожаловать, или выход воспрещен?

СЭМ: Вспомни, как мы здесь оказались. Сначала объезд на шоссе. Грёбанный ураган.
ДИН: Нас сюда заманили? Как в мышеловку.

ДИН: (увидев красную субстанцию в кастрюле) Пусть это будет томатный суп. Пусть это будет томатный суп. (зачерпывает суп, в поварежке оказываются человеческие глаза)  Адский мотель.

ДИН: Скорее!
СЭМ: Стараюсь.. как могу.
ДИН: У меня за спиной кто-то стоит?

БАЛЬДУР: Прежде чем перейти к сути дела, установим правила.. Друг друга не убивать. Не давать волю гневу. Ах, да! И руки прочь от местных девственниц. Будьте сдержанными.
СЭМ: Уж попали, так попали.

БАЛЬДУР: Вам известно, зачем мы здесь собрались. Нам грозит иудейско-христианский Апокалипсис. В прошлом у всех нас были небольшие разногласия. Но настало время забыть о них и обратить наш взор в будущее Иначе.. у нас его не будет.

БАЛЬДУР: Нам удалось заполучить две козырные карты. Сосуды для Михаила и Люцифера. Вопрос в том. Что нам теперь делать? У кого есть блестящие идеи - выкладывайте!

ДЗАОШЕНЬ: (о Винчестерах) Что делать? Убить их!
ГАНЕШ: Зачем? Чтобы ангелы их снова воскресили?

ОДИН: Не пойму, чего вы все так задёргались? Подумаешь, пара ангелов решили отшлёпать друг друга. Какой это Армагеддон? Всем известно, когда миру настанет конец, явится змей Йормунгард, и меня сожрёт огромный волк ФенрИр.
ДЗАОШЕНЬ: Понеслась.

ОДИН: Что? Не нравится? Можно подумать, твое вероучение более правдоподобно. И весь мир покоится на спине гигантской черепахи.
ДЗАОШЕНЬ: Не смей насмехаться над черепахой.
ОДИН: Я тебя умоляю! И что ты мне сделаешь? Придержи язык, мальчишка!
ДЗАОШЕНЬ: Я вышвырну тебя прямиком в Валгаллу.  Мальчишка? Я старше тебя!

КАЛИ: Архангелы понимают только один язык - язык силы. Всё закончится кровью. Другого пути нет. Либо они. Либо мы.

ГАБРИЭЛЬ: Ребята, давайте жить дружно!
СЭМ: Габ...(теряет голос)
ГАБРИЭЛЬ: Сэм. Дин. Вечно вы не там где надо, не тогда, когда надо, тупицы безмозглые.

ГАБРИЭЛЬ: Похоже, моё приглашение посеяли на почте.
БАЛЬДУР: Зачем пришёл?
ГАБРИЭЛЬ: Поговорить про слона, которого не приметили. (Ганеш вскакивает в ярости) Не про тебя. Про Апокалипсис.

ГАБРИЭЛЬ: Взрослым нужно пошептаться. Увидимся позже. (щелкает пальцами и телепортирует Винчестеров из зала)

ДИН: (задыхаясь) Какого.. Вот.. дерьмище.
СЭМ: Да, есть такое дело. На будущее, если я говорю "едем дальше".. едем дальше.
ДИН: Ладно, учту.

СЭМ: И что теперь будем делать?
ДИН: Я.. я.. Я не знаю. Надо бы как-то вызволить тех бедолаг из холодильника... Если повезёт, прикончим пару божков.
ГАБРИЭЛЬ: Когда это вам везло?

ДИН: Иди ты в жопу, Габриэль.
ГАБРИЭЛЬ: Я подумаю, крутыш.

ДИН: Да, тут и дураку понятно, кто приложил ко всему этому лапу.
ГАБРИЭЛЬ: Думаешь, я заварил эту кашу? Да ладно! Вы - Уитни Хьюстон, я - ваш Костнер. Я здесь, чтобы спасти вас.
ДИН: Вытащишь нас из заварушки?
ГАБРИЭЛЬ: Бинго.

ГАБРИЭЛЬ: Боги сотрут вас в порошок или сделают наживкой. В любом случае - вам кранты.
ДИН: Совсем недавно ты впаривал нам, что мы должны принять наше предназначение. Вот тогда бы были кранты.

ГАБРИЭЛЬ: О-о-о! Конец не за горами. Михаил и Люцифер станцуют ламбаду. Но не здесь.. и не сейчас.

ГАБРИЭЛЬ: У нас с Кали... Кое-что было. У неё столько шаловливых ручек! Что сказать, я сентиментален.

ГАБРИЭЛЬ: Кали держит вас обоих за яйца.. Заклятием на крови. Так что вы на крючке.
ДИН: Как так?
ГАБРИЭЛЬ: Старая добрая чёрная магия.

ДИН: Как хочешь, но "закуски" из холодильника мы заберём с собой.
ГАБРИЭЛЬ: Забудьте. Вас бы, остолопов, отсюда вытащить.

ДИН: Они тебя Локи зовут? Значит, не знают, кто ты.
ГАБРИЭЛЬ: Я под программой защиты свидетелей.
ДИН: Или ты делаешь по-нашему, или мы сдаем тебя со всеми потрохами твоей кровожадной компашке. Не похоже, что они фанатеют от ангелов.
ГАБРИЭЛЬ: Я лишу вас голоса.
ДИН: А мы напишем.
ГАБРИЭЛЬ: А я оторву вам руки.
ДИН: И все будут спрашивать: "Чего они тут шастают без рук?"

ГАБРИЭЛЬ: Бонжур, мон амур.
КАЛИ: Убирайся.
ГАБРИЭЛЬ: Вечно строишь из себя недотрогу.
КАЛИ: У меня другой.
ГАБРИЭЛЬ: Я заметил. Бальдур? Серьёзно?

КАЛИ: Никогда бы не подумала, что ты такой.
ГАБРИЭЛЬ: Романтичный?
КАЛИ: Жалкий.

ГАБРИЭЛЬ: Корабль тонет. Спасайся кто может. Земле каюк. Валим на Пандору.
КАЛИ: Всё должно быть не так.
ГАБРИЭЛЬ: Ничего не попишешь.

ГАБРИЭЛЬ: Мне уже приходилось драться с этими крылатыми макаками. Кали.. не дури. Умоляю тебя.. Не делай этого.
КАЛИ: Я должна.

ГАБРИЭЛЬ: Всё ещё любишь меня?
КАЛИ: Нет

КАЛИ: Ты меня за дуру держишь? Габриэль. Ты связан со мной.. отныне и навеки.
ГАБРИЭЛЬ: Давно ты знаешь?
КАЛИ: Давно.

КАЛИ: Итак. Сюрприз, сюрприз! Фокусник нас надул.
ГАБРИЭЛЬ: Ладно! Хорошо! У меня есть крылышки. Как у прокладок. Но это не значит, что я неправ насчёт Люцифера.
КАЛИ: Он врёт. Он шпион.
ГАБРИЭЛЬ: Я не шпион. Я беглец.

ГАБРИЭЛЬ: Я знаю своего брата, Кали. Он напугает вас до усрачки. Вам его не одолеть. Я знаю наперед.. чем закончится эта история.
КАЛИ: Твоя история.. не наша.

КАЛИ: Вы грабите и убиваете во имя своего Бога. Но ваша религия не единственная. И ваш Бог - не единственный. А теперь вы решили разнести планету на части? Вы ошибаетесь. Нас - миллиарды. И мы появились здесь первыми.

ДИН: Слушайте сюда, первобытные болваны.
СЭМ: Ты рехнулся?
ДИН: Деваться некуда.

ДИН: В другой день я бы в лепешку разбился, чтобы, прикончить вас, мерзкие кровожадные обезьяны. Но нынче, лихие времена И, несмотря на то, что я готов перерезать вам, паскудам, глотки. Я вам помогу.

ДИН: Помогу прикончить дьявола. А потом мы снова откроем охоту друг на друга. Вам нужен Люцифер? Его нет в телефонной книге. Но мы с Сэмом можем заманить его сюда.
КАЛИ: Как?
ДИН: Сначала отпустите свой ужин. Потом поговорим.

ДИН: Мы можем вместе пойти на дьявола, Или вы, ушлепки, можете меня сожрать. Живьём.

ГАБРИЭЛЬ: Дин! (шепотом) Не.. Не смотри на меня! Веди себя естественно. Залезай.
ДИН: Легко сказать, естественно, я думал, ты погиб.

ГАБРИЭЛЬ: Я не самоубийца, отдавать Кали настоящий клинок.
ДИН: Что ты им подсунул?
ГАБРИЭЛЬ: Фальшивку. Сварганил ее из банки диетической колы.

ГАБРИЭЛЬ: Я слышал твою речь. Ты понравился Кали. Подберись к ней поближе. Хватай кровушку и валим отсюда.
ДИН: Нет. Гони настоящий клинок. А лучше не трусь и помоги завалить Люцифера.

ГАБРИЭЛЬ: С каких это пор ты не разлей вода с монстрами? Ведь ты считаешь их монстрами.
ДИН: Знаешь? Сэм был прав, это безумие, но если у тебя нет идей получше, помалкивай.
ГАБРИЭЛЬ: Ну что ж, удачи. А я сваливаю из клуба самоубийц. Хотят прыгать с обрыва, флаг в руки.

ДИН: Знаешь, а я тебя насквозь вижу. Все эти хитрожопые увертки и пофигизм.. мне знакомы. Рыбак рыбака...
ГАБРИЭЛЬ: Вот как?
ДИН: Да. Может, эти уроды тебе и не родные, но они твоя семья.
ГАБРИЭЛЬ: Они вонзили мне нож в сердце!
ДИН: Но ты все равно за них беспокоишься. Без тебя им крышка.

ГАБРИЭЛЬ: Я не могу убить своего брата.
ДИН: Не можешь или не хочешь? (Габриэль отводит глаза) Я так и думал.

КАЛИ: Значит, ты вызовешь Люцифера?
СЭМ: (очень нерешительно)  Типа того. Вам только нужно кое-что стереть с моих рёбер.. и он прибежит.
КАЛИ: Проще их переломать.

ДИН: Спектакль окончен. Меч поддельный. А Габриэль - жив-здоров. (Кали) Мне жаль, сестрёнка, но тебя надули.

ЛЮЦИФЕР: (Меркурию)  Знаешь, я никогда не понимал язычников. Вы такие.. Ничтожные.. Вечно грызетесь. Продать своих для вас в порядке вещей. Не удивительно, что планета досталась нам. Вы - хуже людей. Вы хуже демонов. И это вы-то боги?

ДИН: Трах-тибидохни нас отсюда.
БАЛЬДУР: Не получится.
ЛЮЦИФЕР: Конечно, не получится. Без разрешения мамочки.

БАЛЬДУР: Думаешь, вы хозяева планеты? Кто дал вам право?
ЛЮЦИФЕР: Никто не давал. Мы его взяли сами.

ГАБРИЭЛЬ: Лучше поздно, чем никогда. (отдает Дину диск с порно фильмом) Береги как зеницу ока.

ГАБРИЭЛЬ: Люси. Я дома.
ЛЮЦИФЕР: Из-за девчонки? Габриэль, серьёзно? Я, конечно, знал, что якшаешься с отребьем.. Надеюсь, ты ничего не подцепил.

ГАБРИЭЛЬ: Люцифер. Ты мой брат. Я тебя люблю. Но ты - самый настоящий гондон.
ЛЮЦИФЕР: Как ты меня назвал?
ГАБРИЭЛЬ: Посмотри на себя.  «Хнык-хнык, папочка меня не любит, поломаю его игрушки». Можешь строить из себя жертву, но мы оба, знаем правду. Папа любил тебя. Сильнее Михаила. Сильнее меня. Но, когда он принёс домой новое дитятко, тебя прорвало, ты был вне себя, устроил истерику, рвал и метал. Пора повзрослеть.

КАЛИ: (про Импалу) Я в неё не сяду.
ДИН: Лезь в машину, принцесса.

ЛЮЦИФЕР: Габриэль, если ты делаешь это ради Михаила...
ГАБРИЭЛЬ: Да плевал я на него. Будь он здесь, я бы и ему навалял.

ЛЮЦИФЕР: Ты предатель.
ГАБРИЭЛЬ: Нет, я верен. Им.
ЛЮЦИФЕР: Кому? Этим... так называемым богам?
ГАБРИЭЛЬ: Людям, Люцифер. Людям.

ЛЮЦИФЕР: Ты готов умереть.. ради кучки тараканов? Почему?
ГАБРИЭЛЬ: Потому что отец был прав. Они лучше нас.
ЛЮЦИФЕР: Они распущенные, порочные недоноски.
ГАБРИЭЛЬ: Верно, они порочны. Но многие из них стремятся... стать лучше. Умеют прощать. А видел бы ты их стрип-клубы.

ГАБРИЭЛЬ: Я слишком долго отсиживался в кустах, но я снова в игре. И играю не за тебя и не за Михаила. А за них.
ЛЮЦИФЕР: Брат, не заставляй меня делать это.
ГАБРИЭЛЬ: Никто никого не заставляет.

ЛЮЦИФЕР: Тебе кажется, ты поступаешь правильно, Габриэль. Но я знаю, где правда.. на самом деле. (оборачивается и  вонзает в брата кинжал) Вот здесь. Детский фокус-покус. Не забывай...Это я научил тебя фокусам.. братишка.

СЭМ: (смотря на ноуте «дом терпимости-13»)  И вот это Габриэль велел беречь как зеницу ока?
ДИН: Может, он прикололся. На этот раз удачно.

ГАБРИЭЛЬ: Вы заказывали краковскую колбаску. Я принёс.
ДЕВОЧКА: Оу, поляк?
ГАБРИЭЛЬ: Венгр. Моя пампушечка. Прелесть моя.
СЭМ: Что это за хрень?
ГАБРИЭЛЬ: Сэм.. Дин. Небось, недоумеваете, что это за хрень?

ГАБРИЭЛЬ: Ну.. Раз вы это смотрите.. значит, я мёртв. Только прошу вас! Не надо слёз. Мне, право, неловко. Без меня.. у вас ноль шансов убить Люцифера. Мне жаль.

ГАБРИЭЛЬ: Клетка, из которой вы выпустили Люцифера, всё ещё на месте. И есть небольшой такой шанс, что вы сможете засунуть его обратно. Но придётся попотеть.

ГАБРИЭЛЬ: Вам нужно открыть клетку, заманить туда моего братца, ах  да, и не попасться Михаилу и божьему воинству. Пустяки, дело житейское.

ГАБРИЭЛЬ: А вот и большой секрет. Его даже Люцифер не знает. Ключ от клетки - где-то там. Вообще-то, не ключ, а ключи. Четыре штуки. Точнее, четыре кольца. кольца всадников. Соберёте все - откроете клетку.

ГАБРИЭЛЬ: Я бы на вас не поставил, но я.. и раньше ошибался. Ещё, Дин, ты был прав. Я боялся пойти против брата. Но больше не боюсь. И вот я, встаю…А теперь я.. ложусь.

ДИН: Всадники, значит? Кольцо Войны у нас. И Голода тоже. Осталось два колечка. Чтобы собрать весь комплект, надо найти Чуму и Смерть.
СЭМ: (скептически) Всего-ничего.
ДИН: Это уже план.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 00:04 – 13.05.10
5.20. Мириться лучше со знакомым злом

ДОКТОР_1: ЗдОрово, что наше лекарство поможет людям.
ДОКТОР_2: Да это фигня полная, разводка, чтобыиз народа деньги вытрясти.

ДИН: (в медицинской маске)   Зацени, похож я на Майкла Джексона?

СЭМ: Позавчера?
ДИН: Как раз тогда заплакали статуи.
ДОКТОРША:  Простите.. Что?
ДИН: Что «что»?
ДОКТОРША:  Вы сказали, статуи заплакали?
СЭМ: Нет, что вы, нет.
ДИН: Кому такое в голову придет? Только психам.
СЭМ: Вот-вот.
ДИН: А мы - нормальные.
СЭМ: Да.

БОББИ: Насколько я могу судить, он держит курс на восток, значит, езжайте на восток.
ДИН: Восток?
СЭМ: Восток?
ДИН: Бобби, тут куда ни плюнь - везде восток, мы на западе Невады.
БОББИ: Тогда дави на газ и вперёд.

КРОУЛИ: (возникая на заднем сидении Импалы) А вот у меня... есть идея. (Сэм в ту же секунду кидается на демона с ножом)
ДИН: Попал?
СЭМ: Он смылся.
КРОУЛИ: (возникая за окном)   Перекурим, потрещим?

СЭМ: Ты нас подставил. Мы в той бойне друзей потеряли. Хороших друзей!
КРОУЛИ: Нечего было таскать их с собой. Сами виноваты!

КРОУЛИ: Слушайте, как бы там ни было, мы всё ещё на одной стороне.
СЭМ: Ага, как же.
КРОУЛИ: (Дину) Уйми своего пса.

КРОУЛИ: Век живи - век учись. Но я по-прежнему.. желаю дьяволу.. смерти. Ну, с той лишь разницей, что теперь дьявол об этом знает. И нынче я самый затравленный мерзавец во Вселенной.
ДИН: Ядрён батон, да нам насрать.

