Jess, ППКС, разве что еще добавлю: одно дело узнать мнения, другое - бить копытом и кому-то что-то доказывать (ооох, это так оригинально). Лучше-хуже, литературнее-реалистичнее, больше-меньше.... В самом деле, сколько можно? Пульт (курсор мышки) всем в руки. Не нравится - не смотрите.
Я долго привыкала к Новафилму, первое время почти плювалась, но смотрела (ведь РЕН-тв не перевели последние серии, делать было нечего, мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактус), а потом пропала... Сейчас ка к маньяк жду переводов первого сезона (так и живу, от серии до серии). Не знаю, как это объяснить... эээ... Магия кино! Точно, у релиза Новы чувствуется личное отношение! Это офигенная энергетика! Все реплики, все диалоги.... Так говорят люди, мы с вами. Ооочень плохо знаю английский, но, когда худо бедно переведу сама пару фраз, каждый раз убеждаюсь как остроумно ребята "выкрутились".
Есть момент, где Рен-тв-шники оказались-таки на высоте. Хоть сам диалог Новы получился, опять же, на порядок эмоцианальнее, фишечка с "костями" это что-то!
Небольшой кусочек из серии "Алая заря", после того как Бэла отсчитала по десять штук на брата, Винчестеры в ночи едут в казино.
C: Серьезно? Атлантик-сити?
Д: В гости к рулетке. Все ставки на черное.... Сэм, я тут мозгами пораскинул. В общем, я понимаю понимаю, почему ты так поступил, почему ты вызвал демона перекрестка. Будь я на твоем месте, я поступил бы точно так же. Я же не слепой, я вижу, как ты мучаешься из-за сделки, зная, что меня не станет. Но ты будешь в порядке.
С: Думаешь?
Д: Будешь охотиться дальше. Будешь жить. Ты сильнее меня. Правда. Ты переживешь. Ты только знай, мне жаль, что я навалил на тебя...
С: Вот что, Дин, иди ты, знаешь куда?
Д: Куда?
С: Не нужны мне твои извинения. Кстати, я уже большой и сам могу о себе позаботиться!
Д: Ну, простите.
С: Так что, хватит обо мне волноваться! Ведь в этом главная беда? В том, что ты волнуешься обо мне, а тебе лучше волноваться о себе, Дин! Думать о том, как спасать свои кости!
(Дин, словно и не слышав Сэма, продолжат вести машину, улыбаясь от предвкушения скорого кутежа в казино)
С: И это все?!! Весь твой ответ?!!
Д: Точно. А сыграю-ка я в кости....
Вроде бы ничего общего с оригиналом, но задумка отличная. Молодцы.
Извиняюсь, что многа букафф