FARGATE

ЗА ПРЕДЕЛАМИ РЕАЛЬНОГО => FARSCAPE - НА КРАЮ ВСЕЛЕННОЙ => МОСТИК => Тема начата: Труляляна от 22:09 – 31.03.06

Название: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Труляляна от 22:09 – 31.03.06
Д'Арго сын к отцу пришел
И спросила кроха:
Что такое - хорошо,
И что такое - плохо?

Если хьюман оказался на другой планете,
То за логикой следите, дорогие дети.
Если хуман местных тварей сходу понимает,
Знай, сынок, такого в жизни вовсе не бывает.
Если хуман как родной у алиена в доме,
это значит лишь одно - сценаристы в коме...

продолжение следует
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Ryser от 19:16 – 01.04.06
Все расы в сериале понимают друг друга при помощи микробов-переводчиков. Нам это объяснили еще в первой серии. Ах, да. Нам не пояснили как они работают и распространяются. Ну дык, а на что фаны? Если жители планеты понимают команду Мойи, следовательно на планете присутствуют микробы-переводчики. Вопрос лишь, как они туда попали? Вариантов несколько.
Спустя всего несколько эпизодов мы узнаем, что встречаются колонии забывшие истоки своей истории (Иеремия Крайтон). Возможно, что население планеты во втором эпизоде имеет похожую линию развития.
Не будем забывать, что действие происходит в той части вселенной, где микробы-переводчики, по всей видимости, широко известны и распространены. На конкретную планету эти микробы могли попасть с метеоритным дождем, например, еще в эпоху формирования планеты, и таким образом сам воздух может быть насыщен этими микробами.
Кстати, в талмудике на сайте Труляляны, в описании микробо-переводчиков указано, что они "как правило вводятся при рождении". Это откуда такое правило? Это абсолютно не следует из фразы Райджела - понятия не имею, почему их не ввели тебе при рождении (Премьера). Из этого можно сделать однозначное заключение, что если микробы отсутствуют при рождении, их обычно водят принудительно. Но ведь, как мы знаем на собственном опыте, микробы могут распространяться и воздушным путем. Почему этого не может быть на краю вселенной? Что мы вообще знаем о микробах-переводчиках?
Планета могла посещаться тайно другими инопланетными жизнями, и они могли "заразить" микробами население. А почему, собственно, нет?  Планета должна находиться в Неосвоенных территориях, что означает только "формально вне границ юрисдикции Миротворцев" (Премьера). Но это не означает, что она находится на недоступных задворках вселенной Фарскейп, и не могла оказываться в поле зрения инопланетян или тех же Миротворцев, хотя бы  в целях разведки.
А то что это удивительно для хумана... так только один из них побывал в недрах червоточины. И ему не удивительно :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 22:54 – 01.04.06
Хм... Пока что я относительно помню серию, и по логике ее развития (а так же по логике Премьеры) можно пойти другим путем, который представляется как раз более вероятным. Если микробы-переводчики раносятся еще и воздушно-капельным путем, зачем их вкалывать? Сами все заразятся. Крайтон должен был подцепить микробов сразу же, как оказался на борту левиафана, а ему зачем-то попортили иголкой ботинок...
Далее. Планета находится в режиме самоизоляции. Алиенов на ней отродясь не видели. Пентагон у них будь здоров. Если бы на планету, да еще и с метеоритным дождем, попали какие-то микробы, пошла бы общая тревога и вакцинация от межзвездной заразы. Ведь микробы выявляются при анализах - повторился бы сценарий, который прокатил с Крайтоном на лже-Земле (с тем же Пентагоном в главной роли).
Все рассуждают - и я порассуждала  8)
На самом деле мне эта серия больше всего не понравилась этим, имхо, примитивным подходом: на другой планете все как на Земле, фермеры с костяными выростами по бокам морды возделывают свою ярко-красную, но вполне кукурузистую кукурузу, у них те же проблемы, что и у нас, и правительство опять скрывает правду...  ;D
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Труляляна от 23:28 – 01.04.06
А вот тут я не соглашусь, Даня. Тут как раз в том и суть была. Что сценарий, который Крайтон тысячу раз видел в фильмах про алиенов в своей родной Америкосии, теперь в точности повторился с ним, только теперь в роли алиена выступает он сам. Тут как раз в том и закорючина. Во Вселенной полно разных чуфырлов-марзуфырлов (на той же Мойе), а их угораздило попасть на планетку, так схожу с наше маленькой и голубой. :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 23:31 – 01.04.06
Ну, кому ситец полосатый, кому человек носатый, как говорит моя бабушка  :imho
Хотя претензии к логике у нас общие :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 14:49 – 02.04.06
А может, микробы-переводчики сами когда-то предложили первым зараженным свои услуги в качестве переводчиков, а потом деградировали и утратили разум, потому как свой им перестал быть нужен, ну в полном объеме, а остался только ради перевода? Предаоложим, что когда-то микробы-переводчики, которые тогда звались совсем не так, а как-нибудь по-другому, типа Основателей или Первых (или еще как-то, раз уж слово "Древние" занято другой расой), были самой первой расой исследователей, но так они были слишком малы, их цивилизацию никто не заметил, поэтому они путешествовали, размножались, заселяли планету за планетой. А потом у них была война, они истребили друг друга практически полностью, использовав какое-нибудь бактериологическое оружие. Те немногие, которые выжили, уж ене могли существовать сами по себе, тогда-то они  и стали проникать в тела других носителей. В общем заразили полгалактики. Пока они еще не потеряли разум, они смогли объяснить, чего хотят, поэтому многие, даже не шибко продвинутые расы стали использовать их в качестве переводчиков. Постепенно великая раса микробов стала просто переводчиками, с которыми никто не считался. Почему это произошло? Сами ли они отказались от собственного разума, или это последствия той войны, или какой-то генетический эксперимент, или телепатический приказ высшего разума всех микробов - я не знаю. Но разве такого сюжета быть не могло?
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 15:10 – 02.04.06
 3120695 3120695 3120695
Гыыы... Ну да, фишка с разумными микробами и прочими инфекциями - это любимая фишка всех сценаристов. Они есть в каждой уважающей себя космической опере. Фарскапа и тут отличилась - обычно эти инфекции злые, жаждут власти и порабощения хуманов. А тут - хорошие такие микробы-полиглоты  ;D
И все-таки если зараза везде - зачем ее вкалывать?  ::) И еще мне микробы-переводчики почему-то кажутся искусственно созданными... Если они появились естественным путем и были разумными - зачем им давать что-то носителю, проще брать... Может, их те же айдалоны и сбацали. Или Древние. Они любят сбацывать всякие интересные штуки...
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 15:39 – 02.04.06
Продолжение поэмы:

