маша, меня удивляет, что нова постоянно твердит, что мы их как-то (где-то нам в неведомых местах) оскорбляем и поливаем грязью. Мне странно, что наши слова об озвучке профессиональными актерами воспринимаются, как оскорбление. Но актеры судии "Кравец" действительно профессионалы - с актерским образованием, хорошо поставленными голосами и речью, имеющие огромный опыт работы в кино и на телевидении, в том числе в официальных Российских релизах. Почему мы должны скрывать это от зрителей?
Мы не гонимся за скоростью, в ущерб качеству. Мы как и раньше (Суперами мы занимаемся четвертый год) полностью адаптируем перевод, стараясь сначала точно понять, о чем говорят герои. Мы тоже не застрахованы от ошибок - все мы люди, в конце концов. Но мы не позиционируем наш перевод, как единственно правильный.
Просто, мы как и раньше, занимаемся любимым делом, а не пытаемся кому-то что-то доказать и кого-то как-то обойти на повороте. А о качестве их и нашего релиза судить зрителям, это же так хорошо, что им предоставляется выбор. Обидно только то, что большая масса людей, качающих сериал на нове, даже не представляют, что у них есть альтернатива.