КРОУЛИ: Они сожгли мой дом! Сожрали моего портного! Два месяца я прячусь по углам, как какой-то таракан! Каждый встречный и поперечный демон мечтает меня схватить! А я - вот он.. Забыв к чертям об осторожности. Посреди дороги болтаю с Винчестерами.. стоя под грёбанным фонарём! Пойдёмте со мной. Пожалуйста.

КРОУЛИ: Ну вот и она, лачуга изгнанника. Как низко я пал: перекошенные рамы.. использованные презервативы в камине. Крыша протекает...
ДИН: (с издевкой) Ах ты, бедненький.

КРОУЛИ: Он крепкий орешек, его не расколешь. Привезём его сюда, и я поторгуюсь.
СЭМ: Поторгуешься?
КРОУЛИ: А что? Я веками втюхивал святым грехи.

БРЭЙДИ: Кстати, в отделе связи появилась вакансия, думаю, ты идеально подойдешь на это место.
КЛЕРК:  Заманчиво.
БРЭЙДИ: Ещё как. Ну что? Готов положить жизнь свою за высшее руководство?
КЛЕРК: С радостью.
БРЭЙДИ: С радостью (перерезает клерку горло) .

СЭМ: Дин, почему мы его слушаем? Это полное безумие.
ДИН: Согласен на все сто.

КРОУЛИ: Мы большая дружная семья? Чудесно.

КРОУЛИ: Сэм, береги семейный очаг.
ДИН: Ты это к чему?
КРОУЛИ: Сэм не едет.
СЭМ: С какой это стати?
КРОУЛИ: Ты мне не нравишься.. Я тебе не доверяю.. И.. да.. Ты так и норовишь меня убить.
СЭМ: Ни хрена подобного! Даже не мечтай!

СЭМ: Ни хрена подобного! Даже не мечтай!
КРОУЛИ: А тебя никто не спрашивал и не приглашал. Я спрашивал тебя (смотрит на Дина) . Ну что?

КРОУЛИ: (уходит) Джентльмены. Счастливого вам конца света.
ДИН: Стой. Я иду. (Сэму) Что сказать? Я ему верю.

СЭМ: Помнишь, ты был одержим?
БОББИ: Да, было дело.
СЭМ: Мэг велела тебе убить Дина, но ты не убил. Смог вернуть контроль.
БОББИ: Только и успел, что воткнуть в себя нож.
СЭМ: Как тебе удалось? Как ты снова оказался у руля?

СЭМ: Предположим, откроем мы клетку. Отлично. А что дальше? Подведём к ней дьявола и попросим запрыгнуть?
БОББИ: Фиг знает.
СЭМ: А что, если вы подведёте дьявола к клетке, а впрыгну я?

СЭМ: Всего один прыжок.
БОББИ: Вы что, идиоты, смерти моей хотите?
СЭМ: Бобби...
БОББИ: Не успели мы отговорить твоего брата, как тебя вслед за ним потянуло сказать "да"?

СЭМ: Вовсе нет, я не собираюсь ничего делать, пока вы не согласитесь. Это всего лишь вариант.
БОББИ: Это не вариант, Сэм.
СЭМ: Почему?
БОББИ: Ты не сможешь. У меня был один шанс на миллион,  и я на мгновение одолел какого-то сраного демона.  А ты задумал взять контроль над самим Сатаной.

БОББИ: Сынок... одержимость не зря так называют. И тебе это известно лучше всех..
СЭМ: Я смогу.
БОББИ: Нет. Он найдет малейшую трещинку в твоей броне, Сэм, и использует против тебя все твои печали, страхи и злость.

БОББИ: (Сэму) Признай, тебя вряд ли можно назвать мистер Само Спокойствие. Как ты собираешься контролировать Дьявола, когда не можешь контролировать себя?

ДИН: Ладно, зайдём через черный вход.
КРОУЛИ: Любите вы, Винчестеры, всё усложнять.
ДИН:( видит как Кроули перерезает горло охранникам)   Вот дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо!

ДИН: Ты их убил?
КРОУЛИ: Время - деньги. Идём. (заметив ошарашенный взгляд Дина) Ты такой неженка? Да брось.

КРОУЛИ: Вперед, мой герой!
ДИН: Ты что, не идёшь?
КРОУЛИ: О, нет. Там опасно. Там демоны.

БРЭЙДИ: Видишь ли.. От Войны и Голода.. даже если я нацеплю кольца на их костлявые пальцы, вряд ли будет какой-то толк. Их сморщенные шкурки валяются в углу в позе зародыша. И всё благодаря тебе. Кольца мне и даром не нужны. Я хочу.. отомстить.

БРЭЙДИ: Да я тебе, глаза на жопу натяну! Вот это..(удар)   я понимаю, кайф! Отлично помогает снять стресс. Дин, я твой должник.
Потому что..(пинает Дина) мне..(пинает) намного..(пинает)   легче!

ДИН: Что это была за фигня?
КРОУЛИ: Все как по маслу.
ДИН: По маслу? Ему нужны были не кольца, а я.
КРОУЛИ: Представляю, как ты удивился.

КРОУЛИ: Что? Всё прошло идеально.
ДИН: Но не для меня, сукин сын!
КРОУЛИ: Вот они – издержки работы с демоном.

ДИН: Эй, проныра, обивку не испачкай!
КРОУЛИ: (вырезает знак на груди Брейди) Отвали, лапуля! Этот орнамент связал нашего дружка. Ему ни смыться, ни дымком испариться. Заперт в своей тушке. Наш козырь при заключении сделки.

КРОУЛИ: Его нельзя везти к твоему брату.
ДИН: Почему это? Кроули!
КРОУЛИ: Они знакомы. Ясно?
ДИН: Пока не выложишь все, как есть. Никуда не поедем.

КРОУЛИ: (Сэму) Я умолял Дина не возвращаться. Уехать как можно дальше.. от тебя. А он послал меня в пеший сексуальный тур. Так что валяй. Иди, убей нашу последнюю надежду. Подумаешь, конец света.

СЭМ: Брэйди?
БРЭЙДИ: Брэйди уже давно не Брэйди. Где-то.. с середины второго курса.
СЭМ: Что?
БРЭЙДИ: Точно. Дьявол уже тогда присматривал за тобой. Сейчас до него допрёт.

СЭМ: Ах ты сукин сын. Сукин сын. Ты познакомил меня с Джесс!
БРЭЙДИ: Дзин, дзинь, до него дошло!

СЭМ: Я убью тебя!
ДИН: Эй! Остынь!
СЭМ: Уйди с дороги!
ДИН: Нет.
СЭМ: Уйди с дороги, Дин.
ДИН: Если мы хотим победить, эта тварь нужна нам живой.

БРЭЙДИ: Может, тебе забыть о чужих проблемах и подумать, о собственной шкуре.
КРОУЛИ: Была у меня такая мысль. Но сейчас не до этого.
БРЭЙДИ: Сейчас как раз самое время, Кроули. Тебя ждут самые жестокие пытки. Люцифер.. не даст тебе умереть. Я покойник в любом случае.. скажу я тебе что-то.. или.. нет. Так лучше я умру за победителя. Спасибо.

ДИН: (о Брейди) Ну как, купился он на твои печеньки?
КРОУЛИ: Пока нет.

КРОУЛИ: (О Сэме) Где лосяра?
ДИН: Пошёл поостыть.
КРОУЛИ: А, ладно. Насрать...

СЭМ: День благодарения.
БРЭЙДИ: Да, сэр. Помнишь, как я вернулся после каникул, бросил учёбу и пустился во все тяжкие? Это был новый Брэйди - я.

БРЭЙДИ: Помнишь, сколько сил ты потратил, пытаясь вернуть меня на путь истинный? Ты был настоящим другом. Но желтоглазый послал меня не дружить
с тобой, а направить в нужное русло. Ты стал превращаться в жалкого безвольного ссыкуна. Такого мы допустить не могли! Ты был нашим фаворитом.

БРЭЙДИ: И вот я свёл тебя с чистой, милой, невинной простушкой. А потом поджарил её на потолке. Конечно, Азазель мог и сам разобраться
с Джессикой, но дал оттянуться мне! А она ведь считала меня другом и сама впустила в дом. Она пекла печенье. (с улыбкой) Как же она удивилась, когда
я начал ее истязать.

БРЭЙДИ: Ну же, убей меня, может полегчает. Давай, Сэмми! Ну же! Давай! Давай.

ДИН: Сцука. Открывай.
СЭМ: Эй. Подожди! Уже открываю.
ДИН: Что случилось?
СЭМ: Ничего.
ДИН: Как же.
СЭМ: Дин, я в норме.
ДИН: Да? А Брэйди?
СЭМ: Ты же сказал, он нам нужен.

КРОУЛИ: Господи. Ну и денёк. Хорошие новости. Ты будешь жить вечно.
БРЭЙДИ: (встревожено) Что ты сделал?
КРОУЛИ: Устроил небольшую резню в демонском гнездышке. Но, похоже, теряю хватку. Один гаденыш таки ускользнул. Упс.

КРОУЛИ: Возможно, из-за того, что ты вчера оставил свой пост, у гаденыша сложилось впечатление, что мы с тобой…любовники.. объединившиеся против Сатаны. (улыбается с издевкой) Привет, дорогуша. В общем, смерть тебе больше не грозит. Теперь ты вместе со мной у босса в списке на вечные муки.
БРЭЙДИ: О, нет, нет. Нет.
КРОУЛИ: У нас есть ещё кое-что общее, кроме нашей безумной страсти.. инстинкт самосохранения. Ну, а теперь, самое время сказать нам, где Чума?

БРЭЙДИ: (услышав приближение Адского пса) Отпустите меня, я скажу всё, что хотите.
СЭМ: Заткнись.

ДИН: Ладно, надо уходить.
КРОУЛИ: Простите, ребята, но лучше меня псов никто не знает. Уходить уже поздно.
ДИН: Проклятье.
СЭМ: Я говорил!
ДИН: Возьми с полки пирожок.

КРОУЛИ: Эй!
ДИН: Ты вернулся?
КРОУЛИ: Свои инвестиции.. нужно беречь. (пёсику) Стоять!
ДИН: Они тебя слушаются?
КРОУЛИ: Этот нет. Но я привёл своего. Мой больше. Псинка, фас!

ДИН: Бежим! Быстрей! Быстрей! Быстрей!
КРОУЛИ: Ставлю штуку, мой щенок победит.

БРЭЙДИ: Ты подставил меня.. на веки вечные.
КРОУЛИ: Не-а. Так долго ты не протянешь.

ДИН: Все эти ангелы, демоны, и прочие твари.. ни хрена не понимают, да, Сэмми?
СЭМ: Это точно, Дин.
ДИН: Видишь ли, Брэйди. Вам нужно бояться нас.

БРЭЙДИ: Ну что, здоровяк, настал твой звёздный час. Надеешься, тебе полегчает?
СЭМ: Как минимум.

БРЭЙДИ: Решил отыграться за все время, пока был нашей марионеткой... У Желтоглазого, у Руби, у меня? И не надо винить в этом нас. Нет, нет. Ты сам с готовностью нам верил. Сам впустил нас в свою жизнь, и радостно слушал, что мы тебе нашептываем.

БРЭЙДИ: Ты не задумывался, почему, Сэмми? Почему мы смогли так близко к тебе подобраться? Может, потому что, в наших венах течёт одна и та же кровь. И в глубине души ты понимаешь, что ты такой же, как мы. Может, ты так сильно ненавидишь нас, потому что ненавидишь то, что всякий раз видишь в зеркале. А? Может, от демонов ты отличаешься только тем, что твой ад, находится здесь.

БОББИ: Ты Кроули?
КРОУЛИ: Во плоти.. Нью-Йоркского литературного агента средней руки. Вижу, ты обо мне наслышан.

БОББИ: Что ты здесь делаешь?
КРОУЛИ: Забочусь о Кроули.
БОББИ: Как это?..

КРОУЛИ: Я пришёл помочь.
БОББИ: Ты знаешь, где Смерть?
КРОУЛИ: Нет. Понятия не имею.
БОББИ: Тогда выметайся из моего дома, пока я не нашпиговал тебя как следует солью, индюк напыщенный.
КРОУЛИ: Фи, как грубо.

КРОУЛИ: А ведь я могу добыть для тебя  координаты Смерти быстрее, чем ты перезарядишь ружьё.
БОББИ: Пойдешь побазаришь с демонами, в надежде, что они тебя не узнают?
КРОУЛИ: Нет, что ты. Мне ещё жизнь дорога.

КРОУЛИ: Я знаю одно заклинаньице.
БОББИ: Вот как?
КРОУЛИ: Гарантия стопроцентная.
БОББИ: Чего тогда вокруг меня ужом вьешься?
КРОУЛИ: Ну.. есть небольшое.. затруднение.. технического характера.

КРОУЛИ: Чтобы магия заработала, мне кое-что нужно.
БОББИ: И что же?
КРОУЛИ: Загадай желание.. и получишь, всё что хочешь, лапуля.. вплоть до адреса Смерти. Мне нужна только...
БОББИ: Моя душа.

КРОУЛИ: Я и не такое проворачивал. Те, кто получают Грэмми, должны не Бога благодарить. Игра стоит свеч, Бобби.
КРОУЛИ: Подумай.
БОББИ: Хорошо. Вот моё предложение (стреляет в Кроули) .
КРОУЛИ: Какого дьявола! Вот вредина!

КРОУЛИ: Я её сразу верну.
БОББИ: Ты что, меня за идиота держишь?
КРОУЛИ: Совсем наоборот. Ты вправе мне не доверять.. Но я за вас. Враг моего врага и все такое. Я хочу засадить дьявола в клетку. Иначе, моей нежной попке.. несдобровать. Обещаю, я одолжу душу, лишь на время, а потом верну.

Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 22:17 – 16.05.10
5.21. Две минуты до полуночи

БАБУЛЯ: Что-то мне всё хуже и хуже.
ЧУМА: Ну, всё потому, что у вас целый букет болезней:  простуда, лихорадка Денге и крайне, крайне тяжелая форма японского энцефалита.

ЧУМА: Любопытно будет, понаблюдать.
БАБУЛЯ: Но.. как я могла...
ЧУМА: Заразиться всеми болезнями сразу? Ну, это мое изобретение. Я смешал всё в чашке Петри...А чашкой Петри были.. вы.

ЧУМА: Не волнуйтесь, все будет хорошо.
БАБУЛЯ: Вы, меня вылечите?
ЧУМА: Нет. Вы умрёте. Через четыре, три, две...Бабулю рвет зеленой массой, забрызгивает Чуму)[/i] Любопытно.

ДИН: Ты охренел?
СЭМ: Дин...
ДИН: Вот заладил 'Дин', да 'Дин'. У тебя и раньше были дурацкие идеи.. но эта.. (обращается  к Бобби) Ты в курсе?
БОББИ: Чего?
ДИН: У Сэма созрел гениальный план сказать 'да' дьяволу.(Бобби отводит взгляд)  Спасибо, что предупредил!

ДИН: Даже не думай!
СЭМ: Я лишь предложил.
ДИН: Прекрасно, супер. Тема закрыта. (строго) Смотри у меня!

ДИН: Старик, мы думали ты погиб, где ты?
КАСТИЭЛЬ: В больнице.
ДИН: Ты в норме?
КАСТИЭЛЬ: Нет.

КАСТИЭЛЬ: Я только что очнулся. Чем удивил врачей, они думали, что у меня смерть мозга.
ДИН: Так ты в больнице?
КАСТИЭЛЬ: Похоже, исчезнув из Вэн Найса,  я весь в крови и без сознания.. очутился  на судне возле острова Делакруа. Перепугал всех рыбаков.

ДИН: Ну что ж, старик, ты как раз вовремя. Мы знаем, как засунуть чёрта в табакерку.
КАСТИЭЛЬ: Как?
ДИН: Долго рассказывать, но, мы идем ловить Чуму. Так что, давай, дуй сюда...
КАСТИЭЛЬ: И рад бы, да не могу.
ДИН: Как так?
КАСТИЭЛЬ: Говоря по-твоему - у меня сели батарейки.

ДИН: Ты лишился ангельских сил?
КАСТИЭЛЬ: Я хочу пить, голова просто раскалывается. Меня покусала мошкара, и я весь чешусь. Похоже, я стал обыкновенным...
ДИН: Человеком. Ух ты. Сочувствую.

КАСТИЭЛЬ: В общем, мне необходимы деньги, чтобы купить, билет на самолёт.. Еду,  и побольше обезболивающего.
ДИН: Ладно, не волнуйся. Мы у Бобби. Он пришлёт тебе денег.
БОББИ: (удивленно) Я пришлю?

КАСТИЭЛЬ: Ты сказал 'нет' Михаилу. Я должен извиниться.
ДИН: Кас. Все путём.
КАСТИЭЛЬ: Ты не сломленный, опустошенный недочеловек, как я считал.
ДИН: Спасибо. Рад слышать.
КАСТИЭЛЬ: Пожалуйста.

ДИН: Это и есть логово доктора Зло?
СЭМ: Скорее удручает, чем пугает.
ДИН: Тут хоть снимай рекламу 'Лучше умереть молодым'. Для Чумы здесь натуральный Диснейленд.
СЭМ: Зашибись. В здании куча народу. Фиг разберешь, где человек, где демон, а где Чума.