Если этот самый хуман
Вышел в космос погулять,
А скафандр оставил дома...
Сценаристов - расстрелять!
Может, это негуманно,
Но их логика туманна.
Почему он выжил там,
Скажет пусть наука,
Но ведь дальше происходит
Вот какая штука:
Крайтон к двери подлетел,
Ручку там нашел
И в соседний космолет,
Как в трамвай, зашел!
Если так оно и было -
Пробирает, дети, дрожь,
Страшно ведь на космолете:
Лезь кто хошь, бери что хошь...
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: bankolya от 15:43 – 02.04.06
Хм. Как все запутано и неоднозначно...
А если предположить еще один, альтернативный вариант развития событий. Кто сказал, что слово "микробы" должно обязательно обозначать живые существа? А если под "микробами" подразумевается нечто просто очень маленькое? Не было никакой прарасы микробов, вследствие галактической воны утратившей способность жить самостоятельно. А была некая пранаука, в стародавние времена задавшаяся целью сделать механизм для понимания любыми расами друг друга, независомо от языка? И такой механизм был создан. Просто впоследствии, когда преставители пранауки, осуществившие это на практике, сгинули в пучине тысячелетий, или, что более вероятно, ассимилировали с населением какой нибудь второразрядной планетки, так вот, просто, впоследстии этот механизм стал называться "микробы-переводчики". Второе слово в этом названии обозначало предназначение этого механизма, а первое - его микроскопическую природу. А что, если микробы-переводчики имеют вообще не вещественную, а волновую структуру? Тогда "вкалываение" оказывается на самом деле "облучением".
Тогда не исключено, что иногда волны микробов переводчиков могут пройти и не конкретно в объект излучения, а шире и дальше.
Можно порассуждать, попредполагать и пойти еще дальше. Как бы ни развивалась компьютерная техника, невозможно в бесконесно малом объеме уместитьь бесконечно большой объем информации. Тогда, возможно, микробы переводчики суть просто передающие звенья... От чего и кому? Предположим, что в некоем месте, которое давным давно позабыто (а может и не позабыто, но настолько хорошо известно, что упоминать о неи никому не приходит в голову) находится некий супермощный кибернетический объект, получающий информацию от микробов переводчиков и мгновенно передающий вариант перевода обратно?
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 16:53 – 02.04.06
Получается, что есть какой-то величайший межгалактический разум-переводчик, который всем микробам передает то, что сам понимает. Тогда вопрос, почему это людям так не повезло и на Землю этот разум с микробами не проник? А ещ есть раса, к которой Сикозу принадлежит, у них на микробов аллергия. Получается, что разум их почему-то не взлюбил?
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Злыдня aka Shavushka от 18:00 – 02.04.06
Осторжно! В посте содержатся спойлеры.

А меня вот что интересует. Почему в четвертом сезоне они не всегда понимают Скаран? То они общаются с ними посредством Сикозу (ну это я еще могу понять), но почему они при этом потом спрашивают о чем был разговор? Ведь казалось бы микробы-переводчики должны переводить. При этом в то же время они спокойно общаются со Скаранами  без каких то трудностей на той же базе например.
И, кстати, серия Ангел мщения, где Д'Арго необходима была кака-то начальная информация по этому языку, чтобы он начал понимать его. И Пилот дал задание ДРД вырастить специальную дозу микробов-переводчиков, содержащих новую информацию. Это как понимать? Значит в микробах должна собержаться какая-то информация о языке, чтобы они делали его доступным для понимания своему носителю? А как же тогда быть с Крайтоном? На том краю вселенной было какое-то понятие об английском языке? Или микробы сами вывели какие-то общие принципы построения языка, сравнив его с другими им известными. Но тогда они действительно получаются разумными. Или это я чего-то непонимаю.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: bankolya от 20:19 – 02.04.06
А если они на самом деле разумные?

Представим себе...

В далекой-далекой галактике давным давно существовала лингвистическая цивилизация...
Да, да. Лингвистическая. Технологические цивилизации создают механизмы. Лингвистические цивилизации создают языки.
С помощью языков в лингвистической цивилизации представители ее делают все - начиная от производства продуктов питания и заканчивая средствами духовного общения. Созадние языков было основным занятием Прамикробов (назовем их так).
Рано или поздно предложение превысило спрос. Создававшиеся языки были избыточными для поддержания их культуры, и, тогда, в согласии с логикой, началась экспансия Прамикробов в космос - тоже при помощи средств лингвистики. И вот, в космосе, на десятках, сотнях, впоследствии, на тысячах, миллионах планет Прамикробы начали основывать свои колонии. Их численность неуклонно росла, и в конце концов языки Прамикробов стали превалировать над языками туземных культур на тех планетах, куда они прилетали. Так на планетах возникало многоязычие. А для понимания туземцами друг друга Прамикробы предложили свои услуги. И продолжали безбедно жить в организмах существ колонизируемых ими планет.
Возможно, на некоторых планетах Прамикробы не только производили языки, но и форсировали развитие туземных культур, поднимая их с примитивного, нелингвистического уровня.
Итак, многие тысячи и тысячи лет Прамикробы вели такую колониальную политику, постепенно превращаясь из расы колонизаторов в разу паразитов, правда, паразитов, приносящих видимую пользу (в деле перевода).
Конечно, такая ситуация не могла устраивать всех. Положение "паразитов", живущих за счет других организмов, не могло удовлетворять всех представителей Прамикробов. И появлялись отдельные голоса, возражающие против такой политики, ратующие за возвращение к прежней, колониальной политике. И часть Прамикробов отделилась от основной цивилизации и отправилась в свое, отдельное путешествие. Часть их обосновалась на нашей Земле, никак не контактируя с землянами, что многое объясняет. Возможны эти "отделенцы" обосновались и на части скарранских планет, что объясняет частичное непонимание мировторцами Скарран. Скарране разговаривали на языке изобретенном "отделенцами", и "отделенцы" никак не контактировали с микробами переводчиками, паразитирующими в телах мировторцев.
Итак, все языки вселенной были созданы представителями цивилизации Прамикробов.
:)
Не могу удержаться.
Кстати, это объясняет единоязычие Лексса. В двух вселенных Лексса не зародилась цивилизация Прамикробов.
Итак, отсутствие микробов-переводчиков в Лекссе лишь подтвержает, почему там разговаривали на едином языке.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Ryser от 23:39 – 02.04.06
Если микробы-переводчики раносятся еще и воздушно-капельным путем, зачем их вкалывать? Сами все заразятся. Крайтон должен был подцепить микробов сразу же, как оказался на борту левиафана, а ему зачем-то попортили иголкой ботинок...
Я именно об этом и говорил. Их вводят принудительно, если по каким либо причинам они отсутствуют. В обычных случаях, колонизация мозга микробами может происходить естесттвенным путем (или генетическим), и процесс "окупации" мозга может занимать продолжительное время. Например, имеется метод естественного соединения Левиафана и Пилота, и он занимает несколько циклов. Но в необходимых случаях это можно ускорить принудительно. Так что не нахожу никаких недоразумений. Не ждать же циклы пока микробы начнут Крайтону переводить. Под иглу его немедленно.

Далее. Планета находится в режиме самоизоляции. Алиенов на ней отродясь не видели.
Ты точно уверена, что Земля, к примеру, отродясь не встречалась с Алиенами? Я этого совсем не знаю, поэтому этот аргумент мною совсем не воспринимается.

Если бы на планету, да еще и с метеоритным дождем, попали какие-то микробы, пошла бы общая тревога и вакцинация от межзвездной заразы.
Во-первых, в одном из моих предположений заключалась мысль о возможном появлении микробов на планете в доисторические времена, еще на стадии ее формирования, когда там и живности никакой не было. А во-вторых, как мы видели на примере Крайтона, никаких внешних изменений при проникновении микробов в мозг, как впрочем и внутренних ощущений, не возникает. Могли принимать эти организмы за бактерии естественной микрофлоры организма.

