ПРИСТАНИЩЕ СУПЕРНАТУРАЛОВ > ЭНЦИКЛОПЕДИЯ СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОГО

Скажи-ка дядя... Суперцитаты

(1/16) > >>

Труляляна:
На Супру уже давно есть темка с цитатами из Суперов, а почему бы и нам такую не завести. Вот пока продублирую свой супрушный пост, авось уся эта байда сгодится для сайтика.

Эпизод 209 - "Кроатон"

СЭМ (с легкой улыбкой поглядывая на брата): Так ты не хочешь рассказать мне, о чем это ты толковал прошлой ночью?
ДИН: О чем ты?
СЭМ: О чем я? Ну, ты сказал, что устал от этой работы, и дело тут не только в отце.
ДИН (усмехаясь): Не бери в голову.
СЭМ: Нет, я так не могу. Извини.
ДИН: Старик, я думал, мы оба умрем, мало ли, что я мог ляпнуть.
СЭМ: Нет, нет, нет. Только не вешай мне лапшу на уши. Давай, говори.
ДИН (улыбаясь): А если не стану?
СЭМ (с усмешкой): Тогда я буду мучить тебя расспросами, пока ты не сдашься.
ДИН: Не знаю, старик. Я тут просто подумал, может, рванем в Большой Каньон.
СЭМ (удивленно вскидывает брови): Что?
ДИН: Ну знаешь, колесить туда-сюда по стране… Представляешь, я ни разу не был в Большом Каньоне. Или намылимся в Ти Джей, а то и в Голливуд, Вдруг получится трахнуть саму Линдсей Лохан.

Эпизод 210 - "Травля"

ЭШ: Дело... сделано.
СЭМ: Быстро ты.
ЭШ: Вообще-то, это моя работа. Как говорится, дело мастера боится.

* * *
ЭШ: И есть еще один - Скотт Кери.
СЭМ: Что? Адрес есть?
ЭШ: Вроде того. Кладбище Арбор Хиллс, Лафайет, Индиана. Участок 486.

* * *
СЭМ: Ты как?
ЭВА: Как я?
СЭМ: Да.
ЭВА: Я помогла тебе выкрасть у психолога личные записи о каком-то мертвом парне... Очуметь можно!

* * *
ДИН (наблюдая за Сэмом): Слава Богу, с тобой все в порядке. (увидев Эву) И даже более чем. Сэм, ну ты и ловкач!

* * *
СЭМ (рассматривая гильзы): 223 калибр дозвуковые патроны. Похоже, парень нацепил на винтовку глушитель.
ЭВА: Чувак, да кто ты такой?
СЭМ: Я... просто... Наверное, я слишком много смотрел сериал "Ти Джей Хукер".

* * *
СЭМ: Лафайет.
ДИН: Знаю.
СЭМ: Серьезно?
ДИН: Да, мне сказала Элен. Я недавно приехал. Ну и занюханный городишко.

* * *
ДИН: А что стало с одержимой девочкой?
ГОРДОН: Она не выжила.
ДИН: Ну ты и сукин сын.
ГОРДОН (бьет наотмаш Дина по лицу): Осторожней, когда говоришь о моей мамочке.

* * *
ДИН: Мне ли не знать Сэма. У него совести больше, чем у нас с тобой вместе взятых. Этот парень считает себя последним грешником, зайдя на порносайт.

* * *
ДИН: Чувак, если ты еще раз такое выкинешь…
СЭМ: То что? Убьешь меня?
ДИН: Не смешно.
СЭМ: Ладно. Ну и куда теперь, Дин?
ДИН: Ну, что сказать - Амстердам.
СЭМ: Дин!
ДИН: Да брось, старик, говорят там в даже в кафешках подают не совсем кофе.
СЭМ: Я не брошу работу.
ДИН: Да пошла эта работа. Плюнь ты на нее. Я сыт ей по горло. Ни денег, ни благодарности. И вечно влипаем в неприятности.

* * *
СЭМ: Дин, я буду продолжать охотиться. И что бы не ожидало меня впереди, я не сдамся. И раз уж ты решил присматривать за мной, придется нам охотиться вместе.
ДИН: Сцуко.
СЭМ: Придурок.

ДИН: Опять звонишь этой Эве? Ты что, втрескался в нее?
СЭМ: Она помолвлена, Дин.
ДИН: И что?  Какой смысл спасать мир, если не позволять себе иногда перепихнуться.

