На ИМДБ мнооого всяких цитат. Вот, перевел свои любимые:
Daniel: Она Хатор, богиня плодородия, опьянения и музыки.
Jack O'Neill: Секса, наркотиков, и рок-н-ролла?
Teal'c: Уничтожение Молота для того, чтобы спасти мою жизнь могло быть причиной. Если это так, то я в ответе за это. .
Colonel: Генерал, я отдал приказ.
Dr. Daniel Jackson, Ph.D.: Я стрелял.
Capt.: А я.. Я тоже там была.
Colonel: Ты читаешь Библию, Teal'c?
Teal'c: Это важная часть вашей культуры. Ты не читал Библию, О Нил?
Colonel: Конечно... Не всю, правда. Вообще то, я слушаю ее в записи. И не говори мне, как все закончилось.
Colonel: Надеюсь, ты дипломатично сказал ему, куда это засунуть.
Capt.: Мейборн, ты идиот семь дней в неделю. Почему бы тебе не взять один день выходной?
Captain Kyle Rogers: Вы все "потери" до 14.00.
Jack O'Neill: Это по Стандартному или по Летнему времени?
Jack O'Neill: Ну, как твое впечатление об Алар?
Teal'c: Он что то скрывает.
Jack O'Neill: Что именно?
Teal'c: Я не знаю - он скрывает это.
Jack O'Neill: Listen. Э, хочу спросить тебя кое о чем. Это не так легко для меня.
Major Charles Kawalsky: Мы друзья.
Jack O'Neill: Если ты умрешь... Можно, я заберу твое стерео?
Jack O'Neill: А идиотизм заразен?
*Без перевода*
Jack O'Neill: It's true Michael. We came to Earth to hide among your people a long, long time ago.
Daniel: From a galaxy far, far away.
Daniel: Итак, какой план?
Jack O'Neill: Найти Врата.
Daniel: Найти Врата? И это план?
Jack O'Neill: Элегантен своей простотой, не так ли?
Sam Carter: Они строят свои Врата?
Daniel: Гоооораздо умнее нас.
Jack O'Neill: А наши покрупнее будут.
Daniel: Сюда можно вместить все пирамиды Земли и еще место останется.
Jack O'Neill: Представляешь, каково обогревать это место?
General George S. Hammond: Ты когда нибудь думал написать книгу о своих приключениях?
Jack O'Neill: Я думал об этом. Но тогда мне придется застрелить любого, кто ее прочитает.
Sam Carter: Астероид нестандартой формы, но мы рассчитали его длину, приблизительно 137 километров.
Jack O'Neill: Я видел этот фильм. Он там упал на Париж.
Jack O'Neill: К черту культуру. Член моей команды нейтрализован. Это акт агрессии.
Daniel: Почему с тобой всегда случается самый худший сценарий?
Jack O'Neill: Я практикуюсь.
Jack O'Neill: Капитан Картер, Полковник Кромвел. Он пришел спасти нас. Но я бы на это не расчитывал.
*Без перевода*
Teal'c: [as he steps out into space] One small step for Jaffa...
Sam Carter: Вопрос такой - будут ли они слушать?
Jack O'Neill: Ну, настоящий вопрос такой - а есть ли у них ушы?
Sam Carter: Так, если DHD смогло предотвратить проблему, может быть, DHD сможет также исправить ее. Есть ли такая возможность получить от русских их DHD?
Daniel: Вряд ли, только в обмен на Аляску.
Sam Carter: Мы надрали им задницы, сэр.
Jack O'Neill: У них были задницы?
Teal'c: Chelnak!
Daniel: Дословный перевод: Зашибись!
[разговор о награде, положенной за головы членов СГ-1]
Aris Boch: Так, Teal'c стоит больше всех. Системные Лорды с превеликим удовольствием сделают из него назидание другим. Картер здесь? Она обладает памятью Tok'ra Jolinar. И ты, О Нил? Ты считаешься, ну... как шило в nikta.
Jack O'Neill: Шее?
Teal'c: Нет.
Jack O'Neill: "Оревуар"... Что по-французски "Чао".
Teal'c: [заглядывая в холодильник] Ты производишь какие то научные эксперименты, О Нил?
Young Jack O'Neill: Эй, кончай. Тот соус еще вполне свежий.
Daniel Jackson: Будем работать под прикрытием, притворимся, что мы иностранцы.
Jack O'Neill: И как мы это седелаем?
Daniel Jackson: Ну, я говорю на 23-х языках, Джек. Выбирай любой.
Jack O'Neill: Если мы хотим выяснить, кто за этим стоит, мы должны делать то, что делают Асгарды.
Daniel: Ты имеешь ввиду блеф?
Jack O'Neill: Ага. Просто надо делать это так, что бы не они не догадались о том, что мы знаем.
Daniel: То есть ни о чем?
Jack O'Neill: Правильно. Но они не знают, что мы ничего не знаем.
Sam Carter: Teal'c, как семейные пары Джаффа решают свои проблемы?
Teal'c: На Чулаке неразрешимый спор между мужчиной и женщиной ведет к неизбежному разводу. По требованию одного и с согласия другого.
Daniel: И если это не сработало?
Teal'c: Понадобится оружие.
Оригиналы тут:
http://www.imdb.com/title/tt0118480/quotes