На самом деле мне эта серия больше всего не понравилась этим, имхо, примитивным подходом: на другой планете все как на Земле, фермеры с костяными выростами по бокам морды возделывают свою ярко-красную, но вполне кукурузистую кукурузу, у них те же проблемы, что и у нас, и правительство опять скрывает правду... ;D
На самом деле существует теория бесконечного разнообразия миров, и в этой бесконечности велика доля миров очень мало отличающихся от нашей Земли. Учитывая довольно близкие биологические параметры хумана и населения планеты, неудивительно, что условия их обитания, природные и социальные, весьма схожи.

Может, их те же айдалоны и сбацали. Или Древние. Они любят сбацывать всякие интересные штуки...
Может быть. И может быть они наследуются генетически. Древние запросто и такое могли забацать. Хорошая идея.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Труляляна от 03:26 – 03.04.06
Такс, а что думает о микробах Джон Крайтон - первый землянин познакомившийся с ними довольно близко.

Когда я только появился на Мойе, ДРД сделали мне инъекцию микробов-переводчиков. Позже получил от Его Кишечной Известности Райджела объяснение, что «микробы-переводчики образуют колонию в основании мозга и позволяют нам понимать друг друга». Учитывая абсолютную индивидуальность Райджела, мне иногда жаль, что микробы-переводчики так хорошо исполняют свою работу.

Крошечный тиран продолжил, указав, что каждому вводятся микробы сразу после рождения. Каждому, кроме таких примитивных форм жизни, как я, конечно. Вы могли подумать, что микробы - универсальная вакцина против языковых барьеров, этакий носитель беглости. Это все отлично. Однако эти маленькие парни не всегда улавливают все. Иногда найти точный эквивалент невозможно. Переводу не поддаются такие вещи, как собственные имена, уникальные традиции и нецензурные слова (особенно нецензурные слова!). Например, когда Д’Арго горячится, я уверен, что он ругается как пьяный боцман. Но мои микробы никогда не могут перевести это дословно. Все, что я слышу, - только рычание, ворчание и несколько случайных слогов. Как будто в меня встроен собственный видеочип, который имеет возрастное ограничение только до 13 лет (рейтинг PG-13). А в некоторые дни, мне вообще кажется, что я попал в галактику улицы Сезам или Телепузиков.

Иногда это страшно достает, хотя эти крошечные ребята - единственная вещь, которая скрепляет нас. Это разрешает все, даже прокатить мой Р по-французски, хотя я и не уверен, что имею достаточное число голосовых связок, чтобы сказать Лаксианин по-лаксиански. Если бы не эта инъекция, я бы, наверное, до сих пор пытался узнать, как сказать «Джей Си хочет позвонить домой» по-себациански.


 :j Это выдержка из Дневников Крайтона, который любезно перевела для нас Игрушка.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 15:09 – 03.04.06
Давайте, дамы и господа, напрягите мозг, вспомните все ваши теории и практики, желательно - малоизвестные остальному человечеству  ;D заготовьте серьезную и внушительную аргументацию, ибо все мы тут люди серьезные до невозможности, ирреально и трасцендентально серьезные... И мы наконец доделаем вторую серию Фарскапы за нерадивых сценаристов!  :P А заодно напишем краткую энциклопедическую статью о сущности и повадках микробов-переводчиков.
 :smoking:
Вопрос о наружной щеколде на космических объектах - на очереди  ;D
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 17:48 – 03.04.06
А еще есть Сикозу, раса которой не принимает микробов-переводчиков, однако сами ее сородичи отлично выучивают другие языки. Даже английский, которого Сикозу никогда слышать не могла. Может быть, раса Сикозу - это эволюционировавшие мирокбы-переводчики? Тогда понятно, что они друг друга принять друг в друга не могут. Это каннибализмом бы отдавало.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Ryser от 23:07 – 03.04.06
А еще есть Сикозу, раса которой не принимает микробов-переводчиков, однако сами ее сородичи отлично выучивают другие языки.
Осторожно, спойлер!
Раса Сикозу - искуственно созданная раса. Но цели ее создания отличаются от лингвистических.


А что, если микробы-переводчики имеют вообще не вещественную, а волновую структуру?
Да. Это было бы отличной идеей. Но в таком случае, перевод должен бы стать в некотором роде телепатическим?


Значит в микробах должна собержаться какая-то информация о языке, чтобы они делали его доступным для понимания своему носителю? А как же тогда быть с Крайтоном? На том краю вселенной было какое-то понятие об английском языке? Или микробы сами вывели какие-то общие принципы построения языка, сравнив его с другими им известными.
Этот вопрос навел меня на следующие рассуждения. Вот микробов-переводчиков ввели Крайтону. Каким-то образом, они перехватывают и модифицируют нейроимпульсы, сгенерированые слуховым аппаратом. В результате модификации Крайтон понимает что ему сказали на Лаксианском. А дальше интереснее. Чтобы его самого поняли, Джон должен произнести фразу на Лаксианском языке? Или ему достаточно говорить на английском, а уж микробы в мозгу Дарго сделают свое дело? Или это, возможно, в повседневном общении комбинируется? Вспоминается фраза Крайтона (не помню в какой точно серии) относительно Айрин: "О Боже, она говорит по ангийски." Т.е. функцией микробов-переводчиков может являться не только перевод входящего сообщения, но и управление биологическим речевым аппаратом? Если это так, то при схожести биологического строения, Крайтон, он же хуман, запросто мог разговаривать с Алиенами, ака населением планеты во второй серии, на ихнем же языке. В данной серии, кажется, никто из команды Мойи, кроме Джона, не вел диалогов с обитателями планеты.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 11:18 – 04.04.06
Цитата из дневников Крайтона: "Иногда это страшно достает, хотя эти крошечные ребята - единственная вещь, которая скрепляет нас. Это разрешает все, даже прокатить мой Р по-французски, хотя я и не уверен, что имею достаточное число голосовых связок, чтобы сказать Лаксианин по-лаксиански."

Я так думаю, это указывает на то, что речевым аппаратом микробы не управляют. И устройство голосовых связок у всех разное, и дыхалка разная, и... зачем заставлять объект говорить на другом языке, если можно просто перевести для другого объекта и первый объект не мучать? Какое-то заведомое усложнение получается. И к тому же в той самой серии про лже-Землю все говорили на разных языках, понимая друг друга исключительно благодаря микробам. И в самой первой серии, до инъекции, Крайтон слышал, как Д'Арго что-то рычит, а Заан отвечает ему явно на другом языке.

Насчет волновой структуры... А волновая структура может быть как-либо обнаружена в организме путем тех же анализов?..
И опять же - зачем колоть волновую структуру, да еще и через ботинок?   :o 
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Труляляна от 14:20 – 04.04.06
Осторожно спойлер!

Ры, ты наверное подзабыл, но Айрин именно изучала английский по записям Джона, у нее была для этого специальная книжечка. И у нее не всегда хорошо получалось произносить слова.

Например, в серии 410, Айрин произносит:
- Генская власть.
На что Джон возмущенно отвечает:
- Женская! Женская власть! Может, прекратишь говорить по-английски?


Так что, микробы-переводчики тут совершенно не при чем. Они лишь делают понятным то, что говорят остальные (на каком бы языке они не говорили, за редким исключением), а не позволяют своим носителям говорить на разных языках.
Джон пишет в своих дневниках, что не понимает, когда Д'Арго ругается... Вот, может быть, то, что они не понимают скарран и с ними говорит Сикозу, а потом переводит экипажу Мойи, это как раз из этого цикла. Какой-то недоступный микробам язык. Опять же моно предположить, что у скарран два (а может и больше языков). Это объясняет то, что на базе Скарранской все друг друга понимали.
Опять же Д'Арго общается со своим кораблем на древнем языке, который другие (в том числе микробы) не понимают.
Это все из одной оперы.