Beara:
 ;D ;D ;D Блеск! Ладно, я начну с первого сезона (по памяти, так что ежели чё - потом поправлю ;) ).

Эпизод 101. Пилот

СЭМ (застукав брата среди ночи в своем доме): Дин, что ты здесь делаешь?
ДИН: Пиво ищу...
СЭМ: Дин, я имею в виду, какого черта ты здесь делаешь?
ДИН: Ну...надо поговорить
СЭМ: А по телефону?

СЭМ: Дин, тебе не кажется, что пора обновить твои кассетные записи?
ДИН: А что с ними не так?
СЭМ: Ну, во-первых, они кассетные... А во-вторых, "Black Sabbath", "Motorhead", "Metallica" -  это же суперхиты волосатого рока!
ДИН: Правило номер 1, Сэмми: водитель выбирает музыку.
СЭМ: Твой "Сэмми" - это круглолицый 12-тилетний мальчик!
ДИН: Прости, я тебя не слышал! Слишком громкая музыка!

ДИН: Ладно-ладно, только без телячьих нежностей!
CЭМ: Ладно. Придурок.
Дин: Сцуко!

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Так, поддельные удостоверения, поддельные кредитки...У вас есть хоть что-то настоящее?
ДИН: Ага. Сиськи.

СЭМ: Отец отправил тебя охотиться самого?
ДИН: Чувак, мне 26.

После нападения призрака
СЭМ (с моста): Ты как там?
ДИН (выбираясь из грязи): Я - просто супер!

СЭМ: О чем ты думал, стреляя в лицо Каспера?
ДИН: О спасении твоей задницы!

ДИН: Скажу тебе еще кое-что: если ты испортил мою машину - я тебя убью!

Труляляна:
А я опять помяну вирусную серию, воспользовавшись транскриптом, который сделала Алабама (за что ей огромедное спасибо).  :-*

209 "Кроатон"

СЭМ: Я видел темную комнату, в ней несколько человек… и парень, привязанный к стулу.
ДИН: И я из него всю душу вытряс?
СЭМ: Да. Ты думал, что в него что-то вселилось.
ДИН: Кто, демон? Он был одержим?
СЭМ: Я не знаю.
ДИН: Твои чУдные видения всегда как-то связаны с желтоглазым демоном. Там был черный дым? Мы изгоняли демона?
СЭМ: Нет. Ничего такого не было. Ты просто его пристрелил. Вот и все.
(Братья переглядываются. Дин, кажется, начинает раздражаться.)
ДИН: Наверняка у меня на то были веские причины.
СЭМ: Надеюсь, что так.
ДИН: К чему ты клонишь? (Дин уже сердится) Я не стану убивать невинного человека… Не стану!
СЭМ: Я ничего такого и не говорил.
ДИН: Отлично.
СЭМ: Отлично.


* * *
(Дин подходит ближе к столбу, с интересом разглядывает надпись.)
ДИН: "Кроатон"?
СЭМ: Да. (Дин вопросительно смотрит на брата – видно, что это слово ему ни о чем не напоминает) Роанок. Исчезнувшая колония. Ни о чем не говорит? (Дин по-прежнему не в теме) Дин, ты вообще чем занимался на уроках истории?
ДИН (прикидывая что-то в уме): Ну, я помню - залп, прогремевший на весь мир… Как билль становится законом.
СЭМ (с досадой): Это не из школьной программы, это "Скулхауз рок".
ДИН (пожимая плечами): Тебе виднее.
СЭМ: Остров Роанок был одной из первых английских колоний в Америке в конце 16 века.
ДИН: Да, да, припоминаю… (морщит лоб) Все исчезли, и осталось лишь одно слово, вырезанное на дереве. "Кроатон".

* * *
(Дин достает из кармана куртки свой сотовый телефон, начинает набирать номер. Но телефон не работает – нет сигнала.)
ДИН (хмурится): Не ловит сигнал.
(Тогда Сэм достает свой сотовый, но и у него та же проблема – отсутствует сигнал.)
СЭМ (озадаченно): У меня тоже.
(Дин замечает неподалеку телефон-автомат, идет к нему, снимает трубку, несколько раз стучит по рычажку – безрезультатно).
ДИН: Связь отрублена. (кладет трубку на место и окидывает хмурым взглядом улицу) Вот, что я тебе скажу... если бы я задумал сравнять город с землей, первым делом я бы вырубил связь.


