FARGATE

ЗА ПРЕДЕЛАМИ РЕАЛЬНОГО => ЗВЕЗДНЫЙ КРЕЙСЕР "ГАЛАКТИКА" => ПРОСТО ФАНТАСТИКА => ПЛАНЕТА САЙЛОНОВ => Тема начата: kerrygreggor от 03:20 – 25.09.05

Название: Русские субтитры для Akula
Отправлено: kerrygreggor от 03:20 – 25.09.05
А существуют ли в природе?
Никто не видел?
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Лиса от 02:48 – 26.09.05
А самому сделать слабо? Мне вот тайминговать лень.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 20:25 – 28.11.05
у меня есть русские субтитры к серии 103 и большая часть 104.. сама переводила на досуге..
правда это делалось давно и этот форум я еще не видела, поэтому некоторые термины могут не совпадать...
нужно кому-нибудь? :) если да, то как передать ? :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 20:50 – 28.11.05
Привет!
Нуно, нуно, а чего передавать, прикрепи сюда файл и всех дел. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 21:35 – 28.11.05
привет :)
а, да, здесь же можно файлы прикреплять.. сразу и не заметила :)
прикрепляю..
104 попробую на днях закончить... :)
если что не так в этой серии напишите, пожалуйста  - я  поправлю..
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 00:18 – 29.11.05
А это к ТВ-рипам титры или к ДВД-рипам?
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 00:22 – 29.11.05
к тв-рипам наверное...
а есть какая-то разница?
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 00:35 – 29.11.05
Конечно есть... :) это тайминг. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 01:08 – 29.11.05
тайминг - привязка по времени?
каким образом двд-рип отличается от тв-рипа? каждая серия начинается по-разному?
или frame rate у них разный?
я к тому, что все это вроде как настраиваемо... :)
или я ошибаюсь?

Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 01:18 – 29.11.05
Начинается - это пол беды. А вот, когда из середины куски анонсов вырезаны, то может уже конкретно не совпасть.
Кстати, могут несовпадать и тайминги ДВД, все зависит от того, где они выпущены и в какой системе. :) В Европе и в Америкосии у ДВДюков будет различный тайминг. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 01:26 – 29.11.05
какие тонкости,  однако :)
у меня титры видимо к тв-рипу (на экране есть значок Sky Exclusive)
frame rate = 25 fps
надеюсь хоть кому-нибудь эти титры пригодяться %)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Asag от 01:52 – 29.11.05
У меня тоже значок SKY Exclusive(а по качеству вроде DVD-Rip), но начало в субтитрах немного другое. Я потправил саб для моей версии. Если не подойдет предыдущий субтитр, попробуйте этот. У меня серия весит 339Мб идет 40мин 21сек.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 01:24 – 30.11.05
поправила субтитры к серии 103 с учетом терминов... Например, Сylons -  у меня там были  Сайлонцы (так в пилотных сериях их на русском обозвали), а тут смотрю их называют Сайлонами.. и т.д.
Файл прилагается.

А есть у кого-ниубдь русские субтитры к предыдущим двум сериям? или они все еще в процессе перевода?

Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 01:48 – 30.11.05
1х01 есть, а 1х02 Асаг пока переводит, вот обещал к концу недели закончить, если усе будет хорошо.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Asag от 02:43 – 30.11.05
Соответственно подправил тайминги для моей версии.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Mylo от 14:25 – 30.11.05
Пожалуйста не пишите в титрах кто где какую фразу говорит. Это мешает читать и отвлекает внимание.
Например: Адама: Бла Бла Бла
                Старбак: Пошёл ответ на бла бла бла.

И так всё ясно без имён. 
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 17:37 – 01.12.05
Пожалуйста не пишите в титрах кто где какую фразу говорит. Это мешает читать и отвлекает внимание.

тоже об этом думала.. согласна, что так не удобно, просто в оригинальных субтитрах было - вот и перенесла..
убрала...

третий вариант субтитров прилагается :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 17:38 – 01.12.05
1х01 есть, а 1х02 Асаг пока переводит, вот обещал к концу недели закончить, если усе будет хорошо.
а напишите, пожалуйста, где-нибудь тут, где их можно потом будет скачать :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 17:40 – 01.12.05
Тут и можно будет или на сайте. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Лиса от 07:31 – 02.12.05
Это что за вариант анг. субтов, где подписаны говорящие? Не встречала...
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 00:43 – 03.12.05
Это что за вариант анг. субтов, где подписаны говорящие? Не встречала...