А вот как, при таком раскладе, местные жители во второй серии понимали пришельцев, ни волны, ни экспансия микробов-захватчиков не объясняет.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Злыдня aka Shavushka от 17:59 – 04.04.06
Хм. А понимали ли местные жители второй серии кого-то еще из пришельцев кроме Крайтона? Общения-то не было. Не было в принципе даже заметно понимают они или нет то, вещал например Пилот с экрана. Я во всяком случае не заметила.
Пойду пересмотрю. 
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Duke13 от 18:15 – 05.04.06
Какие-то микробы, а столько шума ;-) Раз уж пошли спойлеры...

В общем, если кто помнит серию 4х03 What Was Lost (2): Resurrection, то там рассказывается про расу peacemakers (настоящие миротворцы), которые и создали цивилизацию, а себацианы тогда стали стражами мира (peacekeepers). Точное описание как все проходило я уже не помню, надо будет серию на днях пересмотреть. Так вот - события Фарскейпа происходят в целом на границах территории себацианцев, не считая Земли, конечно же, тогда почему бы не предположить, что вся территория современных Peacekeepers, а также Uncharted территории, точнее те территории, где проживают всякие отсталые расы и пираты - бывшая территория этих peacemakers (включая и Землю, в Древнием Египте жили эти peacemakers). Поэтому у всех этих потомков схожая лингвистика, из-за чего микробы довольно легко их переводят.

Сами микробы, имхо, наниты - микроскопические механизмы, созданные по средством нанотехнологий. Они содержат нужную лингвистическую информацию и могут ей пополняться, как было в случае с лаксанами, хайнирианцами, скарранами и другими. Они не разумны, иначе бы давно всех послали и ушли решать свои дела :)

Эти микробы составляют флору планеты, поэтому на отсталых планетах они сами проникают в организм. В планетах себациан из-за загрязнений, токсичности и прочих атрибутов технократичной цивилизации микробы давно уничтожены, поэтому их вводят с рождения.

Почему на Земле их нет? Тут можно объяснить тем, что когда наша планетка была колонизирована, то подобной технологии еще не было - использовали египетские иероглифы для общения. Тогда же, можно предположить, что Древние или враги peacemakers, которые их уничтожили - монополизировали технологию червоточину и перекрыли маршрут к нам (из-за удаленности от столицы этой расы?). Ну, раз ни один из кораблей к нам не прилетал оттуда, то и микробов они не завезли к нам. Кстати, возможная причина колонизации нашей планеты - цветочки, которые так обожают скарраны. В общем, скорей всего подобные вещи должны были рассказать в следующих сезонах, но, как и известно, сериал прикрыли из-за проблем с финансированием :(

P.S. раса Сикозу не вся искуственно создана, а лишь часть из нее - спецбоевики-террористы.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Ryser от 22:05 – 05.04.06
Цитата из дневников Крайтона
Не первый раз уже упоминаются дневники. Что они вообще такое? Они что, канонизированы? Я привык при исследовании вопросов обращаться к первоисточнику.

Это разрешает все, даже прокатить мой Р по-французски, хотя я и не уверен, что имею достаточное число голосовых связок, чтобы сказать Лаксианин по-лаксиански."
Я так думаю, это указывает на то, что речевым аппаратом микробы не управляют.
А по мне, так сие указание весьма и весьма неоднозначно.

Какой-то недоступный микробам язык.
Стоп. Значит, язык Крайтона микробам был уже известен, раз его смогли понимать? Или что подразумевается под понятием "доступный"?

Почему на Земле их нет? Тут можно объяснить тем, что когда наша планетка была колонизирована, то подобной технологии еще не было
Про колонизацию не помню. Посещали - да. Забрали кой-кого для кое-чего, да и свалили. Вот почему микробов не оставили? Может и действительно технологии еще тогда не было. Давно здесь сидим... (с) БСП.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Труляляна от 22:41 – 05.04.06
Уф, не ожидала я, что наша с Даней придирка ко 2-ой серии Фарскапы вот в такое обсуждение выльется. Побольше бы таких тем. :)
Ры, про дневник Крайтона. Он взят с официального сайта Фарскапы и написан очень в духе сериала. Есть подозрение, что писал кто-то из сценаристов (правда, мы наивно верим, что писал сам Крайтон). В дневниках Джон описывает основные понятия.
Игрушка перевела их для моего сайта, но так как я жду нового оформленя (надеюсь, что дождусь) то не выкладываю их пока. Могу тебе прислать по почте, если хочешь ознакомиться. :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Труляляна от 07:14 – 06.06.06
Все вот вдарились в обсуждение микробов-переводчиков и о второй части поэмы то и подзабыли

Если этот самый хуман
Вышел в космос погулять,
А скафандр оставил дома...
Сценаристов - расстрелять!
Может, это негуманно,
Но их логика туманна.
Почему он выжил там,
Скажет пусть наука,
Но ведь дальше происходит
Вот какая штука:
Крайтон к двери подлетел,
Ручку там нашел
И в соседний космолет,
Как в трамвай, зашел!
Если так оно и было -
Пробирает, дети, дрожь,
Страшно ведь на космолете:
Лезь кто хошь, бери что хошь...

Вспомните трилогию "Посмотри на принцессу". Крайтон там очень бодренько выпрыгнул в открытый космос без скафандра (ну это еще пол беды), да еще и долетев до ближайшего корабля, открыл его снаружи и ввалился, как к себе домой... Однако, сильно...  ::)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 10:57 – 06.06.06
Ну что поделаешь... Видимо, на том краю вселенной снаружи делают ручки, чтобы летающие люди могли легко ввалиться внутрь, если потеряются в космосе. Нам логика алиенов не понятна. Может, для них это нормально?
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Duke13 от 11:24 – 06.06.06
Дык, Крайтон у нас же бессмертный...его на протяжении всего сериала все мочат по чем зря, а он хоть бы что :) Наверное Древние хорошенько похимичили над ним в 1 сезоне.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 12:10 – 06.06.06
Да уж! Полгалактики его гоняет, а он умудряется еще и ребеночка заделать. Древние, видимо, изрядные химики были...
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 19:20 – 06.06.06
А как нагрянет к ним галактическая полиция, они сразу: да мы так... смеемся... тряпки жжем...  ;D ;D ;D
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Труляляна от 19:21 – 06.06.06
Игруша... меня терзают смутные сомнения... ты считаешь, что постоянный стресс отрицательно повлиял на способность к детопроизводству у Джона...
Хыхы, хотя вспоминаю серию Лава, где Крайтон ползал по лаве в поисках пузыря с Райджелом... Особенно его монолог был хорош:
ДЖОН: Давай, Бабба... Я слишком стар для игры в прятки.... (стреляет себе в руку, чтобы активизировать пояс) По крайней мере работает... Проклятье, от такого вся сперма иссохнет! (прислушивается) Это ты?... Ну хоть пердни...
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 08:12 – 07.06.06
А может, он только после вселенского стресса и стал способен правильно совметиться с себацианкой? Вот смотри, ДНК принцессы было изменено Скарранами (если мне не изменяет память), чтобы она не могла иметь потомства от себациан, а с Крайтоном каким-то невообразимым образом совпала. Ну он-то, как мы все помним, не себацианин. Теперь переходим к Айрин: она себацианка, причем ее ДНК никто не менял, значит, совместиться с человеком ей не дано? А вот после Лавы и многочисленных грибочков Бабули у них родился Ди... Неспроста все это... Ох неспроста...
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Duke13 от 09:13 – 07.06.06
А где сказано, что себациане и люди не совместимы? Они ж далекие родственники, если верить 4x03.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 09:16 – 07.06.06
Ну просто Крайтон выходит каким-то суперсовместимым: и с принцессой (себацианкой с измененной ДНК) дети получаются, и с Айрин (чистокроывной себацианкой) - тоже выходят. Или все-таки это ребенок не Крайтона?
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 13:41 – 07.06.06
Это как это Айрин никто ДНК не менял? А Намтар? Он же ей ДНК Пилота ввел, и в горячо мною нелюбимой серии про прежнюю Пилотиху Мойи и всю тогдашнюю бодягу Айрин как раз к этому апеллирует. И Талин ее поэтому признал поначалу. И вообще про это в первых двух сезонах упоминают довольно часто.
Дык может пилоты левиафанов и люди как раз и совместимы????  :o Ма-маааа.......

