угу, согласен с Даней - для ТВ3 этот уровень озвучки просто шедеврален. в переводе есть мелкие, несущественные ошибки, но в пилоте их заметил всего 2 (хотя, конечно, наизусть я сериал не помню, поэтому мог что-то и пропустить). по именам/терминам - немного напрягает, что произносят Гкар, а не Г'Кар, но это мелочь. еще одна путаница проскользнула - в одной сцене попались и "минбари", и "минбарцы". но для студии Инис это пока еще очень хорошо.
голос Лондо - да нормальный. вариант ТВ6, конечно, привычнее, но вариант ТВ3 поливать нет совершенно никаких объективных оснований.