ДИН: Здрасьте. Я тут ищу свою бабулю. Её зовут Юнис Кеннеди.
ОХРАННИК: Спросите у дежурной сестры.
ДИН: Может, вы мне поможете, сэр, а? Она.. такого вот росточка, вся седая и в подгузнике.

СЭМ: Юнис Кеннеди?
ДИН: В этом вся прелесть импровизации, Сэмми. Никогда не знаешь, что слетит с языка.

ДИН: Раз он Чума, наверняка, хреново выглядит.
СЭМ: Здесь все хреново выглядят.

ЧУМА: Самым верным решением будет устроить этим живчикам хорошую взбучку.
ЧЕРНОГЛАЗКА Нам строго-настрого запретили убивать сосуды.
ЧУМА: Ну, если они так нужны Сатане, (кричит) пусть склеит их обратно!

ЧУМА: (радостно) Сэм! Дин! Входите. (парни падают на пол  без сил) в Хмм. Ребятки, что-то вы неважно выглядите. Наверное, у вас.. скарлатина. Или менингит. О, да! Или сифилис. Веселого мало. Как самочувствие? Ничего, будет ещё хуже, намного хуже.

ЧУМА: Болезни незаслуженно заработали дурную славу. Они, дескать, отвратительны, вносят беспорядок. Но всё это скорее относится к людям, ими заболевшим. Сама же по себе болезнь.. совершенно, безупречна. и непритязательна. Микробы стремятся лишь к одному: разделять и властвовать. Вот поэтому болезнь, неизменно побеждает.

ЧУМА: Вас никогда не удивляло, почему Бог излил свою любовь на грязных и  ничтожных тварей!  Какая нелепость. А ведь, чтобы доказать ему, как он неправ. Достаточно.. всего одной.. эпидемии.

ЧУМА: (Винчестерам в корчах валяющимся на полу) Итак. Оцените боль.. по десятибалльной шкале.

ДИН: (Кастиэль вваливается в дверь помятый и взлохмаченный) Кас?
ЧУМА: Как ты сюда попал?
КАСТИЭЛЬ: На автобусе.

ЧУМА: (рассматривая ангела) Какая прелесть! Набился в сосуд, а силёнок-то нет. Очаровательно. Похоже, от ангела в тебе осталось одно название.
КАСТИЭЛЬ: (из последних сил вскакивает и отрезает палец с кольцом) И кое-что еще.

ДИН: Порадуй хоть ты нас чем-нибудь.
БОББИ: Чикаго скоро смоет с лица Земли. Буря тысячелетия. Далее последует череда стихийных бедствий. Погибнут три миллиона человек.
ДИН: Ха.
КАСТИЭЛЬ: Как такое известие может порадовать?

БОББИ: Наверняка.. Смерть.. явится туда. Если получится перехватить его до того, как он устроит бурю и отобрать кольцо...
ДИН: Ну да. Проще пареной репы.
БОББИ: Я просто обрисовал ситуацию.

СЭМ: Бобби, а как тебе удалось сложить все воедино?
БОББИ: Ну.. мне.. помогли.
КРОУЛИ: Не скромничай. Я помог самую малость. Салют, ребятки. Рад видеть и все такое.

КРОУЛИ: Валяй. Выкладывай. Чего стесняться.
СЭМ: Бобби? Стесняться чего?

БОББИ: Мир на краю гибели. Глупо дрожать над какой-то там завалящей душонкой.
ДИН: Ты продал душу?
КРОУЛИ: Ну, скорее заложил. Я собираюсь её вернуть.
ДИН: Ну так верни!
КРОУЛИ: Верну.
ДИН: Сейчас же!

СЭМ: Ты с ним целовался?
ДИН: Сэм!
СЭМ: Интересно же!
БОББИ: Нет!
КРОУЛИ:  Кхе кхе (демонстрирует фото)
БОББИ: (возмущенно) За фига ты это снял?
КРОУЛИ: А за фига ты с языком лез?

ДИН: Всё. Я сыт по горло. Верни ему душу, сейчас же.
КРОУЛИ: Прости, не могу.
ДИН: Или не хочешь?
КРОУЛИ: Не хочу. Это страховка, ясно?

КРОУЛИ: Вы убиваете демонов. А твой Годзилла, вообще, заводится с пол-оборота. Но вы меня не убьете, пока его душа, припрятана у меня в сейфе.
БОББИ: Ах ты подонок.
КРОУЛИ: Я её верну. Когда всё закончится, и я благополучно смоюсь. Я ясно излагаю?

СЭМ: Слушай, Дин. Попрошу заметить. Я с тобой согласен. Насчёт меня. Я слишком слаб, чтобы тягаться Люцифером? Так и есть. Поверь мне, я прекрасно знаю, что наломал дров. Ты, Бобби, Касс. Я вам в подметки не гожусь.
ДИН: О, Сэм...
СЭМ: Нет, серьёзно. Но. Кроме меня некому. Сильно сомневаюсь.. что есть ещё варианты. Только я.

КРОУЛИ: Нивеус Фармасьютикалс. Сечёте? У симпатяг с мозгами напряг? Твой разлюбезный демон, Брэйди.  Был вице-президентом по продажам в Нивеус. О-о, неужто вы сложили два и два? Дошло до вас?
СЭМ: Чума заражал народ свиным гриппом.
ДИН: Но не смеха ради. Грипп - первый этап. Второй - вакцина. И ты думаешь..
КРОУЛИ: Я знаю.

КРОУЛИ: Готов биться об заклад. В этой вакцине полным-полно первосортного кроатонского вируса.
СЭМ: И ее разошлют по всей стране. Шикарный план.
КРОУЛИ: Не даром же их прозвали Всадниками. Так что, советую вам, ребятки. Запастись, а.. хрен знает чем. В следующий четверг мы все окажемся в ЗомбилЭнде.

БОББИ: Чего скуксился?
КАСТИЭЛЬ: Значит, мы на пороге конца света?
БОББИ: Так точно.
КАСТИЭЛЬ: Конец света, а от меня никакого проку. Все, что у меня есть - вот эта штука (смотрит на обрез ружья) .
БОББИ: Ну так целься и стреляй.

КАСТИЭЛЬ: А прежде я был...
БОББИ: Ты что, решил поплакаться мне? Кончай скулить про годы молодые... Загружай, лучше, хренов фургон.

ДИН: Ну, ладно. Удачно вам покончить с Зобмо-угрозой. Ну да.
СЭМ: А тебе убить Смерть.
ДИН: Ну да.
СЭМ: Помнишь времена, когда.. мы охотились на вендиго, как всё было просто?
ДИН: Не очень.

СЭМ: (протягивая нож) тебе пригодится.
КРОУЛИ: Оставь себе. У Дина есть оружие (дает Дину серп) Собственность Смерти. Им можно убить кого угодно - демона, ангела, Жнеца, ходят слухи, даже Самого.
КАСТИЭЛЬ: Как он к тебе попал?
КРОУЛИ: Я же.. король перекрёстков

КРОУЛИ: Ну что, двинули? Бобби, ты так и будешь сидеть?
БОББИ: Нет, канкан спляшу.
КРОУЛИ: Ну, произведешь впечатление на дам. Бобби, Бобби, Бобби. Продешевил ты, когда заключал сделку. Надо было правильно формулировать условия. Ну, я взял на себя смелость добавить подпунктик в часть договора с твоими требованиями. Что тут скажешь? Я альтруист.

КРОУЛИ: Так и будешь сидеть?
БОББИ: (медленно поднимаясь из кресла)  Сукин сын.
КРОУЛИ: Знаю. За такое не грех и душу продать. Я чертовски крут.
БОББИ: ( с чувством) Спасибо.
КРОУЛИ: Щас заплАчу. Поехали?

КАСТИЭЛЬ: Сдаться Люциферу. И запрыгнуть в клетку. Интересный план.
БОББИ: Не то слово.
СЭМ: Ну же. Давай, скажи, что он - хуже некуда.
КАСТИЭЛЬ: Конечно. Если тебе так хочется, с радостью скажу. Но я другого мнения.
СЭМ: Серьезно?

КАСТИЭЛЬ: У вас с Дином вошло в привычку меня приятно удивлять.Он не сдался Михаилу. Может, ты устоишь против Люцифера. Но ты должен кое-что знать.
СЭМ: Что?
КАСТИЭЛЬ: Михаил нашёл другой сосуд.
СЭМ: Что?
КАСТИЭЛЬ: Твой брат Адам.

КАСТИЭЛЬ: Если ты скажешь 'да' Люциферу и не справишься. Битвы не избежать. И потери будут,  колоссальными. И ещё демонская кровь.
СЭМ: Что? Ты о чём?
КАСТИЭЛЬ: Её придётся выпить огромное количество.
СЭМ: Но... зачем?
КАСТИЭЛЬ: Чтобы укрепить сосуд. Уберечь от разрушения.
СЭМ: А тот, в ком он сейчас...
КАСТИЭЛЬ: Хлещет её вёдрами.

БОББИ: Так, у нас в запасе час. Заходим, закладываем  Си-4 через каждые восемь метров и врубаем пожарную тревогу.
КАСТИЭЛЬ: Грузовик уезжает.
БОББИ: Засада! Ладно, новый план.

ЛЫСЫЙ: Это Винчестеры.
ОХРАННИК: Тогда давайте угостим их печеньками. (распаковывает коробку с вирусом)

КРОУЛИ: Эй, может, по пицце?
ДИН: Издеваешься?
КРОУЛИ: Говорят, здесь она вкусная.

КРОУЛИ: Вон то большое, уродливое здание, эпицентр. Конюшня Всадника, так сказать. Он там.
ДИН: Откуда ты знаешь?
КРОУЛИ: Забыл, кто я? Я  знаю. И потом, здесь Жнецов.. целая толпа.

КРОУЛИ: И на старуху бывает проруха. Смерти там нет.
ДИН: Хватит паясничать! Говори, где он!
КРОУЛИ: Прости. Я не знаю.
ДИН: Стой-стой, погоди. Ты не знаешь?
КРОУЛИ: Всё указывает на это место, я сам в шоке.

ДИН: Бобби за это душу продал!
КРОУЛИ: Успокойся! Не выполню условия - верну душу.

ДИН: Миллионы людей, Кроули! Миллионы погибнут с минуты на минуту!
КРОУЛИ: Верно. Поэтому рекомендую валить отсюда.

ДИН: Ну, что теперь? Сообщим о бомбе? О тысяче бомб? Как за десять минут эвакуировать из Чикаго три миллиона человек? Ну, вот! Что? Я тебя не слышу.
КРОУЛИ: Я сказал, что нашёл его. Смерть вон там.
ДИН: Ты идёшь или... нет.

БОББИ: Сэм!
КАСТИЭЛЬ: (разнеся кроту голову из обреза) Должен признать, штука полезная.
БОББИ: Ну что, граждане террористы, может, закончим наше черное дело? Пошли.

СМЕРТЬ: Прошу к столу, Дин. Пицца - пальчики оближешь. Присаживайся. Долго же ты меня искал. Я хотел с тобой поговорить.
ДИН: Даже не знаю... плакать или смеяться..

ДИН: А сейчас ты.. меня убьёшь?
СМЕРТЬ: Ты преувеличиваешь собственную значимость. Для такого как я такой как ты..Ну..  Что бы ты подумал, если бы к тебе за столик сел микроб и начал язвить.

СМЕРТЬ: Это маленькая планета.. в крошечной солнечной системе в галактике, недавно вылезшей из пелёнок. Я стар, Дин. Очень стар. Так что, поразмысли над тем, насколько мало ты для меня значишь.

СМЕРТЬ: (о пицце) Угощайся. Недурно, да?
ДИН: У меня есть вопрос. Сколько тебе лет?
СМЕРТЬ: Столько же, сколько и Богу. А, может, больше.

СМЕРТЬ: Ни он, ни я уже не помним, что было раньше: жизнь, смерть, курица, яйцо. В любом случае в конце, я заберу и Его.
ДИН: Бога? Ты заберёшь Бога?
СМЕРТЬ: О, да. Бог тоже умрёт, Дин.
ДИН: Ну, это выше моего понимания.
СМЕРТЬ: Ещё бы.

ДИН: Так почему я до сих пор жив и сижу рядом с тобой? Чего ты хочешь?
СМЕРТЬ: Снять цепь со своей шеи. Люцифер привязал меня к себе. До неприличия простым заклинанием. Я - там, где он хочет
и когда он хочет.

СМЕРТЬ: Я не мог явиться к тебе. Мне пришлось ждать, когда ты сам меня найдешь. Он сделал меня своим орудием. Ураганы, наводнения, воскрешение мёртвых. Я гораздо могущественнее, чем ты можешь представить, но я в рабстве у капризного ребенка, склонного к истерикам.

ДИН: Ты думаешь. Я смогу тебя освободить?
СМЕРТЬ: Опять ты невесть кем себя возомнил. Конечно, нет. Но ты можешь помочь мне обезоружить Люцифера.

СМЕРТЬ: Как я понимаю, тебя интересует это (показывает кольцо)
ДИН: Да.
СМЕРТЬ: Я отдам его тебе.
ДИН: Отдашь мне?
СМЕРТЬ: Именно так.
ДИН: А как же. Чикаго?
СМЕРТЬ: Пусть себе стоит. Мне понравилась пицца.

СМЕРТЬ: Но есть одно условие.
ДИН: Ладно, и какое?
СМЕРТЬ: Ты должен любой ценой вернуть Люцифера обратно в клетку.
ДИН: Конечно.
СМЕРТЬ: Любой ценой.
ДИН: Это наш план.
СМЕРТЬ: Нет, это ещё не план. Твой брат.. только он сможет остановить Люцифера.

ДИН: Ты думаешь...
СМЕРТЬ: Я знаю. Пообещай мне. Что позволишь брату прыгнуть прямо в огненную бездну. Ты даёшь мне слово?
ДИН: Хорошо. Да. Даю.
СМЕРТЬ: Надеюсь, твое 'да' настоящее. Смерть нельзя обмануть. Итак, перейдём к инструкциям?

ДИН: Ну что, взяли тебя в кабаре?
БОББИ: Ноги задираю лихо, а вот сиськами не вышел

БОББИ: Всю ночь как дурак ходил туда-сюда по лестнице. Теперь всё болит. Упоительные ощущения. Все ёще боюсь, что это сон. Но как вспомню, что мир скоро утонет в крови, так вздрогну. Выпьем?

БОББИ: Значит, Смерть рассказал тебе, как они действуют? От и до?
ДИН: Да, свихнуться можно. Только теперь у меня проблемы посерьезней.
БОББИ: Да? И какие?
ДИН: Что ждет того, кто посмел врать Смерти в лицо?
БОББИ: Ничего хорошего.
ДИН: Да уж.

БОББИ: Что ты ему обещал?
ДИН: Что я не стану мешать Сэму осуществить его гениальный план.
БОББИ: Смерть считает, что Сэм должен сказать 'да'?
ДИН: Не знаю.. Да!

ДИН: А чего ещё от него ждать, он работает на Люцифера.
БОББИ: Не по своей воле, как я понял.
ДИН: Ага, так я и поверил в его душещипательную историю. Он же Смерть.
БОББИ: Вот именно - Смерть.

БОББИ: Послушай. Сэму, конечно, далеко до идеала, но...
ДИН: Что 'но'?
БОББИ: В Нивеусе... Я видел, как самоотверженно парнишка выводил оттуда народ. Он спас как минимум человек десять. Не мешкая, без колебаний.

БОББИ: Мы слишком стрОги к нему. И всегда были. А он, между тем.. рисковал жизнью, начиная лет с двенадцати, да?
ДИН: Вроде того.

БОББИ: Слушай, у Сэма, внутри темнота. Я не спорю. Но в нём до фига и хорошего.
ДИН: Знаю.
БОББИ: Значит, ты понимаешь, что Сэм или победит Дьявола.. или погибнет, сражаясь. О большем и мечтать нельзя. Вот и ответь мне, Дин. Чего ты боишься больше? Потерпеть поражение? Или потерять брата?
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 02:20 – 24.05.10
5.22. Лебединая песня

ДИН: (Бобби) Всё никак не привыкну, что ты такой высокий.

БОББИ: Я оказался прав?
ДИН: Как обычно, Йода. Там было два хилых демона.. как ты и сказал.
БОББИ: Хватит?
ДИН: Да, чтобы Сэм заправился под завязку.

ДИН:  Что в Детройте?
БОББИ: Температура упала на двадцать градусов, но только в радиусе пяти кварталов от центра города.
ДИН: Вот оно. Дьявол в Детройте.
БОББИ: Думаешь? Как-то оно не в тему. Разве холод - конёк дьявола? Уверен?
ДИН: Уверен.

ДИН: (Кас храпит на заднем сидении Импалы) Ну, разве он не ангелочек?
СЭМ: Ангелы не спят.

ДИН: Чую, добром это не кончится.
СЭМ: Ну, хэппи-энд нам не светит.
ДИН: Ты знаешь, о чём я. Детройт. Он говорил, что вселится в тебя именно там. И вот оно.
СЭМ: Вот оно.

ДИН: Может, он знает то, чего не знаем мы и заманивает нас туда спецом?
СЭМ: Дин, да он знает до хрена и больше. Надеюсь, он не в курсе про кольца.