есть такие субтитры для слабослышащих
там еще о звучащей музыке и звуках разных пишут, например,
[Suspenseful instrumental music]
[Chuckles]
а когда говорящего нет в кадре, то пишут его имя в начале субтитра и фразу выделяют курсивом... :)
мне именно такие субтитры попались..:)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Asag от 04:05 – 03.12.05
У мну тоже как раз такие субтитры.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 22:21 – 03.12.05
когда первые две серии где-нибуджь появятся - дайте пожалуйста тут ссылку. спасибо :)

тем временем серия 104 готова :)
могу взяться за 1х05, если ее никто не переводит....
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Лиса от 05:22 – 04.12.05
Ааа, понятно, только когда говорящего не видно.. да уж, просто вытирать имя и всё.

Натусик, давай мыл, я тебе первую сброшу.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Mylo от 14:08 – 04.12.05
Скинте её кто нибуть мою 201 серию а то я потерял:((
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: cc от 14:51 – 04.12.05
третий вариант субтитров прилагается :)
Есть небольшое расхождение между TV и DVD версиями - точно вырезана как минимум часть сцены, где Старбак дает выволочку пилоту, сводя все к шутке (фразы 227-231 в субтитрах для слабослышащих):

226
00:15:49,367 --> 00:15:53,440
Спешишь к своей любимой точке G
и любовным объятиям друзей-пилотов?

227
00:15:53,527 --> 00:15:56,678
А может, у тебя свидание со своей правой рукой?

228
00:15:57,367 --> 00:15:59,323
У нее же никогда не болит голова.

229
00:16:00,287 --> 00:16:03,484
Вот что, Флэт-Топ, если ты сегодня
слишком возбужден...

230
00:16:03,567 --> 00:16:05,523
ты можешь встретиться со своей левой.

231
00:16:05,607 --> 00:16:06,835
[Pilots exclaiming]

232
00:16:06,927 --> 00:16:10,840
Ну хорошо, немного повеселились.
Спасибо за внимание. Свободны.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Mylo от 14:56 – 04.12.05
cc Выложи ДВД вариант титров целиком, ну и все что у тебя есть:))
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Mylo от 15:02 – 04.12.05
Натусик вот титры к 201-й серии http://www.webfile.ru/610270 тв версия
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Лиса от 16:32 – 04.12.05
Кто мне давал растаймовку к 101 тв-рип? Дайте на двд-рип, а то в моём варианте не сходится на 20 позиций :(
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: cc от 22:17 – 04.12.05
Выложи ДВД вариант титров целиком, ну и все что у тебя есть:))
Это всего лишь чуть подправленый вариант титров от Na2Seek
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 00:42 – 08.12.05
Натусик, давай мыл, я тебе первую сброшу.

даю
techwr@mail.ru

заранее спасибо :)


Есть небольшое расхождение между TV и DVD версиями - точно вырезана как минимум часть сцены, где Старбак дает выволочку пилоту, сводя все к шутке (фразы 227-231 в субтитрах для слабослышащих):


точно-точно... вспомнила - было такое.. пришлось субтитры вырезать - иначе тайминг не подходил к видео..
спасибо :)

Натусик вот титры к 201-й серии [url]http://www.webfile.ru/610270[/url] тв версия

спасибо :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: kg от 00:32 – 19.01.06
Akula, спасибо большое за переводы.
Уверен, что это здорово поспособствует популярности Галактики в массах.
Хочу внести свой вклад.

Перевод 1х10 The Hand Of God
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 12:26 – 19.01.06
спасибо  :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: kg от 01:40 – 20.01.06
А вот и новые сабы.
Перевод [1x09] - Tigh Me Up, Tigh Me Down

Ждем звуковую дорожку ;-)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 02:01 – 20.01.06
А-а-а-а, люди добрые, хнык, а как же 105-108? :) Мы тут страдаем безмерно. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: kg от 03:50 – 20.01.06
А чего страдать-то?
Тебе полдня жалко потратить на перевод?
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 04:02 – 20.01.06
Хм, у меня на перевод уходит обычно минимум пол месяца, я же язык не знаю. Если бы знала, уже бы весь сезон перевела. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Viola от 09:25 – 20.01.06
kg, перевед субтов - это только полдела (если не 4 часть). Главное - литературная обработка, а то получится, как в примере из книги Норы Галь «Слово живое и мертвое»:

«И вот скромные домашние хозяйки, трехлетние карапузы, неграмотные индейцы, дворяне, бюргеры, бедняки, бродяги, легкомысленные девчонки – все без разбору, во все века и эпохи, при любом повороте судьбы, в горе, радости и гневе, объясняясь в любви, сражаясь и умирая, говорят одним и тем же языком:

«Передо мной встает проблема...»