* * *
ДИН: Далеко до ближайшего города?
ДОК: До Сайдуиндера около 40 миль.
ДИН: Смотаюсь туда, попробую привести помощь (хлопает Сэма по плечу). Оставляю вам напарника, он вас защитит.
(Дин идет к двери, а доктор Ли с тревогой смотрит Дину в спину).
ДОК: Защитит от чего?
ДИН (задержавшись на секунду перед дверью): Это мы еще обсудим.


* * *
МУЖЧИНА: Слушайте, может, выйдете из машины, и мы немного поболтаем?
ДИН (вовсю усмехаясь): Ты, конечно, красивый черт, но я предпочитаю женщин, извини.
МУЖЧИНА: Я настоятельно просил бы вас выйти из машины, хотя бы на минутку.
ДИН (не снимая с лица ухмылку): Ну, ты и настырный…
(Дин быстрым движением переключает коробку передач и дает задний ход).


* * *
ДИН: Опусти ружье!
СЕРЖАНТ: Брось пистолет!
(Они кричат, перебивая друг друга и видно, что оба изрядно нервничают).
ДИН: Опусти ружье!
СЕРЖАНТ: Ты один из них?!
ДИН: Нет, а ты?!
СЕРЖАНТ: Нет!
ДИН: Может, ты лжешь!
СЕРЖАНТ: А может, ты!
(Наконец Дин делает рукой предупреждающий жест и говорит более спокойно, не снимая, впрочем, сержанта с мушки).
ДИН: Ладно, ладно... мы можем выяснять это до посинения, давай лучше успокоимся, пока не поубивали друг друга.
СЕРЖАНТ (тоже не опуская ружье, но уже более спокойно): Что со всеми случилось?
ДИН (он так и стоит с направленным на сержанта пистолетом): Не знаю.
СЕРЖАНТ: Мой сосед, мистер Роджерс...
ДИН: У вас есть сосед по фамилии Роджерс?
СЕРЖАНТ: Уже нет.
...
(Дин с суровым выражением на лице и с пистолетом на изготовке. Сержант с видом «я тоже не дурак» направляет пистолет на Дина. Некоторое время они так сидят, глядя друг на друга, «кто кого», затем Дин свободной рукой заводит Импалу).
ДИН: Да, поездочка, чую, будет просто блеск.


* * *

СЭМ: Дин, что творится в городе?
ДИН (нервно прохаживаясь по комнате): Сам хотел бы знать. Я словно Чак Хестон в "Человеке Омега". Сержант - единственный нормальный человек, которого я встретил. Ты выяснил, с чем мы имеем дело?
СЭМ: Да, док думает, что это вирус.
ДИН: Отлично, просто блеск. А ты что думаешь?
СЭМ: Кажется, она права.
ДИН: Серьезно? (он останавливается напротив Сэма)
СЭМ: Да. Похоже, те, кто болен, пытаются заразить других через контакт со своей кровью. Но самое интересное, что вирус оставляет в крови следы серы.
ДИН: Дьявольский вирус?
СЭМ: Скорее дьявольский микроб (у Дина лицо: «афигеть!»). Теперь хотя бы ясно, почему у меня было видение.
ДИН: Это вроде библейской чумы.
СЭМ: Да.


* * *

СЭМ: В одном она права. Нам нельзя здесь оставаться. Надо выбираться отсюда, и ехать в закусочную к Элен или еще куда. Предупредить людей о грядущей опасности.
ДИН (кивая): Хорошая мысль. "Ночь живых мертвецов" точно добром не закончится.


* * *

СЭМ: Ты не должен его убивать. Ясно? Пока мы не убедились, что он заражен.
ДИН: Да мы убедились уже по самое не могу! Парень возник ниоткуда, с порезанной ногой. И вся его семья заражена.
СЭМ: Тогда свяжем его и подождем, что будет дальше.
ДИН: Подождем, когда из него вылезет Халк и заразит еще кого-то? Нет, уволь. Этому не бывать.
(Дин делает шаг к двери, но Сэм преграждает ему дорогу. Дин снова встает перед Сэмом, он явно раздражен поведением брата).
ДИН: Старик, я и сам от этого не в восторге, ясно? Но ты же знаешь, это трудная работа.
СЭМ (изо всех сил пытаясь убедить брата): Работа и не должна быть легкой, Дин. Ведь ее суть – преодолевать трудности…
ДИН: И что это нам даст?
СЭМ: Для начала, чистую совесть.