СЭМ: Кстати, эм. Я хотел кое-что с тобой обсудить.
ДИН: Что?
СЭМ: Если у нас всё выйдет.. и я.. спикирую в клетку.. ты же понимаешь, что я не вернусь.
ДИН: Само собой.

СЭМ: Обещай мне кое-что.
ДИН: Конечно. Что угодно.
СЭМ: Обещай не пытаться меня вернуть.
ДИН: Что? Нет, вот это уж дудки.

ДИН: Тебе в аду будет во сто крат хуже, чем мне. А я должен сидеть и не рыпаться?
СЭМ: Слишком рискованно трогать клетку после того, как она захлопнется.
ДИН: Нет, нет, нет, я не оставлю тебя там гнить.
СЭМ: Тебе придётся. Выбора нет.

ДИН: И что мне тогда делать?
СЭМ: Езжай к Лизе. Молись, чтобы у неё хватило
глупости тебя принять. Устраивай пикники
и ходи на футбол. Живи как все люди, нормальной жизнью.

БОББИ: Демоны. Штук двадцать, не меньше. Ты прав, здесь что-то назревает.
ДИН: Не просто "что-то".Он здесь, я знаю.

БОББИ: Ещё увидимся.
СЭМ: Увидимся.
БОББИ: Когда он заберется в тебя.. борись изо всех сил, ясно тебе? Не отступай.. Не сдавайся.
СЭМ: Есть, сэр.

СЭМ: Позаботься о них, ладно?
КАСТИЭЛЬ: Я не смогу.
СЭМ: Подбодри меня.
КАСТИЭЛЬ: Ох, надо было соврать.(фальшиво) Не боИсь, всё путём. Я...
СЭМ: Ладно, хватит уже.. болтать.

СЭМ: Эй, вы! Ублюдки! Вот они мы! Кушать подано!
ДИН: Приветик. Папуля дома?
ЛЮЦИФЕР: Привет, ребята. Рад, что заглянули.

ЧАК:Конечно же, Импала была похожа на другие машины. но кое-чем от них отличалась.
Впрочем, всё это не важно...
А важно вот что:
Солдатик, засунутый Сэмом в пепельницу,
который так там и застрял.
Кубики Лего, которые Дин затолкал в вентиляцию.. и до сих пор,
когда включаешь печку, слышно, как они побрякивают. Все эти мелочи делали для них машину.. По-настоящему своей.

ЧАК:И восстанавливая её почти с нуля после
аварии, Дин вернул их на свои места, потому что все эти недостатки
придавали ей особое очарование Дьявол не знал или не хотел знать, какая машина была у мальчиков.

ЛЮЦИФЕР: Простите, тут прохладно. Многие считают, что я питаю страсть к огню. Но всё как раз наоборот.
ДИН: Мы сообщим в СМИ.

ЛЮЦИФЕР: Вот объясните мне, ребята. Разве не чистое самоубийство заявиться ко мне через парадный вход?
СЭМ: Мы не драться пришли.
ЛЮЦИФЕР: Нет? А зачем же?
СЭМ: Чтобы сказать "да".
ЛЮЦИФЕР: Что, прости?

ЛЮЦИФЕР: Что, налакался "Несквика"?
СЭМ: Ты слышал. Да.
ЛЮЦИФЕР: Серьёзно.

СЭМ: Как бы мы не старались, Судный день нам
не остановить, а мы хотим жить.
ЛЮЦИФЕР: И что?
СЭМ: Сделка века. Я тебя впущу, но когда всё кончится, мы с братом выживем
СЭМ: и ты вернёшь наших родителей...
ЛЮЦИФЕР: Только не надо разыгрывать мелодраму. Я знаю про кольца, Сэм.

ЛЮЦИФЕР: Я знаю про кольца, Сэм.
СЭМ: Не понимаю, о чём ты.
ЛЮЦИФЕР: Кольца Всадников. Золотой ключик от моей клетки. Подзабыл?

ЛЮЦИФЕР: Сэм, я тебе никогда не врал. Мог бы отплатить мне тем же. Но я не сержусь. Устроить мордобой у тебя в башке. Оригинально. Один на один. По-честному. Кто кого. Победишь ты, прыгнешь в яму. А если я, то,  я выиграю. Что скажешь, Сэм? Готов побиться об заклад. Легко тебя скручу.

СЭМ: Я его чувствую. О, Боже!
ДИН: Вставай, быстрее! Ну же! Давай, Сэмми. Вперёд!
ЛЮЦИФЕР: Я тебя обдурил. Сэмми давно нет. Говорил я. Всё случится в Детройте.

ЛЮЦИФЕР: Сэм. Брось. Я чувствую, как ты скребешься. Слушай... Сейчас я выну кляп. Ты не за того меня принимаешь, малыш. Я вовсе не злодей.
СЭМ: Я выверну тебя наизнанку. Понял меня?
ЛЮЦИФЕР: Столько гнева...юный Скайуокер. На кого ты злишься? На меня? Или на отражение в зеркале?

СЭМ: Для тебя это всё забава, да?
ЛЮЦИФЕР: Вовсе нет. Я ждал тебя... очень... долго... ждал.  Ну же, Сэм, признай. Ты ведь чувствуешь. Да?
СЭМ: Что?
ЛЮЦИФЕР: Упоение. И знаешь, почему? Мы с тобой одно целое. Мы в прямом смысле созданы друг для друга.
СЭМ: Что-то не ощущаю восторга.
ЛЮЦИФЕР: Я в твоей черепушке, Сэм. Меня не обманешь.

ЛЮЦИФЕР: Я всё вижу, ты всегда чувствовал, себя чужаком, в этой вашей семейке. Ничего удивительного. Они тебе не родные. Я - твоя семья.
СЭМ: Это ложь.
ЛЮЦИФЕР: Правда. И ты это знаешь. Ты столько раз убегал, тебе казалось, от них, но ты бежал ко мне.

ЛЮЦИФЕР: Не всё так плохо, как тебе кажется. Я оставил Дина в живых, ведь так? По своей собственной воле. И верну твоих родителей. Я хочу, чтобы ты.. был счастлив, Сэм.
СЭМ: Мне ничего.. от тебя.. не нужно.
ЛЮЦИФЕР: Разве? Ты не хочешь поквитаться?

ЛЮЦИФЕР: Присмотрись. Никого не узнаешь из этих дьяволят?
СЭМ: Это же мистер Бэнсмэн.. мой школьный учитель.
ЛЮЦИФЕР: А это Даг - твой друг из Ист лАнсинга. И Рэйчел.. ты был  с ней.. на выпускном. Сэм Винчестер, это твоя жизнь. Банда Азазеля, опекала тебя с пелёнок,

ЛЮЦИФЕР: Банда Азазеля опекала тебя с пелёнок, Они держали тебя на поводке... как пса. Я знаю, в тебе сейчас всё кипит. Во мне тоже. Что скажешь, может, спустим пар?

ДИКТОР: Геологическая служба США пока не может
дать никаких объяснений, но предполагает, что количество жертв будет
исчисляться шестизначными цифрами.
КАСТИЭЛЬ: Началось.
ДИН: Да неужели?

ДИН: Что будем делать?
КАСТИЭЛЬ: Предлагаю употребить огромное количество алкоголя. И ждать неизбежного конца.
ДИН: Спасибо, алконавт, подбодрил.

ДИН: Как это остановить?
КАСТИЭЛЬ: Никак. Люцифер сойдется с Михаилом на поле битвы, и начнётся Армагеддон.
ДИН: И где это самое поле битвы?
КАСТИЭЛЬ: Я не знаю.

ДИН: Ну хоть что-то мы можем сделать!
КАСТИЭЛЬ: Прости, Дин, всё кончено.
ДИН: Слушай сюда, жалкий слизняк. Мы не сдадимся! Бобби! Бобби?
БОББИ: У нас никогда не было особой надежды. Мы бессильны что-либо сделать.

ЧАК:Если у Сэма с Дином выпадал свободный денёк, а то и неделя, они коротали время, пытаясь раздобыть деньжат. Сэм считал, что зарабатывать
нужно честно, но потом начал жульничать наравне с братом. Они могли делать, что хотели. Проехать полторы тысячи километров, чтобы попасть на концерт Оззи. Или гнать два дня, чтобы посмотреть матч Ястребов. А если выдавалась безоблачная ночь они останавливались где-нибудь в уединённом месте садились на капот и молча смотрели на звёзды, часами,  наслаждаясь тишиной. Им никогда не приходило в голову, что хотя частенько они не имели крыши над головой, у них всегда был.. настоящий дом. Хорошо сказал.

ЧАК:Госпожа Магда?
ДИН: Э-э... нет, Чак.
ЧАК:Оу... э-э, Дин. Я не ожидал твоего звонка.
ДИН: Что за госпожа Магда?
ЧАК:Да так, никто, просто, близкая подруга.
ДИН: Ясное дело, ближе некуда. А как же Бекки?
ЧАК:Не срослось. Я слишком её уважал.
ДИН: Не можешь определиться, девственница или блудница?

ЧАК:Что у вас стряслось?
ДИН: Сэм сказал "да".
ЧАК:Знаю. Я видел. Как раз об этом пишу.
ДИН: Ты не в курсе, где будет битва?
ЧАК:Ангелы держат это в секрете. Молчат, ни гу-гу. Но я все равно увидел. Пророк я или не пророк?

ЧАК:Завтра, ровно в полдень.. кладбище под названием Сталл.
ДИН: Кладбище Сталл. Стоп. Я знаю, где это. Старое кладбище возле Лоуренса. Почему Лоуренс?
ЧАК:Не знаю. Наверное, всё должно закончиться там, где началось.

ДИН: Чак, как ещё можно обезвредить  эту тварь?
ЧАК:Без колец? Никак. Прости.
ДИН: А что будет дальше, ты знаешь?
ЧАК:Хотел бы я знать. Но пока ещё ничего не видел.

БОББИ: Куда намылился? Очередную глупость задумал. УзнаЮ этот взгляд.
ДИН: Хочу поговорить с Сэмом.
БОББИ: Никак не сдашься.
ДИН: Это же Сэм!
КАСТИЭЛЬ: Ты не достучался до него здесь, на поле боя не выйдет и подавно.
ДИН: Мне терять нечего, мы уже все равно проиграли.

КАСТИЭЛЬ: Да пойми же ты.. Там ты увидишь только одно.. как Михаил.. убивает.. твоего брата.
ДИН: Он хотя бы не умрет в одиночестве.

ЛЮЦИФЕР: Рад встрече, Михаил.
МИХАИЛ: И я. Давно не виделись.
ЛЮЦИФЕР: Не верится, что час настал.
МИХАИЛ: Да. Не верится. Ты готов?
ЛЮЦИФЕР: Всегда готов.

МИХАИЛ: После того, что ты натворил, у меня нет выбора..
ЛЮЦИФЕР: А что я натворил? А вдруг я не виноват?
МИХАИЛ: Как это понимать?
ЛЮЦИФЕР: Подумай сам. Отец создал всё. Значит, он сделал меня таким, какой я есть. Богу был угоден Дьявол.

ЛЮЦИФЕР: Тогда зачем? Зачем заставлять нас сражаться? Я не вижу смысла.
МИХАИЛ: О чём ты?
ЛЮЦИФЕР: Ну, убьём друг друга. А ради чего? Сдать папочкин экзамен. Мы ведь даже не читали билетов.

ЛЮЦИФЕР: Мы же братья. Давай не будем пешками в его игре.
МИХАИЛ: Прости, я не могу. Я хороший сын, и у меня есть приказ.
ЛЮЦИФЕР: Не обязательно его выполнять.
МИХАИЛ: Ты надеешься, что я взбунтуюсь? Сейчас? Я не такой как ты.

ДИН: Всем салют. Надеюсь, не помешал? Привет. Есть разговор.
ЛЮЦИФЕР: Дин. Даже для тебя это наивысшая степень глупости.
ДИН: Я не к тебе обращался, а к Сэму.

МИХАИЛ: Ты больше не сосуд, Дин. Тебе здесь не место.
ДИН: Адам, если ты меня слышишь, прости.
МИХАИЛ: Адама сейчас нет дома.

КАСТИЭЛЬ: Эй, попа-жопа! (кидает в Михаила бутылку с зажигательной смесью)
ДИН: "Попа-жопа"? 
КАСТИЭЛЬ: Он вернётся.. и будет в ярости. Но пять минут у тебя есть.
ЛЮЦИФЕР: Кастиэль. Ты сжёг моего брата святым огнём? Никто не смеет обижать Михаила, кроме меня. (щелкает пальцами и Кастиэль взрывается как банка тушенки)

ДИН: Сэмми, ты меня слышишь?
ЛЮЦИФЕР: Знаешь. Я хотел по-хорошему.Ради Сэмми. Но ты меня, уже порядком, достал.

ДИН: Сэмми? Ты там?
ЛЮЦИФЕР: А куда он денется. И он почувствует, как ломаются твои кости. Все до единой. Спешить нам некуда.
ДИН: Сэм, всё хорошо. Всё хорошо. Я с тобой. Я с тобой. Я тебя не брошу. Я тебя не брошу.
СЭМ: Всё хорошо, Дин. Всё будет хорошо. Я одолел его.

МИХАИЛ: Так не пойдет! Отойди!
СЭМ: А ты заставь меня!
МИХАИЛ: Я должен сразиться с братом, Сэм! Здесь и сейчас! Как мне суждено!

ДИН: Кас, ты жив?
КАСТИЭЛЬ: И даже больше.
ДИН: Кас, ты Бог?
КАСТИЭЛЬ: Спасибо за комплимент. Но нет. Хотя я верю, что меня вернул он. И я стал лучше прежнего.

ЧАК:Финал - задачка не из легких. Начало может накропать любая мартышка
с клавиатурой, а вот финал под силу не всякому. Как ты ни пытайся свести концы с концами, фанаты всё равно будут недовольны. Останутся дыры в сюжете. И, конечно же, в финале должна быть развязка. А это еще тот геморрой.

ДИН: Чем теперь займёшься?
КАСТИЭЛЬ: Наверное, вернусь на небеса.
ДИН: На небеса?
КАСТИЭЛЬ: Михаил заперт в клетке, и наверху царит анархия.
ДИН: Так ты теперь небесный шериф?
КАСТИЭЛЬ: Подходящее название. Пожалуй, да.
ДИН: Ух ты. Бог выдал тебе новые крылышки, ты снова стал его верной шавкой.

КАСТИЭЛЬ: Я не знаю, чего Он желает. И вернётся ли вообще. Но мне кажется..
так будет правильно
ДИН: Если вдруг его увидишь, передай ему, он - следующий.

КАСТИЭЛЬ: Он помог нам больше, чем мы могли рассчитывать.
ДИН: Тебе легко говорить. Тебя-то он вернул. А как же Сэм? А я? Что заслужил я? Мой приз - брат, запертый в аду!

КАСТИЭЛЬ: Ты получил то, что просил, Дин Ни рая. Ни ада. Ничего такого. Серьёзно, Дин. Что ты предпочитаешь? Покой? Или свободу? (исчезает)
ДИН: Хоть бы раз нормально попрощался.

ЧАК:Дин и Бобби обнялись перед тем, как расстаться на долгое время. К слову сказать, ровно через неделю Бобби будет охотиться на рУгару неподалёку от Дейтона. Без Дина.

ЧАК: Дин не хотел, чтобы Кас его спасал. Он отчаянно хотел найти способ вызволить Сэма или умереть. Но не стал делать ни того, ни другого. Потому что обещал.

ЛИЗА: Как ты?
ДИН: Нормально. Если приглашение в силе, я бы зашел выпить пивка.
ЛИЗА: Конечно в силе. Всё хорошо, Дин. Всё будет хорошо.

ЧАК:Итак, к чему мы пришли? Трудно сказать. Наверное - это было испытание.. для Сэма и Дина. И они с честью его выдержали. Столкнувшись с ангелами и демонами, перед лицом добра и зла, судьбы.. и самого Бога, они сделали выбор, они выбрали семью. Ну, и.. разве не это самое главное?

ЧАК:Без сомнения, финал - задачка не из легких. Но ведь.. На самом деле, ничто никогда
не кончается, верно?


Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: LostPeter от 01:07 – 14.10.10
6.01. Ссылка в тихую гавань.

СИД: Слава Богу, Фейсбук в те времена ещё не изобрели, а то мы с тем козлом ославились бы на весь интернет.

СИД: Когда ты сюда переехал? Год назад?
ДИН: Да, где-то так.
СИД: Выходит, я ставлю тебе пиво почти год. С тебя причитается пара смачных историй.
ДИН: Да ну. Мне и рассказать-то нечего.

ДИН: Я всю жизнь в пути, брался за любую, даже самую паршивую работу.
СИД: Например?
ДИН: Например..(задумавшись)  Уничтожение вредителей.

ДИН: Уничтожение вредителей.
СИД: Правда что ли? Вредителей уничтожал?
ДИН: Да. У меня был напарник. Мы людям помогали. У некоторых в стенах такое  водится. Сожрет тебя и не подавится.
СИД: Охренеть!

СИД: Дин! У тебя что, пистолет?
ДИН: Нет, то есть, да. У меня.. есть разрешение.
СИД: Застрелить пёсика Гликмана?
ДИН: Я думал, это опоссум. Я же говорил, что уничтожал вредителей. Опоссумы переносчики бешенства, так что...
СИД: А я и не знал.

