Дублирую сюда свой пост из дайриковГрустно, грустно мне перед самым пятым сезоном и обидно за тех, кто смотрел суперов вместе с нами те три года, что мы занимались этим проектом совместно с Новафильм.тв... Один товарищ в контакте написал, что нова началась с Суперов. С одной стороны смешно, с другой... ведь именно с Суперов началась многоголоска на нове - когда мы пришли туда со своим проектом.... Теперь проект у нас жестоко отобран, мы слиты, а нова нашла себе новых партнеров - сайт супернатурал.ру. И главное - в нововском релизе Суперов нынче... цитирую: профессиональный и точный перевод, а также голоса официального российского дубляжа.
И если бы все было так прекрасно, я бы и слова не сказала, но обидно, что простые зрители, которые не различают нюансов, будут есть некачественные продукт и считать, что питаются деликатесом. Релиз 4.22 серии показал "правильность" перевода новы (
вот тут пара сцен для сравнения), но, кроме всего прочего... Мне никогда не нравился Рен-ТВешный Дин. Я об этом писала много раз, но сейчас я поняла почему... в его озвучке персонаж застопорился где-то в начале первого сезона и развития не получил. В первом сезоне голос подходил шикарно, но... Дин изменился, повзрослел, прошел через многое, страдал морально и физически, а в варианте Михаила Тихонова он остался эдаким бодрячком-пофигистом, которому море по колено и горы по плечо. Очень показательна в этом смысле промка, в которой описываются события 4-го сезона - во фрагментах из 4.10 серии, Дин в нововском варианте рассказывает о своих мучениях в аду, будто с приятелями за бутылочкой пива... (про перевод я вообще молчу тактично, кто в материале, тот сам поймет).
Ну, в общем-то для сравнения одна и та же промка...
в переводе и озвучке новы:
И в переводе фаргейта и озвучке студии «Kravec» (ее я уже выкладывала на форуме)
Учитываем, что МихаилТихонов озвучивал Дина три года, а наш актер до записи промки - всего две серии.
Кому-то разница покажется несущественной, кому-то нововский вариант покажется распрекрасным (мне сказали, что чисто психологически первый вариант всегда кажется лучше, поэтому первым я поставила нововскую озвучку), но по моему скромному мнению - ни в переводе, ни в озвучке новы нет души... это пустышка, попытка прыгнуть выше головы и отчаянное оттягивание пиписьки на несколько сантиметров длиннее, чем у конкурента.
Кстати, о пиписькомерянии... Мы тут потихоньку готовили всяческие допики для сайта, озвучили три серии Суперов, чтобы подготовить актеров к сезону и, наконец, повесили на сайте лостфильма эту самую CW-ную промку с обзором 4-го сезона (которую специально приберегли для последних дней перед новым сезоном).

И каково было наше удивление, когда спустя несколько часов мы обнаружили, что нова чудесным образом превратилась в фансайт Суперов (и не надо рассказывать, что они закосили под фильмз.ру или другие сайты с подобным оформлением), а на шапке у нее красуется точно такая же промка... уж слишком странное совпадение.
Результат был достигнут - мы убедились, что у новы однозначно пиписька намного больше, нам до них далеко.

Ну, в общем-то все. Не буду делать ни подробный разбор перевода, ни чего-то в этом духе. Думаю, тема себя исчерпала, каждый пойдет своей дорогой, надеюсь, что сотрудничество новы с сайтом супернатурал.ру окажет благотворное влияние на "правильный" перевод и все фаны Суперов только выиграют от нашего с новой развода, получив право выбора из качественных релизов (отсекая всяческих Саней Белых, Вано и прочих горе-озвучальщиков, коим наводнен нынче инет).
Мде, получилось сумбурно, но уж как есть... ночной неконтролируемый
бред поток мыслей.

ПЫ.СЫ. После диновского "нас рать" aka "насрать" в озвучке новы, вспомнился КВН:
- Царь-батюшка, пришли татары, мзду требуют!
- Пиши мой царский указ - дать татарам мзды.