* * *
ДИН (очень решительно): Никто не тронет моего брата.
ДУЭЙН (припоминая Дину недавний инцидент, когда тот хотел застрелить его): Ты же и сам знаешь, скоро он уже не будет твоим братом.
ДИН: Никто никого не убьет!
ДУЭЙН: Меня вот ты хотел пристрелить!
ДИН (окончательно разозлившись): Если не заткнешь пасть, я так и сделаю!


* * *
ДИН (сержанту): Предупреждаю, приблизишься к нему хоть на шаг, и умрешь, не успев это понять. Надеюсь, я ясно выразился?


* * *
ДИН: Жаль, что у нас нет картишек, настольного футбола или еще какой-нибудь фигни.
(Он проходит к центру комнаты, останавливается напротив Сэма).
СЭМ (он буквально умоляет): Дин, не делай этого. Убирайся отсюда к черту.
ДИН (упрямо): Ни за что.
(Сэм колеблется секунду, а затем решительно говорит).
СЭМ: Отдай мне мой пистолет и уходи.
ДИН (пристально посмотрев брату в глаза): Сколько можно повторять, Сэм. Нет.
СЭМ (сквозь слезы): Это самая большая глупость в твоей жизни.
ДИН: Я бы так не сказал (усмехается). Помнишь ту официантку в Тампе? Брр (передергивает плечами).


* * *
ДОК: С ним все будет хорошо. Он совершенно здоров.
(Они кивают друг другу на прощание и доктор уходит в клинику. Дин и Сэм еще сидят на капоте Импалы, неуверенно переглядываясь. Наконец, Сэм не выдерживает).
СЭМ: Эй, старик, не смотри на меня так. Я сам не знаю, что и думать.
ДИН (совершенно серьезно): Клянусь, после этого я не смогу спать спокойно. Почему именно здесь? Именно сейчас? И куда, к черту, все подевались?! Их словно корова языком слизнула.
СЭМ (весьма озадаченно): И почему я не заразился?
ДИН (наставляя на брата указательный палец): Да, а вот это хороший вопрос. (в последний раз окидывая улицу хмурым взглядом) Знаешь, у меня такое чувство, что мы что-то упустили.

Труляляна:
Эпизод 205 - Саймон говорит

ДИН: Меня совсем не греет идея ехать в закусочную к Элен... Там вечно толкутся охотники. А ты припрешься туда и заявишь, что ты - паранормальный урод, да еще и связанный с демоном. Круто, да?
СЭМ: Так теперь я, значит, урод?
ДИН: Да ты всегда им был.

ДЖО (с довольной ухмылкой): Просто не смогли пройти мимо, да?
ДИН: Да, похоже на то. Как ты тут, Джо?
СЭМ (пробегая мимо): Где Эш?
ДЖО: У себя в комнате.
СЭМ: Отлично.
ДЖО (вслед Сэму): У меня тоже все хорошо.


СЭМ: Поищи, есть ли в Гатри дома, сгоревшие в 1983 году. Пожар начался в детской в ночь, когда ребенку исполнилось 6 месяцев.
ЭШ: Ладно, сделаем, хотя это немного странно, приятель. Какого хрена мне все это искать.
СЭМ (ставит бутылку пива): Потому что у тебя будет стимул.
ЭШ: Дай мне 15 минут.


Джо заряжает песенку в музыкальном автомате.
ДИН: "ЭрЕО Спидвэгон"?
ДЖО: Ты чертовски прав, "ЭрЕО". Кевин Кронин поет ее от всей души.
ДИН: Он поет ее хоть свет туши. Почувствуй разницу.


ДИН: Прости, конечно, но этот парень начинает мне нравиться. Хипповый фургончик. (обернувшись на Сэма) Что-то не так?
СЭМ: Ничего.
ДИН: Сэм, у тебя такой вид, будто лимон съел. Что случилось?


СЭМ (звонит Дину): Дин, Энди угнал "Импалу"!
ДИН: Знаю! Стоило ему попросить, и я тут же ее отдал.
СЭМ (в недоумении): Что ты сделал?
ДИН: Он отымел меня в стиле Оби Вана. Контроль над разумом, старик.


ДИН (нашел Импалу): Прости, малышка. Я больше никогда тебя не брошу. Спасибо, хоть ключи оставил.
СЭМ (недовольно): Ага. Парень просто добрый самаритянин.
ДИН: Похоже, чтобы чары подействовали, взмаха волшебной палочки мало. Ему еще надо произнести заклинание.