ДИН: Опоссумы, смертельно опасны.. Сид. (себе под нос) Вот дерьмо.
СИД: Что там?
ДИН: Сера. Мне пора.

ДИН: Приветик. Я молоток искал.
ЛИЗА: Я тут встретила Сида. Ты чуть не пристрелил йокшира?
ДИН: (смутившись)  В каком-то смысле.

ЛИЗА: Ты что, охотишься?
ДИН: Честно? Сначала я подумал, что да, но теперь почти уверен, что зря переполошился. Как говорится, промашечка вышла.

АЗАЗЕЛЬ: Здорово, Дин. Посмотри, кто вернулся после апокалипсиса. Что? Напал на след и хвост трубой? Я обдурил тебя,  ковбой.
ДИН: Ты не настоящий...
АЗАЗЕЛЬ: О, ты сильно ошибаешься!
ДИН: Нет.
АЗАЗЕЛЬ: Да, деточка.

АЗАЗЕЛЬ: Папуля вернул твоего дружка Каса, верно? А я чем хуже? Надо же было разбодяжить этот сиропчик. Вот как? После всего, что между нами было? Ты теперь, смотрю, живешь припеваючи. Подружка красотка и умничка. Славный мальчуган. А до чего зелёный газончик, аж завидно!

АЗАЗЕЛЬ: Да ладно, Дин, Умом ты, конечно, не блещешь,
но неужели ты наивно надеялся, что эта музыка будет вечной? Дружок, рано или поздно мы бы пришли за тобой. От прошлого не убежишь.

СЭМ: Привет, Дин. А я-то ждал? не знаю даже, объятий, святой воды в лицо, хоть чего-то.
ДИН: Я умер? Это рай?

СЭМ: Тебя отравили. И что бы там тебе не приглючилось, это всё нереально.
ДИН: А ты, значит.. настоящий? Или я всё ещё...
СЭМ: Я настоящий. Ладно, давай избавим тебя от сомнений. Это я. (добавляет соль в святую воду, выпивает) Ну и дрянь.

ДИН: Сэмми?
СЭМ: Да. Это я.
ДИН: Постой, постой, погоди. Ты же умер, прыгнул в яму, погиб. Как же ты...
СЭМ: Я не знаю.
ДИН: Как это "не знаешь"?
СЭМ: Вот так, не знаю. Вернулся и всё.

ДИН: Тебя спас Бог? Или.. Кас? Кас, вообще, в курсе?
СЭМ: На мои молитвы Кас не отозвался. Я понятия не имею, где он.

СЭМ: Я был там.. внизу. А через мгновение лежу посреди поля.. под дождём.. один.

СЭМ: Нелегко найти своего спасителя, если нет ни единой зацепки. Но я искал. Поверь.. искал. Долго и упорно.

ДИН: Когда ты вернулся? Когда ты вернулся, Сэм?
СЭМ: Год назад.
ДИН: Год назад?
СЭМ: Дин...

ДИН: Всё это время ты был здесь? И у тебя рука не поднялась набрать долбанную СМС-ку?!
СЭМ: Ты, наконец, получил, что хотел.
ДИН:  Я хотел чтобы мой брат  был жив!

СЭМ: Ты хотел семью. С давних времен, а может, даже всегда. Я тебя знаю. Но из-за нашего образа жизни семья тебе не светила. Но теперь, теперь она у тебя есть. Дин, если бы я объявился, ты бы всё бросил. Прости. Но мне подумалось, что после всего пережитОго, ты заслужил нормальную жизнь.

ДИН: А чем занимался ты?
СЭМ: Охотился.
ДИН: Ты сбросил баласт и отправился в одиночное плаванье?
СЭМ: Не совсем. Я нашел себе компанию.
ДИН: Охотишься с чужаками?
СЭМ: Скорее, с родственниками.

ГВЕН: Привет.
ДИН: Привет.
ГВЕН: Уж больно у тебя изящный профиль для охотника.
ДИН: Не понял?

СЭМ: Дин, это Гвен Кэмпбелл. Это Кристиан.. а это Марк.. Кэмпбеллы.
ДИН: Кэмпбеллы? Как...
КРИСТИАН: Как твоя мама.
СЭМ: Троюродный брат, троюродная сестра. Седьмая вода на киселе.

ДЕД: Многовато воскрешений за один день, да? Дам тебе минутку отдышаться.
ДИН: Минуткой тут не отделаешься. Какого чёрта? Как такое возможно?

ДЕД: Похоже, тот, кто воскресил Сэма, вернул меня с небес на Землю.
СЭМ: У него, наверное, планы на нас обоих.
ДИН: Но вы не знаете, кто это.
ДЕД: В точку.
ДИН: И нет никаких зацепок? Ничего? Вот ведь...

ДИН: Надеюсь, ночь живых мертвецов закончилась?
СЭМ: Насколько нам известно, вернулись только Сэмюэль и я.
ДИН: Так, ладно. Мне тут одному кажется, что всё это.. не к добру?
ДЕД: Не одному. Я хотел навестить тебя. Но Сэм был против, и мы тебя не беспокоили...

ДИН: И как вас занесло в мой гараж?
СЭМ: На меня тоже напали несколько дней назад. Накачали ядом.
ДИН: Кто?
СЭМ: Пара джиннов.

ДИН: (про джинов) Я думал, они уже все повывелись, а кто остался - прячутся по пещерам.
СЭМ: Больше нет. Эти... прикидываются обычными людьми. Их не отличишь. Одно касание и ты покойник. Стоит их яду попасть в организм, и ты начинаешь видеть кошмары наяву. А потом - кома и смерть.

СЭМ: У Сэмюэля есть противоядие.
ДИН: У тебя есть противоядие?
ДЕД: У меня много чего есть. Останешься, научу хитростям, которые твоему отцу и не снились.

БОББИ: Проклятье.
ДИН: И тебе здравствуй, Бобби. Давненько не виделись.
БОББИ: Раз вы здесь, дела плохи.

ДИН: Бобби, это Лиза и Бен.
БОББИ: Рад, наконец, с вами познакомиться. Мой дом - ваш дом. Поднимайтесь наверх, Телек не фурычит, зато полно всякой макулатуры. Только не трогайте погремушки на стенах. Считайте, что они все заряжены.

ДИН: Ты знал, что Сэм жив.
БОББИ: Да.
ДИН: И давно?
БОББИ: Слушай...
ДИН: Давно?
БОББИ: Уже год.

ДИН: Вот вы как, значит...
БОББИ: И я ни капли не жалею.
ДИН: Почему?
БОББИ: Ты завязал с охотой, Дин! И зажил нормальной жизнью!  я был... просто до усрачки этому рад. Ясно тебе?

ДИН: Ты хоть представляешь, чего мне стоило всё бросить?
БОББИ: Да. Зато, у тебя появилсь семья, ребенок и шанс дожить до старости, а не быть сожранным каким-нибудь монстром.
ДИН: Я поехал к ним, потому что ты меня попросил.

ДИН: Я притащился к ним в дом, почти обезумев от горя. Одному Богу известно, почему они меня впустили. Я пил. Меня мучили кошмары. Чего я только не делал, сколько книг перелопатил, пытаясь найти способ вызволить тебя.
СЭМ: Ты обещал этого не делать.
ДИН: Конечно, я солгал! Подай на меня в суд!

ДИН: Грёбанный год? И ты не мог избавить меня от страданий?
БОББИ: Слушай, я понимаю, тебе было нелегко. Но ведь это и есть настоящая жизнь! Нам охотникам, даже такая не светит. Я не хотел тебе врать, сынок. Но ты вырвался из этой трясины.
ДИН: Похоже, что я вырвался?

ДИН: (Лизе) Бобби немного с тараканами, но он отличный мужик. Он за вами присмотрит. А нам с Сэмом придется уехать.

ДИН: Прости меня, Лиза.
ЛИЗА: За что?
ДИН: Эти твари пришли за мной. Я должен был предвидеть.
ЛИЗА: Откуда тебе было знать, что они придут?
ДИН: Когда я остался с вами. Я должен был знать, что рано или поздно, кто-нибудь обязательно за мной явится. Но я как дурак забыл об осторожности и от прошлого не убежишь.

ЛИЗА: Ты прощаешься.
ДИН: Я прошу прощения, за всё.
ЛИЗА: За всё. Ну и дурак же ты. Я не ждала, что наша жизнь будет похожа на сказку, но мы были вместе.

ЛИЗА: Когда к тебе заявляется парень, который только что спас мир, можно просить ему парочку недостатков. Вы так хорошо поладили с Беном. Знаешь, о чем.. я всегда мечтала найти человека, на которого Бен смотрел бы, как, на отца.
Ты говоришь, всё было плохо, Дин? А для меня это лучший год в жизни.

ДИН: Ну, и какой план?
ДЕД: Для начала хорошенько подготовимся.
ДИН: Значит, плана нет.

КРИСТИАН: Спокойно, Дин, не хипеши. Джиннов так просто не выманишь. Ты давно не охотился, оставь это дело профессионалам.
ДИН: Да, конечно. Небольшой совет. Проще всего.. поймать джина.. на приманку. Им нужны мы с Сэмом. Они знают, где я живу. Я, конечно, давненько не охотился, но рискну предположить, что они заявятся ко мне. Видишь? Я без пяти минут профи.
ГВЕН: Надо же. Я с него тащусь.

ГВЕН: Я с него тащусь. (берет журнал)  Сам читаешь или твоя жёнушка?
ДИН: Эй! Сделай одолжение, не трогай.

СЭМ: Гольф? Серьёзно?
ДИН: Это.. это спорт.

ДЕД: Уютный домик
ДИН: Давай, валяй, назови меня футбольной мамашей.
ДЕД: Футбольной мамашей? Надо будет поискать значение в интернетах.

ДЕД: Творится что-то несусветное. Работы у нас выше крыши.
ДИН: Так что происходит?
ДЕД: Мы не знаем. Но пара озверевших джинов это только вершина айсберга. Ночные твари нападают при свете дня. оборотни не ждут полнолуния, Появились твари о которых мы и слыхом не слыхивали. Куда ни глянь - повсюду вырванные серца, обескровленные трупы детей, От этого всего просто, мороз по коже...

ДЕД: Ты даже не представляешь, кем были твои предки.. Кое-кому из них.. довелось рубить головы Вампирам, ещё на корабле МэйфлАуэр. Как бы там ни было, мы твоя родня. И мы один за другим гибнем, пытаясь защитить мир от нечисти. Сейчас не лучшее время для гольфа.

СЭМ: Ты как?
ДИН: Лучше всех. Да уж. Нет, это какое-то безумие. Ты, дедушка, те, кто вас вернул
СЭМ: Не желают, чтобы их нашли.
ДИН: Да, я понял. Но кто они? Что задумали? Чего хотят?
СЭМ: Вопрос на миллион.

ДИН: Ты помнишь?
СЭМ: Что?
ДИН: Клетку.
СЭМ: Да.
ДИН: Не хочешь...
СЭМ: Нет. Зачем мне вспоминать ад, когда я снова дышу свежим воздухом, пью пиво, охочусь с семьей, и вновь могу видеть тебя.

АЗАЗЕЛЬ: Не они твоя головная боль, Дин. А я.
ДИН: Нет!
АЗАЗЕЛЬ: Вот так, малыш.
ДИН: Отвали от него! Лиза!
ДИН: Бен, нет!
АЗАЗЕЛЬ: Набирайся сил.
ДИН: Нет!
ЛИЗА: Это ты виноват.!
 
АЗАЗЕЛЬ: Как ты там ни крути, от судьбы не уйти. (С Беном ) С ними ктое-что сейчас случится,  тебе это не остановить.
ЛИЗА: Это ты виноват.

ДЕД: (джинихе) Расслабься, дорогуша, мы тебя не убьём. Тащи её в машину, пока ребята не вернулись.
КРИСТИАН: Давай, шевелись.

СЭМ: Слушай, это же я им тебя сосватал.
ДИН: Во загнул, но, в общем, да.
СЭМ: Мне казалось, что так будет лучше. Когда я сказал тебе ехать к ним, я надеялся,что у тебя получится, понимаешь?

СЭМ: Ты же прекрасно понимаешь, что если вернешься, навлечешь на них беду.
ДИН: А если бросить их на произвол судьбы,
с ними все будет хорошо, так что ли? Я навлек на них беду.. в тот самый момент, когда
постучал к ним в дверь. И этого уже не исправить. Но я могу остаться и их защитить.

СЭМ: хочу, чтобы ты пошёл со мной. И всё.
ДИН: Зачем?
СЭМ: Не идиотничай.
ДИН: Нет, серьёзно. У вас полно хороших охотников, а мне пора на свалку. Я сглупил, поддавшись чувствам, и нас обоих чуть не убили.
СЭМ: Вот поэтому ты мне и нужен.

СЭМ: Ты не задумываясь побежал туда. Потому что тебе не всё равно. А я? Я бы и пытаться не стал.
ДИН: Конечно бы, стал.
СЭМ: Нет, Дин. Говорю же, лучше, когда ты рядом. Вот и всё.

ДИН: Вот что. (протягивает Сэму ключи от Импалы) Она должна охотиться.
СЭМ: Спасибо. Честно. Но я уже подобрал себе машину по вкусу.

ДИН: Не пропадай, ладно?
СЭМ: Конечно. Рад был снова тебя увидеть, Дин.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 06:14 – 03.12.10
6.09. Сверхъестественные материалы.

ЛЕПРЕКОН: Мы находимся в эпицентре так называемой «НЛО-истерии», и я счастлив, как лиса в курятнике.

МЭРИОН: Вовсе это не НЛО. Это феи.
ДИН: Феи? Ясно, интересная версия, спасибо.
СЭМ: А что, летающие тарелки вас не штырят?
МЭРИОН: Напомните-ка, из какой вы газеты?
СЭМ: Не знаю, какую там феерическую фигню вы нюхаете, но нам мозги волшебной пылью пудрить не надо.

СЭМ: Вам до кучи не хватает дюжины котов.
ДИН: У него сахар скачет. Вы уж простите болезного.

СЭМ: Чего?
ДИН: И ты еще спрашиваешь? Ах да, ты же не догоняешь.

СЭМ: Слушай, это ведь всё прикол, да? Нельзя же принимать всерьёз эту чушь про НЛО?
ДИН: Все в курсе, что Инопланетянин - кукла. Но четыре человека пропали, значит, дело здесь не чисто. И, Сэм, бабулька не виновата, что ей подсунули паленую дурь.

ДИН: Сочувствие, старик, сочувствие. Прежний Сэм одарил бы её наивным сочувственным щенячьим взглядом.
СЭМ: Прежний Сэм был чутким. У него душа была.
ДИН: Да, верно, а у тебя её нет. И с чуткостью, соответственно, напряженка.

ДИН: Тебе все пофиг.
СЭМ: Ну...
ДИН: Так нельзя! Что-то должно тебя волновать. Хотя бы то, как стать человеком!
СЭМ: Слушай, Дин, ты вовсю волнуешься и переживаешь. Это здорово. Но я не могу волноваться о том, что мне до лампочки. Понимаешь?

СЭМ: И что мне делать, притворяться?
ДИН: Да. Точно. Не стесняйся. Притворяйся.

СЭМ: Ты же говорил, что я должен быть честным.
ДИН: Хочешь стать настоящим мальчиком, Пиноккио? Вживайся в роль.

ДИН: Пока мы не вернули тебе душу, твоей совестью буду я. Идёт?
СЭМ: То есть, ты будешь Говорящим Сверчком?
ДИН: Затухни. Но да, чёртова деревяшка. Мысль ты уловил.

ДИН: Только не вздумай покалечить или, не дай Бог, убить Бреннана. Без меня ничего не предпринимай. Если что-то случится - звони.
СЭМ: Знаешь, Сверчок, я целый год жил без тебя. И справлялся.
ДИН: Да. Но я и знать не хочу, как!

ДИН: Близкий контакт! Близкий контакт!
СЭМ: Близкий контакт? Какой степени? Первой? Второй?
ДИН: Они за мной гонятся!
СЭМ: Что, уже третьей? Старик, уноси ноги. А то в попу засунут зонд.
ДИН: Сочувствие, Сэм!. Сочувствие!

СЭМ: Моего брата похитили.
ПАЧУЛИ: Твоего брата похитили?
СЭМ: Да.
ПАЧУЛИ: Господи.
СЭМ: Все нормально. У меня было время смириться с утратой.
ПАЧУЛИ: Его похитили, когда вы были детьми?
СЭМ: Нет. Где-то полчаса назад.

СЭМ: Вы уже больше тридцати лет охотитесь за НЛО, но ни конкретных данных, ни зацепок у вас нет.
ЛЕПРЕКОН: Ну, я...
СЭМ: А вам не приходило в голову, что вы хреновый охотник за НЛО?

ПАЧУЛИ: Я понимаю, вам с братом сейчас нужно побыть одним. Только скажи... какие они?
ДИН: Светящиеся мудозвоны с загребущими лапами.

СЭМ: Ты расстроен...
ДИН: Меня похитили! А ты трахаешь замарашку.
СЭМ: Да вроде она не грязная.