«Это был мой последний шанс...»

«В этот роковой момент...»
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: dise от 09:35 – 20.01.06
народ дайте плиз субы на 101 и102.хочеться все серии иметь с 2 звуками и 2 титрами.спасибо.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 09:49 – 20.01.06
kg, перевед субтов - это только полдела (если не 4 часть). Главное - литературная обработка
Абсолютно верно. Редактура.
Всё что выходит от меня подвергается такой обработке.В меру сил.
Кстати самый безобразный перевод это Атлантис,настолько нелепо переведено,что караул.
Местами непонять вооще о чём речь.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 10:23 – 20.01.06
Хм, интересно, чтобы сказал наш уважаемый Акула про перевод Фарскапы (задумчиво уползает в сторону леса)...
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 10:49 – 20.01.06
Хм, интересно, чтобы сказал наш уважаемый Акула про перевод Фарскапы (задумчиво уползает в сторону леса)...
Одно хорошо,что переводят.
За это спасибо!
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Light/thgil от 15:06 – 20.01.06
Кстати самый безобразный перевод это Атлантис,настолько нелепо переведено,что караул.
Местами непонять вооще о чём речь.

кхм... это в мой камень огород или куда? уточнял бы, какие титры имеешь в виду, где брал, кем подписаны.
Если присутствует моя подпись, то хотелось бы еще и примерчик, где что не понятно. Хотя бы в личку. Я просто пока еще подобного отзыва не слышал, все всё понимали. Но критика - это хорошо, буду ждать коммента.  ;)
Или ты о том, что на стриме лежит?
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: kg от 04:21 – 21.01.06
А что касается литературного перевода - стараемся сразу выдавать его. Если переводить дословно - получается редкостная бредятина.
А так... Не волнуйтесь.
Писатели мы... Понимаем и стараемся.... ;-)))
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Annihilator от 21:31 – 09.02.06
а для 2 сезона субтитры есть ?  ::)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: kg от 11:43 – 10.02.06
Еще и для первого нет до конца - эпизоды 11,12,13.
Nа2Seek!
Переведешь что-нибудь?
И вообще, люди.
Кидайте в эту тему у каго какие сабы есть ко второму сезону, а?!
Озвучка же практически в наших руках! ;-)))
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: zevs-obolon от 14:35 – 05.03.06
Привет!  :z
У меня есть все 30 серий.(13- 1-й сезон и 17 - второй) и все английские субтитры к ним.
Пробовал переводить ПРОМТом, но потом файлы не читаются в проигрователе.
(Может есть тонкости? Кто может подскажите, пожалуйсто.)

Нет русских субтитров начиная с 13-ой серии. Не подскажите где скачать?
Заранее благодарен за помощь.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Light/thgil от 23:38 – 05.03.06
конечно, не будут читаться... ПРОМТ заменяет разделитель между временем начала титра и конца титра " --> " на "-> " - естественно, это не соответствует формату файла srt, и программами для титров такой файл не распознается.

в общем, после перевода щелкни мышью в любом месте окна с переводом, зайди в меню "Правка", там выбирай  "Заменить". Исходные символы "->" нужно заменить на " -->", но не забудь убрать галочку с пункта "только слова целиком" (или как там это называется). И обрати внимание на пробелы: в первом случае их нет совсем, но сама замена должна начинаться с пробела - иначе все равно работать не будет.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Light/thgil от 23:54 – 05.03.06
да, и почему ВСЕ 30? На данный момент ВСЕ - это 32. Да и то только до следующих выходных... ;)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Лиса от 07:13 – 06.03.06
Больше всего нравится название топика. такое впечатление, что русские субты только акуле и нужны, остальные читать не умеют? Тока слушать?
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 10:28 – 06.03.06
Еще и для первого нет до конца - эпизоды 11,12,13.
Nа2Seek!
Переведешь что-нибудь?
И вообще, люди.
Кидайте в эту тему у каго какие сабы есть ко второму сезону, а?!
Озвучка же практически в наших руках! ;-)))