И еще такой небольшой вопрос не по теме: сначала же у Айрин был мародер. А потом он загадочным образом трансформировался в праулер. Или она успела сменить корабль? Или это одно и то же?..
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Duke13 от 13:44 – 07.06.06
...и обе расы мечтают путешествовать среди звезд...
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 15:26 – 07.06.06
Нет, Мародер и Праулер - не одно и тоже. Вроде везде должен быть мародер. Но это только Тру может подтвердить.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Duke13 от 15:55 – 07.06.06
http://www.scifi.com/farscape/notes/prowler.html
http://www.scifi.com/farscape/notes/marauder.html
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 17:02 – 07.06.06
Ну чесслово, в самом начале у нее был мародер, и все его так и называли. А потом стал праулер... Не иначе - трансформировался...
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Duke13 от 17:16 – 07.06.06
Prowler переводится как мародер, вот на ТНТ так и переводили. А как в 3 сезоне появился уже marauder, так переводчики поправились и стали переводить дословно как праулер.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 13:35 – 08.06.06
Я уж первого сезона наслушалась в оригинале по самое "не могу" - там ясно произносят marauder... А во втором он стал prowler. Ну чесслово, позовите Селто Дурку, в конце концов, пусть он скажет, он еще больше наслушался.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Selto Durka от 15:20 – 08.06.06
ИМХО, ошибка сценаристов. Можно тут смысл искать наверное долго, но мне кажется, что просто небольшой ляп, который впринципе не влияет на общую сюжетную линию :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Ryser от 19:55 – 08.06.06
Праулер - одноместный истребитель, появляется в самой Премьере.
Мародер - разведывательно-диверсионный корабль с командой 5-10 человек, впервые появляется в серии 1х03.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 22:10 – 08.06.06
Ну вот в Премьере  сценаристы еще с этим не определились и назвали праулер мародером. We've lost one marauder и все такое  ;) Теперь все понятно, а я думала - трудности перевода либо Айрин корабль успела сменить, а я серию пропустила...
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Ryser от 22:17 – 08.06.06
Danya, я не нашел в английских транскрипциях Премьеры мародера. Тэг говорит: "We lost a second ship"
http://www.shriftweb.org/exodus/archive/1/episode101.html
http://www.johnskeedvabbq.com/Transcripts/premiere.html
Дай ссылочку на твой источник, плиз.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 13:52 – 09.06.06
Не, я не по транскрипциям, я их не читала, а по самой первой серии, которую я в силу обстоятельств столько раз просмотрела-прослушала, что видеть больше не могу. Мы на ней тренировались   ;D И слово мне это очень запомнилось, они так смешно говорят еще по-англицки - марОдер (ну что-то типа того). Или это Заан, что ли, говорила, что с Торговой планеты мародер с Айрин и Крайтоном поднимается... Ну вот точно так корабль Айрин называли в оригинале в первой серии, чесслово не вру, а серию больше смотреть не могу никак!
Кстати, если мы установили, что он все-таки праулер, то почему в титрах-то утвержденных он мародер везде? В смысле в первом сезоне.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Ryser от 18:30 – 09.06.06
По аглицики про марОдеров в первой серии ни звука нет. Это всё измывательства ТНТ. Уж как они только праулер не называли. И бродягой, и мародером, и еще как-то, только не так как надо. И косячили они не только в этом. Если интересно, то вот здесь (http://www.farscape.ru/farscape/s1/tr101.htm) лежит подробный разбор полетов по первой серии. А вот здесь (http://www.farscape.ru/farscape/s1/tr102.htm) по второй. Ужос, ..., короче.
Что же касается титров, то многострадальная 1х01 претерпевала столько правок (она ж, бедняга, первая), что в конце 2003 года решено было остановить дальнейшие издевательства над ней, утвердить как есть и двигаться дальше наконец-то. Делалась она когда тайминга еще и в помине не было, переводы существовали только в виде транскрипций английских и ТНТ. И слово "мародер" осталось в ней из-за попыток синтеза ТНТ-ного и авторского переводов. А по-русски говоря - по недогляду, поскольку решили прекратить ее, несчастную, править.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 22:07 – 09.06.06
Хм, неужели нет? Че ж это меня так проглючило, интересно?... Да еще и марОдером...
Пересматривать сил нет категорически. Сдаюсь. Нету так нету  ;D
А вообще праулер бродягой называть - это, в общем, логично и правильно. И функции у него бродительные, в смысле разведывательные, и с мародером он так хорошо сочетается. И словарь это значение одним из первых выдает.
А еще мне показалось, что у Д'Арго в этой злосчастной премьере глаза какого-то другого цвета   :P Пойду картинки пошерстю.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Злыдня aka Shavushka от 14:08 – 08.07.06
А меня вот интересует следующий вопрос. Все-таки: есть ли на Мойе лестницы? Если нет, то как же тогда по ней перемещаются с одного уровня на другой? А если есть, то где они?
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Злыдня aka Shavushka от 14:40 – 10.07.06
Как я погляжу наличие на Мойе лестниц никого не заинтересовало. Жаль, жаль. Вот меня этот вопрос очень заинтриговал.
Ну а все-таки, я вот помню только одну маленькую лестницу, по которой они все время лазали чего-то чинить. А может там коридоры под уклоном идут? В общем, товарищи, не оставляйте человека с проблемой наедине. Поможите разобраться.  :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Dima_58 от 15:04 – 10.07.06
Как я погляжу наличие на Мойе лестниц никого не заинтересовало. Жаль, жаль. Вот меня этот вопрос очень заинтриговал.
Ну а все-таки, я вот помню только одну маленькую лестницу, по которой они все время лазали чего-то чинить. А может там коридоры под уклоном идут? В общем, товарищи, не оставляйте человека с проблемой наедине. Поможите разобраться.  :)
Про лестницы на Мойе вопрос темный  :) Сразу не вспомнить. Но коридоры с уклоном там точно где-то были.
А вот на кораблях миротворцев лестницы точно есть  ::)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 15:16 – 10.07.06
Савушка, мне тоже кажется, что у них коридоры под уклоном. Правда, в этом случае выходит, что коридоры должны сужаться, ну то есть потолок опускаться. А еще должно быть место, где все коридоры сходятся. Теоретически оно должно быть в начале и в конце Мойи...
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Злыдня aka Shavushka от 10:29 – 11.07.06
Перекрестки помню...Хотя вот в начале они, в середине или в конце Мойи нам не сообщали.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 10:39 – 11.07.06
А там еще и нейрокластер где-то находился и кабина Пилота... Причем у меня впечатление, что кабина Пилота находится на перекрестках всех уровней, а из той серии, где Д'Арго за Крайтоном в мультфильме гонялся, осталось впечатление, что уровней этих - тьма. Ведь когда меч упал, они его потом долго искали.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Злыдня aka Shavushka от 10:48 – 11.07.06
Ага, ага, и падал он (меч) долго и глубоко. Да и вообще, я на Рубку Пилота, или как там она называется смотреть без содрогания не могу. Там же пропасть, и узенькие тропинки. Но как-то ведь  Джул туда, вниз спустилась. Не сбрасывали же они ее. Стало быть есть там лестницы. Или подъемник какой-нибудь. Или телепортатор... Какие еще будут варианты?
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 10:55 – 11.07.06
Мне все-таки представляется, что там уровни под углом друг к другу. Не могу я представить, чтобы живое существо вырастило тесницу, в которой ступени раположены под прямыми углами. Это отдает человеческими (и нечеловеческими) постройками. А так куча уровней.
Получится, что он вот так расположены:
        /
      /
     \
      \
     /
   /
(только наклоны более пологие, чтобы пассажиры могли там передвигаться) 

