Автор Тема: Русские субтитры для Akula  (Прочитано 59198 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Na2Seek

  • Гость
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #30 : 00:42 – 08.12.05 »
Натусик, давай мыл, я тебе первую сброшу.

даю
techwr@mail.ru

заранее спасибо :)


Есть небольшое расхождение между TV и DVD версиями - точно вырезана как минимум часть сцены, где Старбак дает выволочку пилоту, сводя все к шутке (фразы 227-231 в субтитрах для слабослышащих):


точно-точно... вспомнила - было такое.. пришлось субтитры вырезать - иначе тайминг не подходил к видео..
спасибо :)

Натусик вот титры к 201-й серии http://www.webfile.ru/610270 тв версия

спасибо :)
« Последнее редактирование: 01:18 – 08.12.05 от Труляляна »

kg

  • Гость
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #31 : 00:32 – 19.01.06 »
Akula, спасибо большое за переводы.
Уверен, что это здорово поспособствует популярности Галактики в массах.
Хочу внести свой вклад.

Перевод 1х10 The Hand Of God

Оффлайн Akula

  • Голос Вселенной
  • Свои
  • *****
  • Здесь с: 00:56 – 30.10.05
  • Сообщений: 293
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #32 : 12:26 – 19.01.06 »
спасибо  :)

kg

  • Гость
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #33 : 01:40 – 20.01.06 »
А вот и новые сабы.
Перевод [1x09] - Tigh Me Up, Tigh Me Down

Ждем звуковую дорожку ;-)

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #34 : 02:01 – 20.01.06 »
А-а-а-а, люди добрые, хнык, а как же 105-108? :) Мы тут страдаем безмерно. :)

kg

  • Гость
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #35 : 03:50 – 20.01.06 »
А чего страдать-то?
Тебе полдня жалко потратить на перевод?

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #36 : 04:02 – 20.01.06 »
Хм, у меня на перевод уходит обычно минимум пол месяца, я же язык не знаю. Если бы знала, уже бы весь сезон перевела. :)

Оффлайн Viola

  • Хранитель Звездных Врат
  • Свои
  • *****
  • Откуда: Нижний Новгород
    Здесь с: 12:04 – 16.05.05
  • Сообщений: 3201
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #37 : 09:25 – 20.01.06 »
kg, перевед субтов - это только полдела (если не 4 часть). Главное - литературная обработка, а то получится, как в примере из книги Норы Галь «Слово живое и мертвое»:

«И вот скромные домашние хозяйки, трехлетние карапузы, неграмотные индейцы, дворяне, бюргеры, бедняки, бродяги, легкомысленные девчонки – все без разбору, во все века и эпохи, при любом повороте судьбы, в горе, радости и гневе, объясняясь в любви, сражаясь и умирая, говорят одним и тем же языком:

«Передо мной встает проблема...»

«Это был мой последний шанс...»

«В этот роковой момент...»

Оффлайн dise

  • Тихий омут
  • Свои
  • *****
  • Откуда: ИЗРАИЛЬ
    Здесь с: 21:28 – 05.12.05
  • Сообщений: 706
  • В тихом омуте и Парагномики водяться....ВО
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #38 : 09:35 – 20.01.06 »
народ дайте плиз субы на 101 и102.хочеться все серии иметь с 2 звуками и 2 титрами.спасибо.
I VE SEEN THE FUTURE BROTHER IT IS  MURDER CAUSE I CAN. "History as we know it is a lie.\"
EVERYBODY KNOWS THAT THE DICE ARE LOADED
...завидую райским парадизикам дайса - сказал Лайт

Оффлайн Akula

  • Голос Вселенной
  • Свои
  • *****
  • Здесь с: 00:56 – 30.10.05
  • Сообщений: 293
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #39 : 09:49 – 20.01.06 »
kg, перевед субтов - это только полдела (если не 4 часть). Главное - литературная обработка
Абсолютно верно. Редактура.
Всё что выходит от меня подвергается такой обработке.В меру сил.
Кстати самый безобразный перевод это Атлантис,настолько нелепо переведено,что караул.
Местами непонять вооще о чём речь.

Оффлайн Труляляна

  • Доминар Питерской Империи
  • Администратор
  • *****
  • Откуда: С этого края Вселенной
    Здесь с: 00:45 – 16.05.05
  • Сообщений: 12190
  • И тебя вылечат...
    • FarGate
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #40 : 10:23 – 20.01.06 »
Хм, интересно, чтобы сказал наш уважаемый Акула про перевод Фарскапы (задумчиво уползает в сторону леса)...

Оффлайн Akula

  • Голос Вселенной
  • Свои
  • *****
  • Здесь с: 00:56 – 30.10.05
  • Сообщений: 293
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #41 : 10:49 – 20.01.06 »
Хм, интересно, чтобы сказал наш уважаемый Акула про перевод Фарскапы (задумчиво уползает в сторону леса)...
Одно хорошо,что переводят.
За это спасибо!

Оффлайн Light/thgil

  • Сериаломаньяг, ранее известный как просто Лайт
  • Свои
  • *****
  • Откуда: Волгоград
    Здесь с: 03:24 – 16.05.05
  • Сообщений: 12964
    • ЖЖ
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #42 : 15:06 – 20.01.06 »
Кстати самый безобразный перевод это Атлантис,настолько нелепо переведено,что караул.
Местами непонять вооще о чём речь.

кхм... это в мой камень огород или куда? уточнял бы, какие титры имеешь в виду, где брал, кем подписаны.
Если присутствует моя подпись, то хотелось бы еще и примерчик, где что не понятно. Хотя бы в личку. Я просто пока еще подобного отзыва не слышал, все всё понимали. Но критика - это хорошо, буду ждать коммента.  ;)
Или ты о том, что на стриме лежит?
Где-то глубоко внутри я белый и пушистый.
А снаружи - зеленый и скользкий! :P

kg

  • Гость
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #43 : 04:21 – 21.01.06 »
А что касается литературного перевода - стараемся сразу выдавать его. Если переводить дословно - получается редкостная бредятина.
А так... Не волнуйтесь.
Писатели мы... Понимаем и стараемся.... ;-)))

Оффлайн Annihilator

  • Средний ДРД
  • ***
  • Откуда: Москва
    Здесь с: 14:42 – 20.07.05
  • Сообщений: 208
  • Злой гений
Re: Русские субтитры для Akula
« Ответ #44 : 21:31 – 09.02.06 »
а для 2 сезона субтитры есть ?  ::)
Novus Ordo Seclorum