я бы с удовольствием попереводила, но у меня в сожалению пока нет ни одной серии из второго сезона :(
если найду - попробую взять какую-нибудь серию, правда с моим хаотичном графиком работы, боюсь опять все это затянется на долгое время, но как только будет возможность - поперевожу :)

пока могу только выложить субтитры к 6 серии 1 сезона, может кому пригодятся
это субтитры к tv-rip-у


еще мне интересно - а где можно найти русские субтитры, кроме тех что упомянуты в этой теме?
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 10:30 – 06.03.06
в смысле русские субтитры к первому сезону где еще взять?
у меня есть только для 1,3,4,5 и 6-ой.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: wyatt от 15:22 – 06.03.06
в смысле русские субтитры к первому сезону где еще взять?
у меня есть только для 1,3,4,5 и 6-ой.
Приложи пожалуйста субы к 1-ой и 5-ой серий водном из следующих своих ответов потому, что у меня и их нет.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 15:35 – 06.03.06
Приложи пожалуйста субы к 1-ой и 5-ой серий водном из следующих своих ответов потому, что у меня и их нет.

ой обманула... и для пятой у меня тоже нет.. :(
а для первой субтитры мне присылала лиса - если она не против - я выложу :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 18:22 – 09.03.06
Русские субтитры к 13-ой серии
тв-рип

переводилось по-быстрому, поэтому местами может быть кривовато %)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Viola от 09:55 – 10.03.06
Na2Seek, как ты оперативно поработала :). Спасибо большое. С английскими субтами я уже все посмотрела, теперь буду смотреть с русскими :).

Agamemnon, а ты не мог бы выложишь субты из этой темки на сайт, чтобы проще искать было?
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Лиса от 12:19 – 12.03.06
Выкладай, мне не жалко.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: kg от 13:29 – 12.03.06
zeus, скинь мне на почту все, что ты там ПРОМТОМ наваял, ок? Второй сезон интересует. Подправим и выложим сюда. Посерийно. Только будь добр, скинь их вместе с английскими сабами, что бы понять можно было откуда ноги растут. Почта - kg810@yandex.ru.
Мне моих сабов тоже не жалко (109 и 110) - выкладывайте на здоровье.
 
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 22:41 – 12.03.06
Можете конечно упражнятся в переводах.
Но второй сезон уже в работе,читай переводится.  ;D
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: a_n_frolov от 14:02 – 13.03.06
Субтитры к серии 2х01
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: wyatt от 19:07 – 13.03.06
Слушай a_n_frolov скажи а остальные субы к 1-му сзону где-нибудь можно скачать?
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: a_n_frolov от 21:19 – 13.03.06
Поищи субтитры в этой теме.
Я знаю сатй, где есть англ субтитры, сайта где есть русские субтитры или откуда их скачать я не знаю.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 22:14 – 13.03.06
Слушай a_n_frolov скажи а остальные субы к 1-му сзону где-нибудь можно скачать?
\
я не фролов, но отвечу- нигде
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: wyatt от 13:21 – 14.03.06
Извините может я тупой, но какой резон делать субы к сериям второго сезона, если ещё и для первого не ко всем сериям есть?
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 13:36 – 14.03.06
Извините может я тупой, но какой резон делать субы к сериям второго сезона, если ещё и для первого не ко всем сериям есть?
Есть то они есть, но не про нашу честь. А как ты думал Акула озвучивал весь первый сезон? Он все-таки не переводчик-синхронист. Просто, по всей видимости, нам намекают, что титры там же, где и озвученная 13 серия, то бишь на ДВД, которые граждане должны покупать.