ДИН: Меня похитили пришельцы!
СЭМ: Я тебя обыскался!
ДИН: Обыскался? Меня не было всего час!
СЭМ: Час?
ДИН: И этот час я топал до города!

ДИН: Сэм, там был такой... яркий белый свет... А потом я вдруг оказался в каком-то другом месте. И там были... существа. Они так светились, что глазам больно, но я чувствовал, что они тащат меня к какому-то... столу.
СЭМ: Для зондирования?
ДИН: Боже, не произноси вслух!

ДИН: У меня состоялся близкий контакт, и я победил!
СЭМ: Тебе нужно принять душ.
ДИН: Да, не мешало бы. Пойду, ополоснусь.

ДИН: Мало нам демонов, ангелов, призраков, оборотней, оказывается, ещё и.. Если пришельцы существуют, что дальше, а? Хоббиты?

ДИН: Реальность рушится на глазах, а ты клеишься к официантке?!
СЭМ: Да.

СЭМ: Слушай, у меня созрел вопрос. Например, у тебя есть душа, и твоего брата похитили пришельцы.
ДИН: Ты делаешь всё, чтобы его вернуть.
СЭМ: Да, всё верно. Но если ты не нашёл ни одной зацепки? И на данный момент уже ничего не можешь сделать, тебе что, надо сидеть в полумраке и страдать?
ДИН: Да!
СЭМ: Что?
ДИН: Да-а. Ты сидишь в полумраке и переживаешь.
СЭМ: Само собой. Но нельзя ли по ходу перепихнуться с хиппующей кралей?
ДИН: Нет!
СЭМ: Так в полумраке же.

СЭМ: По-твоему, страдание - это хорошо?
ДИН: Так уж устроен человек.

ДИН: Чего это он?
СЭМ: Кто?
ДИН: Да вон, мужик злобно на меня таращится.
СЭМ: Полицейский?
ДИН: Нет, не полицейский. Мужик! Он... Куда-то слинял.
СЭМ: Кто слинял?
ДИН: Пойдём-ка отсюда?
СЭМ: Да что с тобой?
ДИН: А в глаз?
СЭМ: Ладно... Охренеть.

СЭМ: Библиотека скоро закроется. Я почти закончил.
ДИН: Что-нибудь нарыл?
СЭМ: Да, сведений выше крыши. Все на свете верят в НЛО и самозабвенно строчат про них книжки.
ДИН: Ну, в них хотя бы есть знаки препинания.

ДИН: (разглядев фею) Сиськи? (получив по мордасам) Сука!.. (после того, как фея взорвалась в микроволновке) Ха-ха!

СЭМ: И что это было?
ДИН: Это была маленькая голая тётка, ясно?
СЭМ: Голая... Кто?!
ДИН: Такая маленькая, светящаяся, симпатичная голая тётка с сиськами. Напала на меня.

СЭМ: Смеяться надо или нет? (после сурового взгляда Дина) Ясно, не надо.

СЭМ: Это нынче люди твердят о космических пришельцах, но раньше их называли...
ДИН: Гномики?
СЭМ: Феи.

ДИН: Феи? Да брось!
СЭМ: Дин, у инопланетян и фей много общего. Яркий свет, похищения. Так сказать, те же яйца, только в профиль.

ДИН: Ты серьёзно думаешь, что на самом деле нло...
СЭМ: Эй, это ты поджарил Динь-Динь. Я лишь анализирую.

ДИН: Ну, с Динь-Динь, предположим, все ясно - она фея. Но причём тут крошка Санта Клаус,тролли и...
МЭРИОН: О, это садовый гном, а это добрый гоблин, а там..
ДИН: Они все феи?
МЭРИОН: Да. Феи бывают разных форм и размеров... Они - сказочные, озорные существа из волшебной страны.

ДИН: А зачем феи похищают людей?
МЭРИОН: Мы можем лишь предполагать. Они забирают только первенцев.. Прямо как Румпельштильцхен! Лично я думаю, что их уносят на Авалон, чтобы они служили Оберону, королю эльфов.
СЭМ: Дин... А ты... служил Оберону, королю эльфов?

МЭРИОН: Все феи боятся железа. Тёмные феи горят, коснувшись серебра. Что ещё? Оу! Можно рассыпать соль или сахар. И какой бы сильной ни была фея, она не удержится и будет их считать до самой последней крупинки.
ДИН: Вот это круто. Очешуеть можно. Аж дух перехватило. Спасибо.

ДИН: Должен признаться, мне у вас очень нравится. Тут просто...
СЭМ: Просто Твин Пикс на выезде!
ДИН: Опупищенски! Да, иначе не скажешь, опупищенски..
СЭМ: А чашек побольше у вас нет?

ДИН: Боже, такое чувство, что я с головы до пят покрыт бредом.
СЭМ: Нет, но задница у тебя в блестках.

ДИН: Ты паси пьянчугу, а я пока пошарю в мастерской. И никаких хиппующих тёлок!

ДИН: Старик, в мастерской до хренища эльфов.
СЭМ: Что?
ДИН: Прямо как в сказке про эльфов и башмачника.

ДИН: Ага, гномик, попался! Что тебе от меня надо, а? Я тебя убью!
ПРОКУРОР: Помогите!
ДИН: А ну, отвечай!
ДЕВОЧКА: Папа!
ПРОКУРОР: Что за...
ДИН: О, Боже, нет. Ха-ха, это розыгрыш.

СЭМ: Что мне делать?!
ДИН: Разгроми фей! Мочи поганых фей! Одолей фей!

ШЕРИФ: А если бы этот джентльмен был гомосексуалистом нормального роста, ты бы на него не напал?
ДИН: Я не испытываю ненависти к людям любого размера и роста, даже если эти люди - геи.

ШЕРИФ: А он вовсе и не гей, он прокурор округа Типтон. У него не забалуешь!
ДИН: Рад, что его карьерному росту не помешал... не помешала сложная экономическая ситуация. Повезло ему.

СЭМ: Значит, ты Голубая фея? Можешь сделать меня настоящим мальчиком?
ЛЕПРЕКОН: Загадай желание, пока падает звезда.

ЛЕПРЕКОН: Ой! Железо. Больно... но не смертельно. Да будет тебе. Чего палить понапрасну?
СЭМ: И то правда. Хватит стрельбы. Будь так добр, сосчитай это.

ДИН: Ну, за крошку-прокурора, снявшего обвинения.
СЭМ: Мал, да удал.

ДИН: Весёлый Гном действильно мог вернуть душу на место?
СЭМ: Да брось! Нашёл кому верить. Хотя излагал он красиво.
ДИН: Хм. Но ты отказался. Почему?
СЭМ: От сделки? Сделки всегда выходят боком.

ДИН: Пытаюсь понять, как у тебя мозги варят.
СЭМ: Чувак, с мозгами у меня всё в порядке. Я мыслю даже яснее, чем раньше.
ДИН: Хочу убедиться, что ты не потерял боевой настрой и хочешь вернуть душу. Ты не передумал?
СЭМ: Нет.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Vinogradinka от 09:52 – 03.12.10
А в цитатах намного смешнее, чем в серии.  ;D Только эта дважды, наверное для доходчивости. ;D
Цитировать
ШЕРИФ: А если бы этот джентльмен был гомосексуалистом нормального роста, ты бы на него не напал?
ДИН: Я не испытываю ненависти к людям любого размера и роста, даже если эти люди - геи.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 20:31 – 16.12.10
6.06. Горькая правда.

СЭМ: Знаете, что такое язык тела?
СЕСТРА: Не поняла?
СЭМ: Любой игрок в покер скажет - вы блефуете. То, как вы поправили волосы - знак.

ДИН: Привет.. Нарыл что-нибудь?
БОББИ: Всю ночь глаз не смыкал. Ничего подходящего.
ДИН: Чудно.
БОББИ: А у тебя там что новенького?
ДИН: Когда он рядом, у меня мороз по коже. Найдешь причину?
БОББИ: Ну, я в процессе.

БОББИ: Дин, всё может оказаться гораздо хуже.
ДИН: На самом деле он Сатана? Я знаю.
БОББИ: Это не самое страшное.
ДИН: Тогда что?
БОББИ: Может, это всего лишь Сэм.

СЭМ: Ещё один клиент.
ДИН: Да? Какой?
СЭМ: Дантист всадил мужику по самые гланды.
ДИН: Всадил, в смысле - просверлил?

ДИН: Узнал что-нибудь у Стомачилло?
СЭМ: Не совсем. Он повесился у себя в камере.
ДИН: Дерьмово.

СЭМ: Он точно наш клиент. Я поговорил с его ассистенткой.
ДИН: И?
СЭМ: И. Если бы мне в таком пациент признался, я бы тоже его прибил.

ДИН: Похоже, Бормашина и Русская рулетка были прокляты. То есть, сами того не желая, люди резали им правду-матку.
СЭМ: И от правды у бедолаг сорвало крышу? Определенно прокляты.

ДИН: Кастиэль? Алло? Похоже, тут всплыла ангельская погремушка. Это вроде как по твоей части. Кас, ты что, оглох?
КАСТИЭЛЬ: Привет, Дин.
ДИН: Ты издеваешься? Я тут бью в набат из-за Сэма, а ты явился из-за какого-то рога?!

КАСТИЭЛЬ: Ты звал меня, и я пришёл.
ДИН: Я тебя, мудака, зову уже несколько дней!

ДИН: Тебя не было всего пару секунд. Где ты искал?
КАСТИЭЛЬ: Везде.

СЭМ: Меня, вообще-то, интересуют все самоубийцы этой недели, а не только доктор Радуга.

ДИН: А налейте-ка мне ещё.
БАРМЕНША: Вы же на работе.
ДИН: В том-то и дело.

БАРМЕНША: У вас всё хорошо?
ДИН: Не сказал бы.
БАРМЕНША: Я угощаю. Хотите что-нибудь ещё?
ДИН: Узнать бы грёбанную правду. Но можно ещё рюмашку.

ДЕВИЦА: Я тут сижу в надежде, что ты заценишь мою грудь. Я её только что сделала. И мне нужно мужское внимание.
ДИН: Удачи.

БОББИ: Я роюсь в книгах, попиваю молочко и посматриваю «Тори с Дином».
ДИН: Подожди... кого с Дином?
БОББИ: Тори Спеллинг. Я преданный её поклонник. У девчонки талант.
ДИН: Похоже, работает и по телефону.

БОББИ: А знаешь, что ещё? Я иногда делаю педикюр в чудном вьетнамском заведении.
ДИН: Всё, хватит, спасибо.

БОББИ: Есть там одна девчушка - Нанг Фуонг, что в переводе значит «Бархатный Феникс». Сама крохотулечка, но хватка будь здоров. Она начинает с пальцев ног, и по телу разливается...
ДИН: Стой, стой, погоди! Ты чего! Я так заикой стану. Вот удружил.

БОББИ: Я этого никому не говорил. А зачем рассказал тебе? Наверное, потому что ты мой любимчик. Хотя, как охотник Сэм лучше. В последнее время. Постой, какого хрена я тебе это рассказываю?!
ДИН: Потому что я проклят.
БОББИ: Проклят?
ДИН: Да.
БОББИ: Вечная история, ты как возьмёшься разгребать дерьмо, обязательно сам вляпаешься.

ДИН: Мне пора.
БОББИ: Как скажешь. А ты знаешь, что моя первая девушка оказалась...
ДИН: (бросив трубку) Нет! Нет... нет, нет.

ЛИЗА: Хочешь знать правду?
ДИН: Наверное, нет.
ЛИЗА: Ты держишь всё в себе, загоняя проблемы и страхи глубоко в подсознание. Неужели ты думаешь, что можно жить вот так и не свихнуться? Неужели не понимаешь, что боль не утопишь на дне бутылки.

ДИН: Ты знала, на что шла.
ЛИЗА: Да, но я не ожидала, что вернётся Сэм. Я рада, что он жив. Правда. Но, как только он вошёл в дверь, я поняла - всё кончено. У вас двоих совершенно нездоровая, безумная привязанность друг к другу. И пока он рядом, не видать тебе счастья. Как-то слишком резко у меня получилось.
ДИН: Ты не виновата.

ЛИЗА: Я ничего не имею против Сэма. Я тоже люблю свою сестру. Но если бы её убили, я не стала бы её воскрешать!
ДИН: Слушай, Лиз. Я не стану врать. У нас с Сэмом полным-полно заморочек. Но вы с Беном...
ЛИЗА: Не впутывай нас с Беном. Прости.

СЭМ: Бедная Рукавичка.

ДИН: Я просил правды. И теперь сполна её получаю. В общем, у меня к тебе пара вопросов. Почему ты стоял не шелохнувшись, когда на меня напал вампир?
СЭМ: Я не мог... Я оцепенел.
ДИН: Оцепенел? Ты же у нас теперь круче Терминатора.
СЭМ: Не знаю. Может, шок? А потом было поздно. И теперь мне ужасно фигово.

СЭМ: Дин, я не могу тебе врать. Неужели ты думаешь, что я мог тебя подставить? Ты же мой брат. Как ты...
ДИН: Ладно. Хорошо. Прости. Я... мне показалось, но, похоже, я ошибся. Денёк сегодня выдался поганый.

СЭМ: Ничего. Прорвёмся. Ты всегда можешь на меня положиться. Я тебя прикрою.
ДИН: Спасибо, Сэмми.

ДИН: Это кошка той девчонки?
СЭМ: Да, у неё был бзик.
ДИН: Не бзик, а полный шизняк.

СЭМ: Итак, берём кошачий череп, райские зёрна и дьявольский шнурок, всё перемешиваем и получаем заклинание для вызова.
ДИН: Демона?
СЭМ: Богини.

СЭМ: Кори отчаянно хотела узнать правду о своем ветреном дружке, но не смогла ничего выяснить. Тогда она решила искать помощи в высших сферах.
ДИН: И открыла ящик Пандоры.
СЭМ: Да.

СЭМ: И теперь каждый, кто вслух попросит правды, вызывает Веритас. А она так припечатывает тебя правдой, что остается только пойти и удавиться, и она примет эту жертву.
ДИН: Так из морга исчезли жертвоприношения? И теперь у неё в меню человечинка?

СЭМ: Богам тоже надо есть. И если мы её не прикончим, на сладкое пойдешь ты.
ДИН: Что ещё у нас есть, кроме шизанутой кошатницы?
СЭМ: Ну, её ахиллесова пята - собаки.

СЭМ: Раньше она разводила бурную деятельность. У неё была фишка спускаться с горы и вещать людям правду. Она жаждала жертв и поклонения.
ДИН: Любила звездить.
СЭМ: Можно и так сказать.

ДИН: А кто в двадцать первом веке несёт правду в массы?
СЭМ: Думаешь, богиня не погнушалась стать ведущей на заштатном канале.

ДИН: Ну и страхолюдина. А прическа, вообще, мрак. Не знаю, может, мы промахнулись.
СЭМ: Может.

СЭМ: Снаружи домик как домик.
ДИН: А внутри - Кошмар на улице Вязов.

ДИН: Это?
СЭМ: Собачья кровь.
ДИН: Пожалуй, не стану спрашивать, откуда она.
СЭМ: Лучше не надо.

ФРЭН: Сидите смирно. Ты следующий. Язык - настоящий деликатес. Именно с него слетает ложь. Жду не дождусь попробовать ваши. Видала я обманщиков, но вы, ребята - просто чемпионы.
ДИН: Мастерство не пропьешь.

ДИН: Такая у нас работа. Сначала ты в чужой крови, потом в своей. Частенько на волосок от смерти. Вот как сейчас. Я убеждал себя, что хочу все бросить, завести семью.
ФРЭН: Но ты врал.
ДИН: Нет. Но в чем я мастер, так это резать глотки. Я не отец. Я убийца. Теперь я понимаю. Этого не изменить.

ФРЭН: Так значит, когда Сэм вернулся, ты вздохнул с облегчением? Верно? Да вы прямо прирожденные убийцы. А как ты относишься к тому, что братья Блюз снова вместе? А, Сэм?
СЭМ: Слушай, наша работа - не из лёгких. Но мы поддерживаем друг друга. И это самое главное. Вот и всё. Это правда.
ФРЭН: Нет. Нет, неправда.

СЭМ: Вот она. Всё как на духу. Она права. Со мной что-то не так, причём серьёзно. Я давно уже начал подозревать. Я соврал тебе, да. И я позволил вампиру тебя обратить. Потому что знал, что есть лекарство, а нам нужно было попасть в гнездо! Я знал, что ты справишься!
ДИН: Справлюсь?! Я мог погибнуть! Я мог убить Бена.
СЭМ: И это должно было меня остановить. Но я ничего не почувствовал.

СЭМ: С тех пор, как я вернулся, я охочусь так хорошо, как никогда раньше! Я больше ничего не боюсь! Потому что не чувствую страха. Я не знаю, что со мной. По-моему, мне нужна помощь.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 07:23 – 18.12.10
6.08. Все псы попадают в рай.

КРОУЛИ: Спешу обрадовать! Для вас есть работёнка.
ДИН: Ты, кажется, плохо расслышал? Пошёл ты в жопу со своей работой.
КРОУЛИ: Не дерзи боссу.
ДИН: Ты мне не босс, говнюк.