О! Вариант - спирально закрученная дорога, к которой примыкают коридоры разных уровней!
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Злыдня aka Shavushka от 14:54 – 11.07.06
*Крутит монитор и остатками мозгов пытается что-нить понять. Не получается.*
Плииз, рисуночек еще раз расшифруй.
А вот спирально-закрученная это мне нравится....
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 14:55 – 11.07.06
Рисуночек не получился, вот до рисователь ных фиговин доберусь и расшифрую свою мыслю
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Dima_58 от 18:21 – 11.07.06
Смысл в том, что горизонтальные уровни на Мойе не строго параллельны друг другу и таким образом в определенных местах могут друг с другом пересекаться. Правда при этом возникает другая проблема: таких пересечений не может быть много (это лестниц сколько угодно можно понаставить  :) ) а уровни слишком сильно искривляться не могут, иначе на них жить будет весьма неудобно  :)       Представьте теперь, что Вы оказались на Мойе и Вам срочно надо попасть с верхнего уровня на нижний - единственный путь - это последовательно пробежать по всем уровням, отделяющем исходную точку Вашего местонахождения от цели. Длина Мойи 650 метров, следовательно уровни там тоже не слишком короткие. В общем, если не умеете быстро бегать, то попав на Мойю научитесь  :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Elena от 13:26 – 13.07.06
А еще мне показалось, что у Д'Арго в этой злосчастной премьере глаза какого-то другого цвета   :P Пойду картинки пошерстю.
Я как от первого сезона ко второму перешла - сначала подумала, что ДАрго заменили вообще (персонажей с резиновыми мордами вообще бывает, запросто меняют). Присматривалась, присматривала. Глаза чуть другие, а нос другого цвета, светлее. Но вроде не заменили... Не знаю! Гримера поменяли видать :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Elena от 13:30 – 13.07.06
Кстати, вы тему начали с микробов-переводчиков, я наверное опоздала :)

Но я их как-то сразу проассоциировала с автоматическим переводчиком Хоши в Энтерпрайзе. Там типа человек говорит несколько слов - и переводчик схватывает структуру языка. И дальше оттачивает.

Я так поняла, что и микробы работают так же. Не знают они изначально никаких языков (английского же не могли знать), просто сразу схватывают новое после нескольких слов (хотя микробы вроде сразу схватывают? хм...). Но человек говорит на своем языке. Как в серии, где Крайтон якобы на Землю вернулся (в 1м сезоне), его отец Айрин же не понимает, она говорит так забавно на своем языке, прищелкивает еще :)

Всё так? Или я ошибаюсь? Я на серии 213 на данный момент.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Труляляна от 14:12 – 13.07.06
Цитировать
Я как от первого сезона ко второму перешла - сначала подумала, что ДАрго заменили вообще (персонажей с резиновыми мордами вообще бывает, запросто меняют). Присматривалась, присматривала. Глаза чуть другие, а нос другого цвета, светлее. Но вроде не заменили... Не знаю! Гримера поменяли видать.
Елена, Д'Арго там меняется каждый сезон. А к мини вообще в кросавчега превращается (вылитый Чубака). Там вообще, все персы от сезона к сезону сильно меняются. :P
Только вот в Фарскапе я не воспринимаю персов как резиновые морды (хыхы они там латексные), и даже как-то нерпиятно такой термин слышать по отношению к любимому сериалу.  ::) За то Хенсонов и люблю, что кукольные персы и иже с ними маски очень органично смотрятся.
Хы, а в первом сезоне у Симко (Д'Арго) с гримом было не оч хорошо, он где-то даже рассказывал, что особо шевелиться не мог, даже меч ему два мальца из-за спины подавали.  ;D
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 14:34 – 13.07.06
Мне вот нравится за прической Клавы следить. В самом начале свежепопавшая на Мойю Айрин носила трогательные локоны, даже, я бы сказала, кудряшки. Потом вся эта красота распрямилась - ну это понятно, стала она следить за собой, решила сменить имидж. Но вот странная вещь - когда во 2-м, кажется, сезоне Айрин вспоминает своего Велотрека, волосы у нее во флэш-бэках, опять же, прямые. Выходит, доблестных миротворок брутальные командиры учили не только принимать душ с импульсным пистолетом (кхм, не то подумала :-X), но и пользоваться укладкой для волос  ;D
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Игрушка от 14:38 – 13.07.06
Хы, а в первом сезоне у Симко (Д'Арго) с гримом было не оч хорошо, он где-то даже рассказывал, что особо шевелиться не мог, даже меч ему два мальца из-за спины подавали. ;D
А еще ему Крайтон мивонк отхватил (это факт из блуперсов). А потом еще ржал долго над ним.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Elena от 15:24 – 13.07.06
Мне вот нравится за прической Клавы следить. В самом начале свежепопавшая на Мойю Айрин носила трогательные локоны, даже, я бы сказала, кудряшки. Потом вся эта красота распрямилась - ну это понятно, стала она следить за собой, решила сменить имидж.
... а потом вообще волосы надушила  ;D


Цитировать
Но вот странная вещь - когда во 2-м, кажется, сезоне Айрин вспоминает своего Велотрека
*с грохотом падает под стол* шо???? он еще будет??? что ж вы мне раньше не сказали  ;D до какой серии мне надоть дожить?  ;D

Цитировать
, волосы у нее во флэш-бэках, опять же, прямые. Выходит, доблестных миротворок брутальные командиры учили не только принимать душ с импульсным пистолетом (кхм, не то подумала :-X), но и пользоваться укладкой для волос  ;D
Или сценаристы-режиссеры попутали всё нафиг. В фильмах же ж и покруче бывает, что в одной сцене на людях одежда меняется  ;D ;D ;D
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Elena от 15:32 – 13.07.06
Елена, Д'Арго там меняется каждый сезон. А к мини вообще в кросавчега превращается (вылитый Чубака). Там вообще, все персы от сезона к сезону сильно меняются. :P
Это баг или это символизирует течение времени?..
Цитировать
Только вот в Фарскапе я не воспринимаю персов как резиновые морды (хыхы они там латексные), и даже как-то нерпиятно такой термин слышать по отношению к любимому сериалу.  ::)

Ой, извини, друг. Я ж любя :) Я инопланетян в любых видах - с синими рожкам, хвостами, рогами и гребнями - люблю нежно до слез умиления  ;D Впадаю в детство и сама себя за это люблю  8) В Фарскапе они действительно очень хорошо сделаны, качественно. Пилота - обожаю  8) Не знаю, как его сделали, ну блиииин, мне так хочется его по щечке погладить  ;D Ну живой прям. Все живые  ;D

Единственное, в 209 птицы в корабле, который стрелял по Мойе, какие-то картонные были. Что-то схалтурили.