Братья и сестры, кто делал субы. Если есть желание, поделитесь со страждущими, тем более, что не все любят смотреть в озвучке. Мы можем все сабы на сайт выложить во всеобщий доступ, но для это надо согласие тех, кто их изготавливал.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 13:50 – 14.03.06
А как ты думал Акула озвучивал весь первый сезон? Он все-таки не переводчик-синхронист. Просто, по всей видимости, нам намекают, что титры там же, где и озвученная 13 серия, то бишь на ДВД, которые граждане должны покупать.
Именно так.Я вложил денюшку,сделал сезон.Хочу часть средств вернуть, и это нормально.
Тем более что цена абсолютно разумна.
Когда я предлагал ПОМОЧЬ мне в переводе, практически никто не помог.
Пришлось всё решать самому.
Да, у меня есть все субтитры к первому сезону на русском.
Но пока я их выкладывать не буду.Пока что.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 14:04 – 14.03.06
Акула, дык кто бы возражал. Ты деньгу вложил и хошь ее отбить. В этом ничего зазорного нет.
Но есть люди страждущие.
Опять же наверняка у людей есть свои субтитры, вот их и призываю поделиться со страждущими. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: wyatt от 14:35 – 14.03.06
Я понимаю деньги надо вернуть, но те кто у же достал первый сезон в оригинале всё равно уже не будут покупать у тебя ДВД. Можешь хотя бы к первой и второй серии субы выложить. Не поняв первые серии сложно будет понять без субов и остальное.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 14:40 – 14.03.06
Я понимаю деньги надо вернуть, но те кто у же достал первый сезон в оригинале всё равно уже не будут покупать у тебя ДВД.
У кого он есть в оригинале, те смотрят на английском.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 15:11 – 14.03.06
Вот что еще нашлось у меня (и скорее всего скачивалось в этой же теме :))

Субтитры для ТВ-рипа!
Кроме 201 - они для ДВД-рипа!
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 15:14 – 14.03.06
Спасибо, Натусик. :)
Может общими силами и весь сезон соберем? :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: vago от 16:13 – 14.03.06
Я вложил денюшку,сделал сезон.Хочу часть средств вернуть, и это нормально.

рэспект.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: wyatt от 16:17 – 14.03.06
Na2Seek спасибо за серию 1х01.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Лиса от 06:29 – 15.03.06
Тру, может общими усилиями переведём? :)
Уайат, мог бы и мне спасибки сказать, мелочь, а приятно.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 06:36 – 15.03.06
Ли, а можно и так. Помню, как ты мне со Стариком 1.01 на день рождения подарила и я кайф ловила, просматривая этот эпизод.
А теперь, намылила шею и жду 113, то ли от Акулы, то ли по телеку, то ли уже таки успею за это время выучить инглицкий. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Лиса от 08:58 – 15.03.06
Блин, Тру, я тут из последних силов ковыряюсь, а ты... Ну глянь на предыдущей страницу, Натусик же выкладывала субты на 113.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: wyatt от 07:12 – 16.03.06
Тру, может общими усилиями переведём? :)
Уайат, мог бы и мне спасибки сказать, мелочь, а приятно.
ИЗвини. Конечно же огромное спасибо тебе.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Лиса от 06:18 – 17.03.06
Красота, сама нарвёшься на похвалу и сама же ей и радуешься :) Пасиб.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 21:07 – 22.03.06
Русские субтитры для серии 2х03 тв-рип (с логотипом Sci-Fi)


Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 21:12 – 22.03.06
В принципе, есть желание сделать недостающие субтитры для первого сезона на основе перевода Акулы (так будет быстрее),
если конечно это кому-нибудь нужно и если разрешит Акула. :)
Или могу взять еще какую-нибудь серию из второго сезона (но это будет долго :))
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: a_n_frolov от 22:20 – 22.03.06
Есть субтитры для серии 2х04. Перевод делал krotant.

http://getfile.biz/33959
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 22:29 – 22.03.06
Натусик, мы хотели первый сезон на сайте сабы повесить, чтобы было во всеобщем доступе. Если разрешат те, кто их ваял. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: MariKs от 00:44 – 23.03.06
Привет! Я тут новенькая которя старенькая на самом деле просто не афишировалась никогда) Вы еще не видели финала сезона2? - Уверяю, вас ждет преогромный сюрпрыыз, вне зависимости от того понравится он вам или нет)) Если да - вы счастливчик, потому что в таком случае понравится очень..
Ну лан, это все не в тему..
Вот еще небольшое пополнение в добрую коллекцию сабов: 5-ая серия первого сезона по-русски.  Для любителей оригинального звука. :) Голоса актеров+русские сабы - для меня лично ничего лучше быть не может ;D
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Light/thgil от 02:37 – 23.03.06
Привет! Я тут новенькая которя старенькая на самом деле просто не афишировалась никогда) Вы еще не видели финала сезона2?