КРОУЛИ: Дин в своем репертуаре. Кончай ерепениться, ты уже вовсю на меня пашешь. Про Сэма вообще молчу.
СЭМ: Мы не знали.
КРОУЛИ: Можно подумать, тебе не плевать. Да ты брата продашь за стакан газировки, коль захочешь пить.

ДИН: Много я в жизни глупостей совершил, но до такого идиотизма не докачусь. Нет.
КРОУЛИ: Докатишься как миленький. Скучаешь по боли, Сэм? Хочешь в ад? Заруби себе на носу - это не сделка. Вы у меня на крючке, наглое ты хамло. Твой брат - моя собственность. Ясно тебе?

КРОУЛИ:Ну же, Дин, улыбнись. Всё не так плохо. Я дам вам стимул. Притащите мне живого Альфу, и я преподнесу вам душу Сэмика на блюдечке.
СЭМ: А что, Альфы вампиров тебе мало?
КРОУЛИ: Любопытному на днях прищемили нос в дверях.

СЭМ: Вервульф.
ДИН: Полнолуния ещё не было.
КРОУЛИ: Для вервульфов полнолуние уже не актуально.

СЭМ: Нечисти нынче закон не писан.
ДИН: Да уж...
КРОУЛИ: Ну, по рукам. Хватайте зверюшку и тащите к папе. Мое почтение!

ДИН: Кроули. Он так глубоко сидит у нас в печёнках, что мы скоро начнем гадить серой. А ты берёшься за эту работу?
СЭМ: Ну, он крепко схватил нас за яйца. Нам деваться некуда.

ДИН: Просто пойми, старик, я - и вдруг работаю на демона! И понятия не имею, кто теперь ты. Мне нужно всё осмыслить.
СЭМ: Слушай, дела хуже некуда. Я понимаю. Но, Дин, я - это я. Котелок варит так же, те же воспоминания. Люблю ту же музыку.

СЭМ: Я помню Сьюзи Хайзер.
ДИН: С занятий по биологии?
СЭМ: А ты нет?

ШЕРИФ: Федералы?
СЭМ: Да.
ШЕРИФ: И что вы тут забыли?
СЭМ: Мы эксперты, нас вызывают специально, чтобы отвечать на вопросы тупых недоносков.

СЭМ: У этого парня были враги?
ШЕРИФ: Выше крыши, но.. сильно сомневаюсь, что он чем-то насолил волку или ягуару. Жертвы были убиты диким зверем.
ДИН: Зверь? Здесь? Искупнуться пришёл?

СЭМ: Утречка.
ДИН: Ты не спал. Потому что ты... не спишь.
СЭМ: Точно.
ДИН: Да, дело житейское.
СЭМ: Медицина тут бессильна.

СЭМ: Вставай, пора за работу.
ДИН: Дай хоть переодеться, робокоп.

ДИН: Гулял допоздна, Кэл?
КЭЛ: Пропустили по паре пивка с друзьями.
ДИН: По паре?
КЭЛ: Ну, может, по три или четыре.
СЭМ: Пил пиво, а разит от тебя водкой.

СЭМ: Похоже, Кэл меры не знает.
ДИН: Три задрипанных бара, сраный стрип-клуб, какая-то забегаловка, восемь стопариков на ход ноги, а теперь - полируется скотчем. От одного вида цирроз начинается.

ДИН: А по делу - ни фига.
СЭМ: Подождем ещё.
ДИН: Чувак, светает, а он ещё на двух ногах, так сказать... Он не обратился.
СЭМ: Ну, сегодня - нет.

ДИН: Зуб даю, Кэл не наш клиент.
СЭМ: Да вы просто гениальны, Холмс.

ДИН: Вервульф средь бела дня? Чудеса в решете.
СЭМ: Мир сошел с ума, спасайся кто может.

ДИН: У неё алиби.
СЭМ: Она врёт.
ДИН: Мальчонка всё подтвердил.
СЭМ: У неё было время обратиться. Помнится, одна из них обратилась прямо у меня в постели.
ДИН: Давай без интимных подробностей.

СЭМ: Во-первых, это не вервульф.
ДИН: А кто же?
СЭМ: Оборотень.
ДИН: Оборотень?
ДИН: То есть...
СЭМ: То есть, их собачку давным-давно надо было кастрировать.

ДИН: Ух ты. Я про оборотней уже лет сто не слышал. Надо освежить память.
СЭМ: Та же фигня. Меня просветил Бобби. Они меняют обличье, когда захотят. Один укус - и ты обращён. А так, оборотни - родня вервульфам. Боятся серебра и лопают сердца как хот-доги.

ДИН: Здорово, Лаки. Плохой пёс. Слушай сюда. Видишь? Серебряные пули. Я тебя предупредил. Ладно, идём. Выбирай - пойдешь с нами по-хорошему. Или по-плохому?
СЭМ: (смеется, в ответ на недоуменный взгляд Дина) Что? Шутки я понимаю.

СЭМ: Признаюсь честно, Лаки, ты нас озадачил. То есть, зачем ты поселился в семье? Ты что, извращенец? Любишь поиграть с едой. Давай, Лаки. Колись.
ЛАКИ: Катись в ад.
СЭМ: Недавно был... Скука смертная.

ЛАКИ: Я жил на улице. Они нашли меня и сказали: один укус, и я стану сильным и быстрым.
ДИН: Нюхать чужие задницы? Да, прогресс налицо.
ЛАКИ: Для меня - да.

ДИН: И где пасется ваша Скубиду-шайка?
ЛАКИ: Везде.

ДИН: Сэм, ты не в тему.
ЛАКИ: (кинувшему мячик Сэму) Сам и лови, мудак.

СЭМ: Боюсь, Кроули не обрадуется.
ДИН: Кого это колышет? Если эта тварь задержится в живых, то даст сигнал своим шавкам и...


ДИН: Всё, с меня хватит.
СЭМ: Что?
ДИН: Ты втираешь мне, что ты обычный парень, любишь бейсбол и пироги с яблоками. Но я не знаю, кто ты такой, потому что ты - не Сэм.

СЭМ: Дин, брось.
ДИН: Ты всё такой же бугай, и мозги у тебя на месте, но это не ты. Хватит притворяться. Сделай нам обоим одолжение.

СЭМ: Окажись я на его месте, я бы нас заложил, чтобы выжить.
ДИН: Он нас не заложит.
СЭМ: Потому что любит эту семью?
ДИН: Да.
СЭМ: А я бы заложил.
ДИН: Спасибо, Декстер, порадовал.

СЭМ: Значит, план «Б»?
ДИН: А у нас он есть?

ДИН: Вот тебе и друг человека. Тут поневоле задумаешься.
СЭМ: О чём?
ДИН: Сколько ещё таких стай? И они тоже ждут сигнала?

СЭМ: Слушай. Я тут подумал. Ты прав.
ДИН: В чём?
СЭМ: Я не твой брат. Я не Сэм.
ДИН: Вот как.

СЭМ: Все эти разглагольствования о прежнем Сэме - чушь. Вот, взять хотя бы Лизу и Бена. Я делал вид, что мне до них есть дело. Но мне на них плевать.
ДИН: Это должно меня утешить?

СЭМ: Хотел узнать обо мне правду? Получай. Мне на всех плевать. В том числе на тебя. Только вот, мне нужна твоя помощь. А я вряд ли смогу на нее рассчитывать, если не выложу тебе всё начистоту, так что... я творил ужасные вещи. Убивал невинных, если они мешали делу. Но я точно знаю, что раньше бы так не поступил. Наверное, меня должна мучить совесть. Но - нет.
ДИН: Сэм, закругляйся.

СЭМ: Знаешь, не могу сказать лучше я стал или хуже. Я - изменился. Я делаю своё дело, и ни о чём не жалею. А это не так уж и плохо. Но я тут подумал... Давным-давно, когда я был другим человеком. Всё было.. намного сложнее. Но есть многое, о чём я вспоминаю и... В общем, думаю, будет лучше если я стану прежним Сэмом.
ДИН: Занятно. Это уже прорыв.

СЭМ: Так что?
ДИН: Сделаем всё возможное. Чтобы вернуть моего брата.
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 23:39 – 21.12.10
6.03. Третий

ШЛЮХА: Ночью ты меня, мягко скажем, приятно удивил.
СЭМ: Я рад.
ШЛЮХА: Ну, ладно. Тебе, наверное, пора по делам. Когда ты там уезжаешь? Ах да, ты не говорил. Ты весь из себя такой загадочный. Ах, да. Чуть не забыла. В следующий раз позвони, когда я буду свободна. Если захочешь.

ДИН: Привет. Мне до Кэмпбеллов еще восемь часов пилить.
СЭМ: Планы меняются. Приезжай ко мне. Я в городе Истер, Пенсильвания.
ДИН: Как тебя туда занесло?
СЭМ: Новое дело.

ДИН: Дело? Не прошло и двух дней?
СЭМ: Такой я трудяга.
ДИН: Воистину.
СЭМ: Ну, вот и славно. Позвони, как приедешь.
ДИН: С каких пор ты у нас главнюк?

СЭМ: Обалдеть.
ДИН: Что?
СЭМ: Ты - светило современной педагогики.
ДИН: И не говори.

ДИН: Так и ездишь на пластиковом дерьмомобиле?
СЭМ: А какого века твоя тачка?
ДИН: Заткнись.

СЭМ: Офицер Джеральд Хэтч... три дня назад найден мёртвым в раздевалке.
ДИН: Ух ты. Он буквально сошел на нет.
СЭМ: Ну, в общем-то да, парень растекся лужицей. Почти всё - мясо, кости, зубы - превратилось в кровь.

ДИН: Что-то я не пойму.
СЭМ: Никто не понимает.
ДИН: Нет. Тут всё ясно. Но если мужика стерли с пола шваброй, что мы забыли в морге? На что тут смотреть?

ДИН: Должна же быть какая-то связь между мистером размазней и мистером пузырём.
СЭМ: Само собой.

СЭМ: Ты что... Гонки устроил?
ДИН: Нет. Надрал тебе задницу.
СЭМ: Очень по-взрослому.
ДИН: Как мило. Кровь, нарывы, саранча.
СЭМ: Три самые известные Египетские казни.
ДИН: Да, но эти ребятушки прогрызли парню тыкву. Не припомню такого в Библии.

СЭМ: Может, Колфакс прав. Небеса сводят счёты с плохими копами.
ДИН: Мы что, поверим парню с букашками в голове? Будешь придерживаться этой версии?
СЭМ: Дин, не болтаться же ангелам без дела - Апокалипсис-то кончился.

ДИН: Может и так. Надо вызвать Каса.
СЭМ: Ты шутишь, да? Дин, я пытался. Это было первое, второе и третье, что я сделал, как только выбрался из преисподней. Гадёныш не берёт трубку.

ДИН: Ну, попытка не пытка. Перед сном молю лишь об одном: о, Кастиэль, тащи сюда свою пернатую задницу.
СЭМ: Вот придурок.
ДИН: Настройся на лучшее.
СЭМ: Я и настроился.

ДИН: Ну же, Кас! Не будь свиньёй. У нас тут мор и всяческие бедствия. Как слышно, прием?
СЭМ: Как я и говорил, Этот гадёныш не отвечает... Он что, у меня за спиной?
КАСТИЭЛЬ: Привет.

СЭМ: «Привет»?
КАСТИЭЛЬ: Разве не так говорят?
СЭМ: Я чуть горло не надорвал, пытаясь тебя вызвать, а Дин только свистнул и: «Привет»?!
КАСТИЭЛЬ: Да.

СЭМ: Значит, он тебе больше нравится, так что ли?
КАСТИЭЛЬ: Наша с Дином связь гораздо глубже. Я не хотел об этом говорить.

ДИН: Кас, Сэм хочет сказать, что ради нас он отправился в ад. Он принял огонь на себя. Ты что, забыл? А когда он вернулся, ты не смог уделить ему грёбаных пять минут и объяснить, что к чему?
КАСТИЭЛЬ: Будь у меня ответы, я бы отозвался. Но я не знаю, Сэм. Мы не имеем ни малейшего понятия, кто тебя освободил и почему.

СЭМ: Значит, это не Бог?
КАСТИЭЛЬ: Бога никогда никто не видел. Всё покрыто тайной.
СЭМ: Как это понимать?
КАСТИЭЛЬ: Что именно во фразе «я не знаю» тебе не ясно?

ДИН: Кас, давай договоримся, если тебя зовёт Сэм, ты порхаешь сюда и отвечаешь: «я не знаю». Раз уж между нами какая-то там связь...
КАСТИЭЛЬ: Думаешь, я на твой зов пришёл? Я пришёл из-за этого.
ДИН: Ну, спасибо, что уточнил.

СЭМ: Значит, ты и твой Святой Дозор не причастны к убийствам?
КАСТИЭЛЬ: Нет. Но с помощью нашего оружия они совершены.

КАСТИЭЛЬ:Одна лишь вещь способна сотворить такое. Вы называете её «Посох Моисея».
СЭМ: Тот самый?
КАСТИЭЛЬ: Его использовали для устрашения египтян, насколько я припомню.
ДИН: Да. В газетах писали.

СЭМ: Но мне казалось, что посох должен воду в реке превращать в кровь, а не какого-то мужика.
КАСТИЭЛЬ: Оружие использовали не на полную мощность. Полагаю, Моисей вне подозрений.

ДИН: Ладно, хорошо, но что здесь делает эта волшебная палочка? Вас не учили, что нельзя разбрасывать игрушки?
КАСТИЭЛЬ: Хоть до Апокалипсиса рай и начал подгнивать, но там царил порядок. Посох был надёжно спрятан. После войны начался хаос. И в неразберихе небесный арсенал частично был разграблен.
ДИН: Вы что, растеряли ядерные боеголовки?
КАСТИЭЛЬ: Боюсь, что так.

КАСТИЭЛЬ: Необходимо это сотворившее найти. Мне нужна ваша помощь.
СЭМ: Да ты что! Круто.
КАСТИЭЛЬ: Сэм, Дин, простите, но я «подрастерял» «навыки общения» с людьми, весь прошлый «год» я провёл, пытаясь уловить замыслы небес. Поверьте, это оружие не стоит оставлять на Земле. Помогите его найти. Или многие погибнут.

КАСТИЭЛЬ: Раз ангел покупает души, понятно, зачем он распилил посох.
СЭМ: Зачем?
КАСТИЭЛЬ: Больше товара, больше навара.

КАСТИЭЛЬ: Раз ангел покупает души, понятно, зачем он распилил посох.
СЭМ: Зачем?
КАСТИЭЛЬ: Больше товара, больше навара.

СЭМ: Будут необратимые последствия?
КАСТИЭЛЬ: Что?! Физически - минимальные.
ДИН: Тогда конечно, давай, суй в него руку.

СЭМ: Подожди-ка, он, что, был твоим другом?
КАСТИЭЛЬ: Лучшим другом.
ДИН: А теперь твой однополчанин подрабатывает демоном перекрестка.

СЭМ: (смотрит на разбитую в дребезги машину) Моя машина.
ДИН: (с довольным видом) Нет худа без добра.

ДИН: С ангелами уже перебор, Кас! Выкладывай, кто у вас с кем и против кого?
КАСТИЭЛЬ: В смысле, «против кого»?!
ДИН: Не начинай.

ДИН: А если победит Рафаэль? Что у него на уме?
КАСТИЭЛЬ: Ничего нового - закончить историю так, как было предначертано.
ДИН: Ты про Апокалипсис, который мы пустили под откос?

ДИН: На кой Рафаэлю снова запускать эту срань?
КАСТИЭЛЬ: Он консерватор.

ДИН: (окинув взглядом жилище Бальтазара) Ха. Я думал тут мрачная крепость, а не вилла Элтона Джона.

БАЛТАЗАР: Рад тебя видеть. Он намекнул, что ты нагрянешь в гости.
КАСТИЭЛЬ: Он?
БАЛТАЗАР: Кажется, вы с ним уже знакомы. Но его тут жаба задушила.
КАСТИЭЛЬ: Даже я знаю, что эта шутка не смешная.

КАСТИЭЛЬ: Что ты творишь?
БАЛТАЗАР: Что хочу, то и ворочу. Утром вот развлекался групповушкой на... как там по-французски двенадцать?

КАСТИЭЛЬ: Я тебя знаю. Ты не какой-то заурядный вор.
БАЛТАЗАР: Заурядный? Нет. Вор? Хм.

БАЛТАЗАР: Ты сжёг сценарий, весь до последней страницы. И для всех нас наступила новая эра. Никаких правил, никаких предназначений. Полная безграничная свобода.
КАСТИЭЛЬ: И вот как ты ей распорядился?
БАЛТАЗАР: Да пофиг. Папуля ведь не вернется. Можно надуться колы и прыгать на кровати. Ты доказал мне, что мы можем всё. Вот я всё и попробую.

БАЛТАЗАР: Ты такой забавный. Ты ведь и вправду веришь, что в силах остановить войну. Она никогда не прекратится. Мой тебе совет - хватай что поценнее и инсценируй смерть.
КАСТИЭЛЬ: Ты сошёл с ума.

КАСТИЭЛЬ:Твои каникулы закончились. Теперь Рафаэль знает, что ты жив.
БАЛТАЗАР: О, Рафаэль может заходить в любое время. Я во всеоружии. Прости, Кас. Честное слово, я был рад тебя видеть. Даже не смотря на то, что ты всё такой же зануда.