Хотя, глядя на гуманоидоподобных персонажей, всегда блуждают мысли, как плохо у нас с фантазией :) У людей, в смысле. Так и норовим сделать инопланетян похожих на себя, только рога или гребень присобачить, типа, отменить, что это - не наши  8) Ну или на крайняк проапгрейдить земных животных - пауков там или ящериц.

А на самом деле они, возможно, такие, до чего мы и додуматься не может :) Мыслим узко  ;D
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Elena от 15:33 – 13.07.06
Хы, а в первом сезоне у Симко (Д'Арго) с гримом было не оч хорошо, он где-то даже рассказывал, что особо шевелиться не мог, даже меч ему два мальца из-за спины подавали. ;D
А еще ему Крайтон мивонк отхватил (это факт из блуперсов). А потом еще ржал долго над ним.

Граждане, а где вы эти блуперсы берете? Я  тоже хочу  ::)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Труляляна от 15:43 – 13.07.06
Цитировать
Граждане, а где вы эти блуперсы берете? Я  тоже хочу


Дык они (по идее) у тебя на диске должны быть. :) Называется файл Farscape_-_3x00_-_Outtakes_Bloopers.(DVD).[www.the-realworld.de].avi
Ищи. :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Elena от 15:54 – 13.07.06
Цитировать
Граждане, а где вы эти блуперсы берете? Я  тоже хочу


Дык они (по идее) у тебя на диске должны быть. :) Называется файл Farscape_-_3x00_-_Outtakes_Bloopers.(DVD).[www.the-realworld.de].avi
Ищи. :)
мда? ой. а я смотрела ведь то, что на первом диске кроме фильмов было. хм. там было много такого всякого, интервью, клипы. мож пропустила? поищу тщательнее, спасибо :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Злыдня aka Shavushka от 16:43 – 27.07.06
А в чате Алиен недавно подняла такой вопрос: как все-таки рожать в штанах? У Айрин-то это получилось. Ведь штаны она не снимала. И дырки в них не было, мы потом специально пересмартивали.  Мы вот и подумали, может там ткань такая - самозарастающая.  :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Elena от 17:16 – 27.07.06
А в чате Алиен недавно подняла такой вопрос: как все-таки рожать в штанах? У Айрин-то это получилось. Ведь штаны она не снимала. И дырки в них не было, мы потом специально пересмартивали.  Мы вот и подумали, может там ткань такая - самозарастающая.  :)
Ну штаны-то ей Крайтон ножичком разрезал (а то она прям не снимая собиралась). Самого действия, правда, не показали. Я, правда, подумала, а что ж не снять-то, зачем единственные штаны портить :) Решила, что из соображений, что народ кругом, без штанов сидеть - некомильфо :)

А когда момент рождения ребенка показывали под водой - кажется, голые ноги показывали... Т.е. снимала таки?
Насчет дырок потом - не знаю. Хм. И правда наверное самозарастающая...
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Ryser от 19:16 – 27.07.06
мы потом специально пересмартивали.

Что пересматривали? Штаны Айрин? Как вам это удалось?
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Труляляна от 22:15 – 05.08.06
Про лестницы на Мойе вопрос темный :) Сразу не вспомнить. Но коридоры с уклоном там точно где-то были.
А вот какую фразу сказала Сикозу (хотя, может быть, она к делу не относится):

Там должен быть люк, ведущий в проход между уровнями.

Это значит, что между уровнями у них люки, через которые они проходят вниз и наверх?
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Труляляна от 05:17 – 17.11.06
Ага. Вот сейчас занимаюсь 416 серией и вот, что обнаружила...
Помните, в 408 серии был скарранин из высшей касты, который мог читать мысли. Мы потом удивилась сильно, что эту тему впоследствии замяли. Решили, что этот скарранин был единственный в своем роде. Иначе бы наших непутевых спасателей прищучили бы на перевалочной станции скарран.
Однако... в 416 серии министр Акна говорит Грайзе:
- Вы научились сопротивляться скаранскому мозговому сканированию.
На что та отвечает:
- Мы все научились.
Это значит, что миротворцы могут противостоять этому... Но, кроме Скорпиуса и Айрин в команде Мойи нет миротворцев, поэтому это или ляп сценаристов или нужно придумать логическое объяснение.
Кто выступит адвокатом Кемпера и иже с ним?
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Злыдня aka Shavushka от 16:48 – 17.11.06
Ну можно предположить, что все время пребывания на базе их главной мыслью было "Как бы выбраться отсюда побыстрее и желательно живыми...", и эта мысль заглушала все остальные. К тому же со Скарранами в принципе общались только Айрин с Крайтоном, Айрин стало быть научена сопротивляться, а у Крайтона такой бардак в голове, что там без поллитра не разобраться.
А вообще, я так понимаю, мысль можно читать, только если она полностью сформирована, как это было у Райджела в 408, а если она рассеяна по всему мозгу и смешана с огромным количеством всяких других мыслей, то ее просто не выудишь :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 19:07 – 17.11.06
А я вот еще подумала, не смешали ли в мини это самое мозговое сканирование и тепловые лучи в единое целое? Там, помнится, Сталик при помощи лучей довольно быстро выудил из Айрин информацию, причем нельзя сказать, чтобы она пыталась увиливать - выдала все как есть, как будто прямиком из собственных мыслей...
Но это не придирка, вроде все логично - типа выпытали...

А вот чего я не поняла - так это почему в 417, кажется, в земной передаче про визит алиенов эти самые алиены говорят без перевода? Почему не наблюдается ну никаких проблем с языковым барьером, который должен был неоднократно встать перед телевизионщиками кирпичной стеной? Всей Америке уже вкололи микробов-переводчиков (которыми, как мы помним, совсем недавно были пожалованы только избранные VIP'ы), или инопланетные гости говорили с дубляжом?..  ::)
Хотя серия все равно суперская :)
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Злыдня aka Shavushka от 20:10 – 17.11.06
А я вот еще подумала, не смешали ли в мини это самое мозговое сканирование и тепловые лучи в единое целое? Там, помнится, Сталик при помощи лучей довольно быстро выудил из Айрин информацию, причем нельзя сказать, чтобы она пыталась увиливать - выдала все как есть, как будто прямиком из собственных мыслей...

Это когда было - поточнее? Сталику она соврала, вернее, слукавила,  про то, что Чиана с Дарго отказались идти с ними и улетели. А больше я как-то и не помню...