ДИН (заглядывая в фургон Энди): Не хило. Это... это потрясающий образец хорошего вкуса. А уж никак не логово серийного убийцы. Стены не разрисованы клоунами и нет фоток жертв с воткнутыми в них ножницами. Да и тигр мне нравится.


ДИН: Холли Бекетт - твоя настоящая мать.
ЭНДИ: Ни у кого нет викодина?

СЭМ: Дин, тебе лучше остаться.
ДИН: Кто бы возражал. Сегодня мои мозги уже достаточно поимели.

ЭНДИ: Что же мне теперь делать?
ДИН: Будь паинькой, Энди, или мы вернемся.

Труляляна:
211 "Игрушки"

* * *

СЭМ: Элен тут подкинула одно дельце. В отеле в Корнуэлле, штат Коннектикут... Два нелепых происшествия
за эти три недели.
ДИН: А причем здесь Эва?
СЭМ: Это работа. Сначала... в ванне утонула женщина, а через пару дней с лестницы упал парень, да так, что шею себе свернул. Тебе это не кажется немного странным? Дин, может, это и не по нашей части, но я обещал Элен, что мы попробуем разобраться, что там к чему.
ДИН: Обещал?
СЭМ: Да... Похоже, ты шокирован.
ДИН: Если честно, такой расклад совсем не в духе Сэма Винчестера.
СЭМ: А что тогда в духе?
ДИН: Думать об Эве, сидя у окошка, и со страдальческим видом глазеть на дождь под тоскливую музыку.
ДИН (под многозначительным взглядом Сэма): Все, заткнулся.

* * *

ДИН (выбравшись из машины и разглядывая здание старинного отеля) :Чувак, вот это клево. Никогда еще не брался за такую работенку.
СЭМ: Какую?
ДИН: Дом с привидениями, классика жанра. Зловещий туман, потайные ходы, и все такое в английском стиле. Может, даже встретимся там с Фредом и Дафни (примечание - это персонажи Скуби Ду). Дафни... Обожаю ее.


* * *

СЭМ (указывая на зарубки на вазе у двери отеля) Видишь эти зарубки? Это квинкунс. В нем пять точек.
ДИН: Пять точек.
СЭМ: Да.
ДИН: Такими штуками пользуются вуду.
СЭМ: Наполни его кровью - и готов защитный амулет.
ДИН: Только я тут что-то не вижу крови. Да и местечко для вуду слегка... бледноватое (намек на то, что вуду обычно занимаются негры).


* * *

Немного голубой тематики.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Чем могу помочь?
СЭМ: Привет. Мне нужна комната на пару дней.
(мимо пробегают дети, одна из них толкает Сэма)
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Простите.
СЭМ: Ничего страшного.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Поздравляю. Похоже, вы - наши последние постояльцы.
ДИН: Звучит как-то зловеще.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Нет, не в том смысле, просто в конце месяца мы закрываемся. (оглядывает братьев) Сейчас угадаю - приехали за антиквариатом?
ДИН: Как вы догадались?
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: По глазам вижу. (радостно) Ну что, одну двуспальную кровать?
(Дин удивленно приподнимает брови)
СЭМ: Что? Нет, нет, нет, что вы. Две отдельных. Мы братья.
ДИН: Да.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ (смущенно): Простите, не хотела...
ДИН:  Так что вы прочитали в наших глазах?

ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Шервин, покажи джентльменам их номер.
ШЕРВИН (оценивающе смотрит на Сэма и Дина): Сейчас угадаю... антиквары?

* * *

ШЕРВИН (открывает дверь номера): А вот и ваша комната.
СЭМ (забирая ключи от номера): Спасибо.
(за сэмом в комнату заходит Дин, оборачивается, чтобы закрыть дверь и видит, что Шервин стоит с протянутой рукой).
ШЕРВИН: Ты же не оставишь меня без чаевых, мальчик?
(Дин с выражением крайней досады на лице, лезет в карман за деньгами)


* * *

ДИН: Меня больше мучает вопрос, какого хрена нас вечно принимают за геев.
СЭМ: Ну, ты же у нас мачо. А людям кажется, что ты переигрываешь.