АНГЕЛ: Решил сразиться с ангелом?
ДИН: Дураков нет. Асталависта, ушлёпки!

БАЛТАЗАР: Такая же фигня случилась с женой Лота. Обрати какого-нибудь простофилю в соль и тебе хватит её до конца жизни.
КАСТИЭЛЬ: Ты вернулся.
БАЛТАЗАР: Пока Рафаэль будет шляться по магазинам в поисках нового сосуда. Я успею слинять куда подальше. До новых встреч.

БАЛТАЗАР: Святой огонь. Освободи меня, ты, лысая макака!
ДИН: Сначала сними клеймо с души Аарона Бёрча!
БАЛТАЗАР: Мечтай.

СЭМ: Если не хочешь, чтобы мы поджарили твои крылышки, советую передумать.
БАЛТАЗАР: Кастиэль, я всегда тебе помогал и ты позволишь...
КАСТИЭЛЬ: По-моему, сейчас слово за лысой макакой.

ДИН: Зачем тебе человеческие души?
БАЛТАЗАР: При нынешней-то экономике? Только они сейчас в цене. Ты в курсе, сколько стоят души? Какой силой они обладают?

ДИН: (роясь в багажнике) Ничего себе, сколько у меня тут всякой фигни.
СЭМ: Придется тебе потесниться. Я тоже обзавёлся барахлишком.

ДИН: Пару раз ты меня удивил.
СЭМ: Например?
ДИН: Как ты отреагировал, когда Кас устроил парнишке святую шокотерапию.
СЭМ: Нормально отреагировал.
ДИН: Правда? А мне вот показалось, что только я был против.

СЭМ: Я весь прошлый год охотился без передышки, и понятное дело слегка одичал. И, наверное, стал что ли более чёрствым.
ДИН: Это всё понятно, но что-то ты недоговариваешь.

ДИН:Ты побывал в аду, Сэм. Поверь, я знаю, что ад делает с людьми.
СЭМ: С тобой.
ДИН: Что?
СЭМ: Ты знаешь, что он сделал с тобой. Как мучился ты. Понимаешь? И мучаешься до сих пор. Но, Дин, я в норме.
ДИН: Хочешь сказать, что ты сильнее меня?
СЭМ: Нет. Просто мы разные.


Пост обновлен: 02:22 – 22.12.10
6.02. Двое мужчин и младенец в люльке

СЭМ: История, конечно, жуткая. Но, может, оставим это дело полиции.
СЭМЮЭЛЬ: Либо это твари, крадущие детей, чтобы пустить их на фарш, либо парочка психов, крадущая детей, чтобы пустить их на фарш. Фарш из младенцев - нехорошо по-любому.

СЭМЮЭЛЬ: Ты меня порой удивляешь, Сэм.
СЭМ: Я сам себе порой удивляюсь.

СЭМ: Дин, на этот раз мне без тебя не обойтись!
ДИН: Я завязал. Больше никакой охоты.
СЭМ: Сделай исключение!
ДИН: Чего ради?
СЭМ: Значит так, мне до тебя полчаса ходу. Не приедешь ко мне на стрелку, я сам к тебе завалюсь.
ДИН: Чего это ты так разбушевался?

ДИН: Где он?
СЭМ: На заднем сидении. Мое почтение, Мери Поппинс!

ДИН: Что нам известно об этой твари?
СЭМ: Ну, он шустрый. Серебра испугался, удрал.
ДИН: Круг подозреваемых сужается до...
СЭМ: Гулей, зомби, перевертышей, и кучи прочей нечисти.

СЭМ: Пристегни ремень.
ДИН: Я что, маленький? Машина ездить должна, а не устраивать мелкие пакости. (поворачивается к младенцу) Я не тебя имел ввиду.

ДИН: Надо бы нам затариться.
СЭМ: У меня в багажнике целый арсенал.
ДИН: Я не о том.

СЭМ: Где ты этого набрался?
ДИН: У Лизы родилась племяшка, и меня пару раз гоняли за покупками.
СЭМ: Ха.
ДИН: А ну, цыц!
СЭМ: Я сказал «ха».
ДИН: А я сказал «цыц».

ДИН: Надо двигать, а то вот-вот прорвет слезопровод.
СЭМ: Понял. Валим.

СЭМ: Дин, заткни его.
ДИН: Как?
СЭМ: Все на нас пялятся, будто мы его мучаем. Покорми его.
ДИН: Мы его кормили!
СЭМ: Тогда что?
ДИН: Я детский лепет не разумею. Может, пора сменить подгузник.
СЭМ: Боже, только не это...

СТАРУШКА: Как его зовут?
СЭМ: Джон.
ДИН: Бобби... Бобби Джон.

ДИН: (старухе перевертышу) Отдай ребёнка или отпилю башку.
СЭМ: (укоризненно) Дин!

ДИН: На кой ляд перевертышу ребенок?
СЭМ: Кто бы знал.

ДИН: Где эту хрень изобрели? В НАСА?

ДИН: (младенцу) Чудненько. Давай договоримся? Лежи тихо и я тебе заплачу. (Сэму) Я будто обезвреживаю бомбу с какашками.

СЭМ: Дин, он опять разревётся.
ДИН: Тихо! Все путём. (младенцу) Если я положу тебя в люльку, ты ведь будешь вести себя как мужик? Да?

СЭМ: А ты, оказывается не полный профан в этом деле.
ДИН: Чувак, я чуть его не угробил.
СЭМ: Нет, честно. Ты прирожденная нянька. Ни дать, ни взять - отец семейства.
ДИН: А кем, думаешь, я был последний год? Жизнь заставила.

СЭМ: Но постоянно переезжать, держать их взаперти... Ты же никуда их не выпускаешь, да? И чем же это лучше того, как росли мы?
ДИН: Я никому ничего не навязываю, ясно? Это временные меры.
СЭМ: Дин, папа двадцать два года твердил, что это временные меры.

СЭМ: Я поговорил с отцом, он не при делах, ребёнок...
ДИН: Да?
СЭМ: Похоже, он от перевертыша.
ДИН: (глядя на обратившегося младенца-перевертыша) Что, правда?

ПЕРЕВЕРТЫШ: Прочь с дороги.
ДИН: Сейчас, разбежался.
ПЕРЕВЕРТЫШ: Ребёнок должен быть с отцом.
ДИН: Что-то мальчонка не сильно похож на папочку.
ПЕРЕВЕРТЫШ: Я говорю не о себе, а о нашем отце.

ДИН: (глядя на труп лежащий на полу номера и царящий кругом развал) Похоже, плакал наш залог.

СЭМ: А вообще, хитро придумано. Перевертыш прикидывается сотрудником охранной фирмы, так легче пробраться в дом, всё узнать про семью.
ДИН: Папочка уезжает, и его место занимает перевертыш. Пара бокалов вина, шуры-муры, а через девять месяцев можно собирать урожай.

СЭМ: А я и не знал, что у них могут быть дети. Я думал, они ошибка природы, как люди Икс.
ДИН: Век живи, век учись.

СЭМ: Никогда не видел монстра в подгузнике.
ДИН: Да. Вообще-то, он никакой не монстр, а всего лишь ребёнок. Он же не виноват, что его отец - перевертыш.

СЭМ: Да, но он тоже перевертыш.
ДИН: Но не бросим же мы бедолагу на произвол судьбы. Что же нам с ним делать? В приют его не отдашь. Там не поймут, если он вдруг станет китайцем.

СЭМ: Не все охотники - больные на голову. Сэмюэль, вообще-то, во многом похож на тебя.
ДИН: Да я больной на всю голову.

СЭМЮЭЛЬ: (про младенца) Да не обижу я его.
ДИН: Свежо предание, да верится с трудом.

КРИСТИАН: Мне вот интересно. За кого ты нас принимаешь?
ДИН: За охотников.
КРИСТИАН: Забавно. А я думал, мы - семья.

ДИН: Значит, оставим его здесь, будем изучать и мучить?
КРИСТИАН: У тебя одни пытки на уме. Не надо судить всех по себе.

ДИН: Что ты там пробубнил?
КРИСТИАН: Прости, до меня дошли слухи, о твоих трудовых подвигах... там, в аду.
ДИН: Это наезд или по неопытности?

МАРК: Прикинь, какой из него выйдет охотник.
ДИН: Вы прикалываетесь, да? Да ладно! Решили стать матерью родной для перевертыша?

СЭМЮЭЛЬ: Он сказал, что может найти ребёнка где угодно, он чувствует его, словно между ними связь. Так гласит легенда.
ДИН: Зачем ему понадобились дети?
СЭМЮЭЛЬ: Для бейсбольной команды? Понятия не имею.

ДИН: Я не знаю, что мне делать, Лиз. Если бы мне знать наверняка, как уберечь вас от беды - остаться здесь с вами или уехать как можно дальше, но я не знаю. Последнее время я сам не свой, кричу на вас и веду себя как тюремщик. Так нельзя. Я твержу себе, что не стану таким как отец. Но именно так он себя и вёл. Всегда. И это до смерти меня пугает.


ЛИЗА: Дин. Давай начистоту? Может, нам безопаснее с тобой, а может - нет, я не знаю. Но одно я знаю точно - ты не строитель, ты охотник. И теперь, когда вернулся твой брат, всё изменилось.

ЛИЗА:Ты не хочешь быть здесь, Дин.
ДИН: Хочу.
ЛИЗА: Хорошо. Но туда тебя тянет не меньше. Я понимаю. Ты днями напролет изводишь себя, будто хуже тебя и на свете нет, но это не так. Не хочу повторять одно и то же всякий раз, когда тебя поманит дорога, а этого не избежать. Так что, уезжай.


ДИН: Я не могу потерять тебя и Бена.
ЛИЗА: И не потеряешь.
ДИН: Но ты же сказала...
ЛИЗА: Дин, если есть правило, что можно только уехать или только остаться, давай его нарушим? Мы с Беном будем здесь, а ты приезжай, когда сможешь, только если можно невредимым, ладно?

ДИН: Ты и правда думаешь, что у нас получится?
ЛИЗА: Попытаться стоит, верно?
Название: Re: Скажи-ка дядя... Суперцитаты
Отправлено: Труляляна от 00:44 – 30.12.10
6.05. Сумерки крепкого орешка

ЛИЗА: Так ты заедешь?
ДИН: Ну, сначала добью одно дельце.
ЛИЗА: Договорились.
ДИН: Тогда я постараюсь по-быстрому закруглиться, поплутаю, чтобы никто не сел мне на хвост, и в ночи приеду.
ЛИЗА: Да заткнись ты уже и дуй домой.

СЭМ: За семь дней исчезло шесть девушек. Раньше в этом городе и за год столько не пропадало.
СЭМ: Все одного возраста.
ДИН: И милашки.(в ответ на неодобрительный взгляд Сэма) На всякий товар есть свой купец, Сэм.

СЭМ: Итак, шесть девчонок, моложе двадцати, не очень товарного вида... Однако, тенденция. И что же ещё у них общего?
ДИН: Ну, у нас шесть путей-дорожек. Выбирай.
СЭМ: Семь. Сегодня сообщили, что пропала еще одна.

СЭМ: Вампиры?
ДИН: Нет, старик, это не вампиры. Это мудозвоны.

СЭМ: Поехали! (на экране ноута появляется лицо киношного вампира) Фу, какое-то непотребство.
ДИН: У него что, запор?

ДИН: (показывает Сэму обложку книги)Ты глянь. Подсматривает, как она спит. Извращенец.
СЭМ: Дин, не отвлекай.

ДИН: «Он слышал кровь, пульсирующую в её венах, ощущал её вкус. Родригес отчаянно пытался сдержаться. Он понимал, что им никогда не быть вместе». Родригес? Серьёзно?
СЭМ: Дин, заткнись.

ДИН: Подумать только - это бестселлер. Обосраться и не жить. Эй, попробуй «Лотнер».
СЭМ: Погоди, он же оборотень. И вообще, откуда ты о нём знаешь?
ДИН: Шутишь? Да его морда везде, куда не плюнь.

СЭМ: «Мы можем увидеться только ночью. Рядом с тобой я теряю разум. Зов твоей крови слишком силён». Вампиры так охмуряют жертв?
ДИН: А может это просто какой-то дебилоид?

СЭМ: Однако, такие девчонки - лёгкая добыча.
ДИН: Для кровососов.
СЭМ: Да. Эти курицы сами рвутся в королевы прОклятых, тебе нужно только накропать дрянной стишок.

СЭМ: Этот парень предложил ей встретиться в баре «Чёрная роза».
ДИН: Да ты гонишь!
СЭМ: За что купил, за то и продаю.
ДИН: А, может, он всего лишь банальный извращенец?

СЭМ: Ну ладно, воруют они детей на закуску. Но, если у них уже есть куча «Сникерсов» на ножках, зафига им донорская кровь? Что-то не сходится.
СЭМЮЭЛЬ: Найди гнездо и выясни.

ДИН: (Сэму) Заказывал эмо-цыпочек? Вот тебе целый курятник.

ДИН: (глядя на официантку) Она и на пляж в латексе ходит?

ДИН: (парню притворявшемуся вампиром) Открой рот! Снимай их. Кому сказал! Боже правый, что за детский сад? (присмотревшись) Ты в блестках?
ПАРЕНЁК: Старик, я трахнуться хотел!
ДИН: И что, помогает? Очешуеть. Ладно, пиндюхай отсюда. Вали, пошёл. Помни о презиках!

ВАМПИР: А ты красавчик.
ДИН: Не понял?
ВАМПИР: Я сказал: «Ты красавчик».
ДИН: Ты только не обижайся, приятель. Но я предпочитаю женщин.

ДИН: Да, не думал, что подохну вот так.
СЭМ: Дин, ты не умрешь...
ДИН: Сэмюэль прикончит меня, как только объявится.
СЭМ: Не станет он тебя убивать.
ДИН: Убьёт, я сам его попрошу, ты же не сможешь.

ДИН: Что-то ты больно спокоен.
СЭМ: Я волнуюсь!
ДИН: Правда? А сердце твое бьётся очень ровно.
СЭМ: Просто я стараюсь не терять головы.

СЭМ:Сэмюэль обязательно что-нибудь придумает.
ДИН: Брось, старик. Я монстр! И от этого не отмахнёшься! Нужно меня прикончить, пока я никого не убил.

СЭМ: Как ты себя чувствуешь?
ДИН: Угадай с трех раз... Хреново!

СЭМ: Ты куда?
ДИН: В сортир! Представь себе, мистер Всезнайка, вампиры тоже ссут.

ДИН: Боже, я хренов Паттинсон.

ДИН: Лиз, я не могу втягивать вас в это дерьмо.
ЛИЗА: Ты о своей работе?
ДИН: Я о своей жизни.

СЭМЮЭЛЬ: Ты пил кровь?
ДИН: Я ездил к Лизе прощаться. Хреновая, кстати, была идея.

СЭМЮЭЛЬ: Лекарство по старинному рецепту Кэмпбеллов. Чудо-супчик. Но лекарство уже лет сто не применяли. Слышал, что ломать с него будет страшно.
ДИН: Чудно.

ДИН: Что нам нужно?
СЭМЮЭЛЬ: Что-то уже есть, а что-то надо раздобыть. Сложнее всего достать кровь, зубастой твари, обратившей тебя.
СЭМ: Он здоровенный.
СЭМЮЭЛЬ: А кто сказал, что будет легко?

СЭМ: Я с тобой.
ДИН: Нет, от тебя разит за милю. Ты как ходячий гамбургер. Я пойду один.

РОБЕРТ: Ты, наверное, проголодался...
ДИН: Я не голоден. Я по дороге сюда столько народу порешил, что...

РОБЕРТ: Да, кстати о птичках, мы играем по новым правилам - людей мы больше не убиваем. Но ты расскажешь мне, каково это.
ДИН: Конечно. При первом удобном случае я покажу тебе лично.

РОБЕРТ: Не обращай на них внимания. Они завидуют. Вербовщики вовсю трахают тёлочек. Теперь и ты будешь.
ДИН: Вербовщики?
РОБЕРТ: Да. Босс тебе всё объяснит.

ВАМПИР: (Кристен) Пойди, хлебни кровушки, дорогуша. А потом тащи сюда свою сладкую попку.

ВАМПИР: Хвала Всевышнему! Твою очаровательную головушку не срубил охотник.
ДИН: Нет, я сбежал. Какой-такой охотник?
ВАМПИР: Найдет нас - узнаешь. Изучишь, так сказать, изнутри.

ВАМПИР: Нынче, доложу я тебе, для вампиров наступили самые блаженные денечки. Дракула, Эн Райс? Я тебя умоляю. Для нынешней тупой и озабоченной молодежи, мы прекрасные принцы на черных Мерсах. Они хотят обручальное колечко с клыками. А я не в силах им отказать.

СЭМЮЭЛЬ: (глядя на вампиров, убитых Дином) Сразу видно, что твой брат из Кэмпбеллов.

СЭМ: Как там дела с Лизой?
ДИН: Никак.
СЭМ: Мне жаль.
ДИН: Ну, у меня хотя бы есть родная душа. Ведь, что бы ни случилось я могу на тебя рассчитывать, да, Сэмми?
СЭМ: Да, конечно, Дин.