А вот чего я не поняла - так это почему в 417, кажется, в земной передаче про визит алиенов эти самые алиены говорят без перевода? Всей Америке уже вкололи микробов-переводчиков (которыми, как мы помним, совсем недавно были пожалованы только избранные VIP'ы), или инопланетные гости говорили с дубляжом?..  ::)


Вероятнее всего, что говорили с дубляжом, просто нам не заостряли на этом внимания. Субтитров по краю экрана не шло, а вряд ли они говорили на английском или микробы-переводчики стали доступны простым смертным.
Но у меня немножко другой вопрос, я не поняла - это была запись программы или они каким-то образом поймали земной телеканал? Ведь как я понимаю, программа была сделана по прошествии какого-то времени после визита инопланетных гостей, но там явно была запись, раз Крайтон ее перематывал.

Хотя серия все равно суперская :)
ППКС  ;D
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 00:16 – 18.11.06
Телепередача с дубляжом?.. Да, наверное... Ничего другого на ум не приходит  ;D
Просто в Фарскапе так грамотно обыграли тему "все уважающие себя алиены знают английский", что из-за каждого подобного момента мне становится искренне обидно  ;D
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Злыдня aka Shavushka от 15:38 – 18.11.06
Просто в Фарскапе так грамотно обыграли тему "все уважающие себя алиены знают английский", что из-за каждого подобного момента мне становится искренне обидно  ;D

Избаловали вас  ;D
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Danya от 21:35 – 18.11.06
Айрин все-таки слукавила? Ну тогда да, тогда все совсем понятно. Просто меня немного озадачило, что в мини скарране тепловыми лучами пользуются вовсю, а про это самое чтение мыслей - ни слова. Видать, слишком подозрительной тема скарранской телепатии оказалась, и на нее тихо задвинули. И правильно!  ;D
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Скайнет от 02:02 – 09.04.11
А еще есть Сикозу, раса которой не принимает микробов-переводчиков, однако сами ее сородичи отлично выучивают другие языки.
Осторожно, спойлер!
Раса Сикозу - искуственно созданная раса. Но цели ее создания отличаются от лингвистических.


А что, если микробы-переводчики имеют вообще не вещественную, а волновую структуру?
Да. Это было бы отличной идеей. Но в таком случае, перевод должен бы стать в некотором роде телепатическим?


Значит в микробах должна собержаться какая-то информация о языке, чтобы они делали его доступным для понимания своему носителю? А как же тогда быть с Крайтоном? На том краю вселенной было какое-то понятие об английском языке? Или микробы сами вывели какие-то общие принципы построения языка, сравнив его с другими им известными.
Этот вопрос навел меня на следующие рассуждения. Вот микробов-переводчиков ввели Крайтону. Каким-то образом, они перехватывают и модифицируют нейроимпульсы, сгенерированые слуховым аппаратом. В результате модификации Крайтон понимает что ему сказали на Лаксианском. А дальше интереснее. Чтобы его самого поняли, Джон должен произнести фразу на Лаксианском языке? Или ему достаточно говорить на английском, а уж микробы в мозгу Дарго сделают свое дело? Или это, возможно, в повседневном общении комбинируется? Вспоминается фраза Крайтона (не помню в какой точно серии) относительно Айрин: "О Боже, она говорит по ангийски." Т.е. функцией микробов-переводчиков может являться не только перевод входящего сообщения, но и управление биологическим речевым аппаратом? Если это так, то при схожести биологического строения, Крайтон, он же хуман, запросто мог разговаривать с Алиенами, ака населением планеты во второй серии, на ихнем же языке. В данной серии, кажется, никто из команды Мойи, кроме Джона, не вел диалогов с обитателями планеты.
Натянуто. А вообще микробы-переводчики это просто биологическая версия универсальный переводчиков которые  в наличии чуть ли не в каждой космоопере. Подобные устройства есть и в Звездном пути и Хищника в шлеме. И даже нашей Москве-Кассиопее.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Ryser от 14:35 – 09.04.11
Натянуто.

Натянутыми являются все высказанные в этом топике  версии. Собственно, натяжка содержится в самом сценарном ляпе, мило остихотворенном старттопиком.
И в чем же конкретно проявляется натянутость в моих предположениях?


А вообще микробы-переводчики это просто биологическая версия универсальный переводчиков

За пять лет с начала дискуссии никто и не посмел усомниться в столь очевидном утверждении. В данном топике пытаются объяснить "как это работает". Предлагай свои варианты.
Название: Re: Что такое хорошо и что такое плохо...
Отправлено: Скайнет от 02:23 – 10.04.11

Все вот вдарились в обсуждение микробов-переводчиков и о второй части поэмы то и подзабыли



Вспомните трилогию "Посмотри на принцессу". Крайтон там очень бодренько выпрыгнул в открытый космос без скафандра (ну это еще пол беды), да еще и долетев до ближайшего корабля, открыл его снаружи и ввалился, как к себе домой... Однако, сильно...  ::)
Все логично:
1. Человек сможет выжить, если его вернут из открытого космоса в нормальную атмосферу в течение 90 секунд. Таким образом, человек скорее выживет, чем умрет, если его смогут спасти из октрытого космоса и вернуть в помещение с атмосферным (или хотя бы более 200 мм ртутного столба) давлением в течение 60-90 секунд. Стоит отметить, что это имеет отношение только к эффекту взрывной декомпрессии. Если человек совершит ошибку, пытаясь дышать в вакууме, это приведет к кессонной болезни с гораздо более серьезными последствиями для здоровья. Также попытка задержания воздуха в легких может привести к их разрыву и почти неминуемой смерти. Именно поэтому такая декомпрессия называется «взрывной».
Кровь так же не вскипит потому что Кровь внутри организма находится под более высоким давлением, чем во внешней среде. Обычно кровяное давление составляет 75/120. «75» означает, что между ударами сердца, кровь находится под давлением 75 Torr (примерно 100 мбар) выше внешнего давления. Если внешнее давление падает до нуля, при кровяном давлении 75 Torr температура кипения воды составляет 46°С (115°F). Это значительно выше температуры тела 37°С (98,6°F). Кровь не закипит, потому что эластичное давление стенок кровеносных сосудах удержит давления достаточно высоким, так что температура тела будет ниже температуры кипения — по крайней мере, до тех пор, пока сердце не прекратит биться. (Если быть совсем точными, кровяное давление изменяется в зависимости от того, в каком месте организма оно измеряется, поэтому вышеприведенное заявление следует понимать как обобщение. Однако, в силу возникновения небольших очагов образования пара давление там повышается. В тех местах, где кровяное давление ниже, давление пара будет расти до тех пор, пока не будет достигнуто равновесие. В результате общее давление будет одинаковым.) И уже не заморозиться Но в практическом смысле, в космосе нет температуры — нельзя измерить температуру вакуума, потому что там её нет. Остаточных молекул вещества, находящихся в вакууме, недостаточно, чтобы проявился эффект температуры. Космос — не «холодный» и не «горячий», он «никакой».

Зато космос очень хороший изолятор. (По сути, вакуум — это то, что находится между стенками термоса). У космонавтов, как правило, возникает больше проблем с перегревом, чем с поддержанием необходимой температуры.

Если вы окажетесь в космосе без скафандра, ваша кожа ощутит лёгкую прохладу — вследствие того, что вода будет испаряться с поверхности кожи. Но вы не заморозитесь до твердого состояния!
2. Человек не взорвется.

3. Человек будет находиться в сознании и сможет совершать активные действия примерно 5-10 секунд.

4. Если человек не будет спасен, то первопричиной его смерти будет недостаток кислорода (т.е. он задохнется).
Написал правда сумбурно.