ну как же мы могли не видеть, когда он показан уже две недели назад! видели, никуда не делись... ;) а ты, похоже, не просто не афишировалась, а еще и читала не все, а только эту тему. угадал?  :P мы же серии, и финал сезона в частности, в другой теме оченно подробно обсуждали, спорили...
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: MariKs от 13:09 – 23.03.06
Да нет, на самом деле я тут уже все облазила вдоль и поперек, я имею в виду русскоязычных любтелей, которые ждут сабов или дубляжа и еще не смогли посмотреть 2 сезон.
Кстати, для сравнения, наиболее бурные обсуждения второго сезона идут как ни странно не на англоязычных форумах, видимо американцы просто до каких-то вещей не допирают)) а на французских. у них на каждую серию отдельная тема, разворачивающаяся на много страниц. обсуждение 20-ой на каком-то форуме заняло у них порядка 35 стр))
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Light/thgil от 19:50 – 23.03.06
не, мы тут не такие болтливые, да и чаще всего соглашаемся друг с другом. на 2.20, кажется, только страница ушла... ;) и только потому, что ли мне возражала по всем статьям.  8) в общем, хочешь бурных обсуждений - кидай спорные мысли, бум их мусолить...
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Annihilator от 20:59 – 23.03.06
Русские субтитры для серии 2х03 тв-рип (с логотипом Sci-Fi)



хмм.... кажется после 2х01 должен идти 2х02, а не 2х03  :o или я чего-то не понимаю  :P  ;)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Na2Seek от 22:30 – 23.03.06
Русские субтитры для серии 2х03 тв-рип (с логотипом Sci-Fi)
хмм.... кажется после 2х01 должен идти 2х02, а не 2х03  :o или я чего-то не понимаю  :P  ;)

:) а я начала переводить с запасом в надежде на то, что 202 появится раньше в озвучке Акулы... :)
перестаралась :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Zveno от 00:28 – 26.03.06
Народ, если есть, у кого сабы к 2*02 выложите их пожалуйста.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: a_n_frolov от 10:38 – 26.03.06
Субтитры на серию 2х02 и 2х03. Перевод от krotant.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: MariKs от 13:41 – 28.03.06
Сорри, вчера в спешке делала. Вот чуть подправленный вариант по таймингу и очепяткам)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 17:23 – 28.03.06
Спасибо, я тогда предыдущий пост грохну. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: disorder от 12:39 – 31.03.06
Субтитры на серию 2х02 и 2х03. Перевод от krotant.
Какой-то прикол с субтитрами для второй серии "Syntax error at line 886!"
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 13:09 – 31.03.06
Субтитры на серию 2х02 и 2х03. Перевод от krotant.
Какой-то прикол с субтитрами для второй серии "Syntax error at line 886!"

Там воще много ошибок в переводе
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: a_n_frolov от 14:36 – 31.03.06
А у меня всё нормально открывается. Ты какой программой пользуешься? Попробуй BSPlayer читает всё форматы титров.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: disorder от 19:22 – 31.03.06
А у меня всё нормально открывается. Ты какой программой пользуешься? Попробуй BSPlayer читает всё форматы титров.
Я попробовал BSPlayer, Media Player Classic, Windows Media Player. Выход из положения нашелся так открываем сабы SubtitleTool ничего не меняем и сохраняем под другим именем! Только они не подходят вообще под фильм!!!
Версия от Sci Fi.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: MariKs от 20:15 – 31.03.06
Привет еще раз, кидаю сюда пятую серию второго сезона. По части перевода - старалась как могла - серия одна из любимых моих)))- но конечно могут быть огрехи. Не судите строго))):
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Zveno от 16:55 – 01.04.06
Субтитры на серию 2х02 и 2х03. Перевод от krotant.
Какой-то прикол с субтитрами для второй серии "Syntax error at line 886!"

смотрел при помощи Crystal Player v1.97. Никаких проблем с сабами не было. А вот MPS и WMP выдали туже ошибку.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 18:27 – 01.04.06
Немогу удержаться :)
Вот фрагмент перевода (не знаю чьего) BSG2-вторая серия:
------------------------------------------------
35
00:02:19,487 --> 00:02:20,708
Послушай...

36
00:02:24,795 --> 00:02:26,870
Я знаю, что я действительно не
предпринимал усилие,

37
00:02:26,905 --> 00:02:29,457
или это выглядит, как будто я
не предпринимал усилие

38
00:02:30,316 --> 00:02:32,353
сделать это...

39
00:02:32,593 --> 00:02:34,151
независимо от того, что это

40
00:02:34,293 --> 00:02:35,551
приорететно,
----------------------------------------------
Без комментариев.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Viola от 20:43 – 01.04.06
Akula, ну, не убивай энтузиазм на корню  ;D ;D ;D. Первые шаги всегда самые трудные. Главное - реально оценивать качество своей работы, видеть достоинства и недостатки. И иметь желание исправить недочеты.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: a_n_frolov от 22:21 – 01.04.06
Akula это так промт переводит, даже ещё хуже. Тот кто делал перевод, основывал его на программном переводе и небольшой дороботке до более, менее нормального понимания.
В приниципе суть ясна, детали не точны. Но за отсутсвием нормального перевода и тиров к второму сезону, то этот перевод выглядит очень достойно, и я (думаю многие из нас) благодарны автору данных титров.
Переводить титры это не лёгкое занятие. Сам пробывал, но так терпения и не хватило до делать это до конца.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Smak от 23:38 – 01.04.06
Беда многих наших переводчиков это хорошее знание английского и плохое знание русского.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 00:09 – 02.04.06
Да, Смак, я с этим столкнулась на Фарскаповских титрах. Вроде люди хорошо перевели, вроде все слова хорошо лежат... а вот смысла в них мало. Так как как-то это все не по-русски. :)
Просто, по идее, титры не должен делать один человек. Кто-то переводит черново, кто-то правит, кто-то литературит (последние два пункта можно одному товарище поручить), а кто-то уж самый последний по таймингу проходится (если в этом есть необходимость). Потому как всеми талантами сразу мало кто обладает.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: erRor от 01:32 – 02.04.06
такие люди то есть, но вот времени у таких людей всегда не хватает :(
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Annihilator от 11:56 – 02.04.06
Немогу удержаться :)
Вот фрагмент перевода (не знаю чьего) BSG2-вторая серия:
------------------------------------------------
35
00:02:19,487 --> 00:02:20,708
Послушай...

36
00:02:24,795 --> 00:02:26,870
Я знаю, что я действительно не
предпринимал усилие,

37
00:02:26,905 --> 00:02:29,457
или это выглядит, как будто я
не предпринимал усилие

38
00:02:30,316 --> 00:02:32,353
сделать это...

39
00:02:32,593 --> 00:02:34,151
независимо от того, что это

40
00:02:34,293 --> 00:02:35,551
приорететно,
----------------------------------------------
Без комментариев.
Путина напоминает  :D он также говорит   ;)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: MariKs от 20:40 – 04.04.06
!Ловите 6-ую серию второго сезона! ;):
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: a_n_frolov от 17:35 – 08.04.06
Ловите 7-ую серию второго сезона. Для двд рипа.
Надеюсь Маркис не против, что я сделал к ней титры. ;)
Завтра может быть сделаю титры для серии 2х08.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Ksander от 18:35 – 08.04.06
Ловите 7-ую серию второго сезона. Для двд рипа.
Надеюсь Маркис не против, что я сделал к ней титры. ;)
Завтра может быть сделаю титры для серии 2х08.


А может стоило хотя бы вычитать текст, подправить ляпы и прочее прежде, чем выкладывать?  :)
Так что советую не выкладывать завтра 2х08, а исправить 2х07 :)

К примеру:
364
00:29:41,460 --> 00:29:43,790
И старик дает ей
30 дней в бригадном

brig это не бригадный, а  см. http://lingvo.yandex.ru
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 18:45 – 08.04.06
Особенно хорош вот этот кусок:
----
41
00:04:19,860 --> 00:04:22,650
Хорошо, возможно она видела это в системе технического зрения.
----
:))
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: MariKs от 19:09 – 08.04.06
Фролов. Объективно: это ни в какие ворота не лезет! НУ посмотри со стороны Как ты переводишь, перечитай свой труд, не поленись!
примеры:

 "Предварительно на Звездном крейсере Галактика"


"Одна из тех пуль, попала в грудь моего отца."  - Это вообще смысл исковерканный!, Ли говорит: "One of those things, put two rounds into my father's chest" и это по-русски значит: "Одна из Них (thing - вещь - он имеет в виду сайлонов) пустила две очереди в грудь моего отца".

"В поисках дома Назваемая Земля" - ты хоть в роде и числе согласовывай - там на каждом шагу у тебя такая история.

"Целая наша беседа
полностью только посвящена этому.

Что Я - отец ребенка
который родится от меня"       - подумай, так вообще по-русски изъясняются?

"Не позволяй этому войти в твою голову." - без комментариев.

"Меня удивляет, видя его,
как он с нею обращается."                                            - и это из той же серии.

Не подумай, я не хочу тебя обидеть никоим образом, но либо у тебя с русским языком не все в порядке, либо... даже, не знаю, что сказать.
Но программа-транслятор на большинство таких перлов не способна.

Честно - я с такими титрами смотреть не стану. Это коверкание всей сути и прелести сериала, особенно для человека, который по-английски не понимает и единственной его опорой должны быть сабы. Раз так, пускай такие люди ждут нормального перевода - но, черт возьми, они заслуживают качественной работы, а не халтуры.



Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 19:40 – 08.04.06
Но приз за "самый корявый перевед",нужно дать автору субтитров серии 2 второго сезона.
За фразу:
-----
357
00:24:17,985 --> 00:24:19,380
Махорочный табак Venner.
----
Становится понятно что курил афтар :)

Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: MariKs от 00:29 – 20.04.06
Серии 2х07 и 2х15 в моем исполнении:
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: MariKs от 00:32 – 20.04.06
И 2х15. Что-то сразу не прикрепилось..
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: MariKs от 23:03 – 21.04.06
Титры к серии 2х11:
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 23:36 – 21.04.06
Ой, сколько вкуснятинки... чую, не выдержит сердце поэта, пойду таки второй сезон качать.
У меня проблема в том, что я не могу смореть по одной серии, мне надо все и сразу. Поэтому сижу и выжидаю. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: MariKs от 00:53 – 22.04.06
У меня та же фигня, Тру))) Вот жду когда весь второй сезон Лоста выйдет до конца. И в октябре выйдет 3-ий сезон Галактики, так я его начну смотреть только после Нового Года дай бог. Это мучение -  по одной серии в неделю.
Кстати не забудь поделиться впечатлениями, может по свежим следам удастся как раз народ раскрутить на более активное обсуждение)))
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Light/thgil от 01:11 – 22.04.06
а по-моему, мучение - это когда серии лежат у тебя под носом, но ты их не смотришь!..  2770510
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: YYYS от 01:26 – 22.04.06
Люди а как же 2.08, 2.09, 210?? :'( Сделайте пожалуста :'(
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Игрушка от 08:19 – 22.04.06
а по-моему, мучение - это когда серии лежат у тебя под носом, но ты их не смотришь!.. 
Лайт, еще большее мучение, когда серии у тебя под носом не лежат и скачать возможности нет, а начиталась ваших заметок-спойлеров-обсуждений уже столько, что слез, до скрипа зубного хочу увидеть эту БСГ.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Лиса от 09:13 – 22.04.06
Лайт, ППКС! Где, что, но это я не утерплю. Пусть жутко, но лучше фикситься по серии в неделю, чем мучить себя ещё как минимум три месяца сверх нормы. И потом, конечно, скопом впечатления сильнее, зато вот Лайт (опять в тебя пальцем, ничего, выдержишь?) потом комментить не может, потому что всё кучей и все смазано. А так успеешь каждую серию разжевать.

Игрушечка, кто тебя обидел? ТоваГисчи, отдайте Игрушке сериал, она же плачет. как вам не стыдно.
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Труляляна от 11:09 – 22.04.06
Лайт, еще большее мучение, когда серии у тебя под носом не лежат и скачать возможности нет, а начиталась ваших заметок-спойлеров-обсуждений уже столько, что слез, до скрипа зубного хочу увидеть эту БСГ.

Игруша, у мене пока только првый сезон имецца и две серии второго, надо Смаку в ножки падать, чтобы записал хоть на инглише. :)
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: Akula от 11:34 – 22.04.06
Уже третья серия есть по-русски,токо выложить в Инет пока некуда :(
Название: Re: Русские субтитры для Akula
Отправлено: wyatt от 14:45 – 21.05.06
Akula может раз первый сезон с русской дорожкой уже появился в Инете ты выложишь субтитры хотя бы к 1-му сезону.