* * *

(Сэм и Дин хотят пробраться в комнату, куда посторонним вход воспрещен, их встречает хозяйка гостиницы, они обсуждают, как им понравился номер).
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Я собираю вещи, поэтому...
ДИН: Это же старинные куклы? Видите ли, у моего брата дома огромная коллекция кукол.
(Сэм недобро смотрит на Дина, а то поднимает вверх одну бровь, намекая брату, чтобы тот ему подыграл, на самом деле это его месть за то, что Сэм сказал про мачо).
СЭМ (обреченно): Это точно.
ДИН (с энтузиазмом): Это точно... Можно, хоть одним глазком взглянуть на вашу?
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Даже не знаю.
ДИН: Ну, пожалуйста. Вам он не признается, но он готов часами наряжать их в крошечные платьица. Не лишайте его такой радости. Так ведь? (смотрит на Сэма) Да? Да?
СЭМ: Точно.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Ладно. Заходите.
СЭМ: Хорошо.
ДИН (воодушевленно) Хорошо.
(они заходят в комнату, на пороге Сэм оборачивается и одаривает Дина злобнейшим взглядом, из цикла "ну ты еще схлопочешь").
ДИН (осматриваясь вокруг): Ого, сколько кукол. Красота. И даже совсем не страшные.


* * *

ДИН (выйдя из комнаты с куклами) Ну и как тебе это все? Куклы, вуду, странная больная бабуля?
СЭМ: Ну, кукол используют почти во всех ритуалах вуду. Особенно при наложении проклятий.
ДИН: Да, может, мы нашли нашу ведьму. Пойду попробую нарыть что-нибудь на эту бабулю. А ты проверь в инете старые некрологи, происшествия и все такое. Вдруг она уже кого-то замочила.
СЭМ: Ладно.
ДИН: Только не шарься по порносайтам. Нам сейчас не до этого.


* * *

(Дин заходит в номер, на стуле, склонив голову, сидит Сэм)
ДИН: Опять неприятности. Какой-то парень повесился собственном номере.
СЭМ: Да. Я в курсе.
ДИН: Нужно скорее во всем разобраться. Раскопал что-нибудь о бабуле?
СЭМ (заплетающимся языком): Начальник нашелся.
ДИН (оторопело): Что?
СЭМ: Раскомандовался. Коротышка (тупо ухмыляется).
ДИН: Ты что, надрался?
СЭМ: Да. (с вызовом) Ну и чё? Придурок.
ДИН:  Чувак, ты о чем вообще думал? У нас же дело.


* * *

(Сэм сидит обнявшись с унитазом)
ДИН (радостно) Держишься огурцом, Сэмми? Думаю, мешать виски с ликером было не самой лучшей идеей? Спорим, ты даже не помнишь, что было вчера вечером (с надеждой прислушивается).
СЭМ: Нет, зато я до сих пор чувствую вкус текилы.
(Дин удовлетворенно качает головой)
ДИН: Я знаю чУдное средство от похмелья. Жирный бутерброд со свининой в грязной пепельнице.
СЭМ (чувствуя позыв к рвоте): Ненавижу тебя.
ДИН (ухмыляясь) Не сомневаюсь.


* * *

(Сэм и Дин проникли в комнату бабушки Роуз и увидели, что она парализована)
СЭМ: Ее разбил паралич.
ДИН: Но для вуду нужно быть бодряком.
СЭМ: Да.
ДИН: Чтобы смешивать зелья, читать заклинания, возводить алтарь.
СЭМ: Значит, Роуз тут не причем. Или вуду здесь не причем.
ДИН: Может, она притворяется.
СЭМ: И как ты это проверишь, потыкаешь ее палкой? (Дин крючит морду из цикла "а что, очень даже может быть) Ты что, очумел, не вздумай этого делать!


* * *

ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Что здесь, черт возьми, происходит?
ДИН: Сказать вам честно?
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Конечно.
ДИН: Сначала мы решили, что дело тут в проклятии вуду. Но это явно был призрак.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ: Вы не в своем уме.
ДИН: Вы не первая нам это говорите.


* * *

ДИН (когда такси с хозяйкой гостиницы и ее дочкой отъехало) : А ведь у тебя были все шансы закадрить эту мамашку. (Сэм недоверчиво усмехается) Нет, честно, ты ей явно приглянулся.
СЭМ (саркастически): Ага, я просто мужчина ее мечты.
ДИН: Ты спас мамочку и ее дочурку. Денек задался. Конечно, я и сам прекрасно мог их спасти, но мне не хотелось, чтобы ты остался не у дел.
СЭМ: Глубоко тебе за это признателен.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии